小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 透間 | すきま

Informacje podstawowe

Kanji

すきま
透間

Znaczenie znaków kanji

przezroczysty, być przezroczystym, stać się rzadkim, robić przezroczystym, patrzeć przez

Pokaż szczegóły znaku

pomiędzy, przerwa, przestrzeń, miejsce, czas, harmonia

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

すきま

sukima


Znaczenie

szpara

bruzda

szczelina

przerwa


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

すき間, すきま, sukima

alternatywa

透き間, すきま, sukima

alternatywa

隙き間, すきま, sukima

alternatywa

隙間, すきま, sukima

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

透間です

すきまです

sukima desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

透間でわありません

すきまでわありません

sukima dewa arimasen

透間じゃありません

すきまじゃありません

sukima ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

透間でした

すきまでした

sukima deshita

Przeczenie, czas przeszły

透間でわありませんでした

すきまでわありませんでした

sukima dewa arimasen deshita

透間じゃありませんでした

すきまじゃありませんでした

sukima ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

透間だ

すきまだ

sukima da

Przeczenie, czas teraźniejszy

透間じゃない

すきまじゃない

sukima ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

透間だった

すきまだった

sukima datta

Przeczenie, czas przeszły

透間じゃなかった

すきまじゃなかった

sukima ja nakatta


Forma te

透間で

すきまで

sukima de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

透間でございます

すきまでございます

sukima de gozaimasu

透間でござる

すきまでござる

sukima de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

透間がほしい

すきまがほしい

sukima ga hoshii


Chcieć (III osoba)

透間をほしがっている

すきまをほしがっている

sukima o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 透間をくれる

[dający] [は/が] すきまをくれる

[dający] [wa/ga] sukima o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に透間をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすきまをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sukima o ageru


Decydować się na

透間にする

すきまにする

sukima ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

透間だって

すきまだって

sukima datte

透間だったって

すきまだったって

sukima dattatte


Forma wyjaśniająca

透間なんです

すきまなんです

sukima nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

透間だったら、...

すきまだったら、...

sukima dattara, ...

透間じゃなかったら、...

すきまじゃなかったら、...

sukima ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

透間の時、...

すきまのとき、...

sukima no toki, ...

透間だった時、...

すきまだったとき、...

sukima datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

透間になると, ...

すきまになると, ...

sukima ni naru to, ...


Lubić

透間が好き

すきまがすき

sukima ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

透間だといいですね

すきまだといいですね

sukima da to ii desu ne

透間じゃないといいですね

すきまじゃないといいですね

sukima ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

透間だといいんですが

すきまだといいんですが

sukima da to ii n desu ga

透間だといいんですけど

すきまだといいんですけど

sukima da to ii n desu kedo

透間じゃないといいんですが

すきまじゃないといいんですが

sukima ja nai to ii n desu ga

透間じゃないといいんですけど

すきまじゃないといいんですけど

sukima ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

透間なのに, ...

すきまなのに, ...

sukima na noni, ...

透間だったのに, ...

すきまだったのに, ...

sukima datta noni, ...


Nawet, jeśli

透間でも

すきまでも

sukima de mo

透間じゃなくても

すきまじゃなくても

sukima ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という透間

[nazwa] というすきま

[nazwa] to iu sukima


Nie lubić

透間がきらい

すきまがきらい

sukima ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 透間を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すきまをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sukima o morau


Podobny do ..., jak ...

透間のような [inny rzeczownik]

すきまのような [inny rzeczownik]

sukima no you na [inny rzeczownik]

透間のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

すきまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sukima no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

透間のはずです

すきまなのはずです

sukima no hazu desu

透間のはずでした

すきまのはずでした

sukima no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

透間かもしれません

すきまかもしれません

sukima kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

透間でしょう

すきまでしょう

sukima deshou


Pytania w zdaniach

透間 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すきま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sukima ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

透間だそうです

すきまだそうです

sukima da sou desu

透間だったそうです

すきまだったそうです

sukima datta sou desu


Stawać się

透間になる

すきまになる

sukima ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

透間みたいです

すきまみたいです

sukima mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

透間みたいな

すきまみたいな

sukima mitai na

透間みたいに [przymiotnik, czasownik]

すきまみたいに [przymiotnik, czasownik]

sukima mitai ni [przymiotnik, czasownik]