小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 護謨 | ゴム

Informacje podstawowe

Kanji

ゴム
護謨

Znaczenie znaków kanji

bronić, chronić

Pokaż szczegóły znaku

naradzać się, deliberować, planować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ゴム

gomu


Znaczenie

guma


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

護謨, ごむ, gomu

słowo powiązanie

消しゴム, けしゴム, keshigomu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

護謨です

ゴムです

gomu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

護謨でわありません

ゴムでわありません

gomu dewa arimasen

護謨じゃありません

ゴムじゃありません

gomu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

護謨でした

ゴムでした

gomu deshita

Przeczenie, czas przeszły

護謨でわありませんでした

ゴムでわありませんでした

gomu dewa arimasen deshita

護謨じゃありませんでした

ゴムじゃありませんでした

gomu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

護謨だ

ゴムだ

gomu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

護謨じゃない

ゴムじゃない

gomu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

護謨だった

ゴムだった

gomu datta

Przeczenie, czas przeszły

護謨じゃなかった

ゴムじゃなかった

gomu ja nakatta


Forma te

護謨で

ゴムで

gomu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

護謨でございます

ゴムでございます

gomu de gozaimasu

護謨でござる

ゴムでござる

gomu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

護謨がほしい

ゴムがほしい

gomu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

護謨をほしがっている

ゴムをほしがっている

gomu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 護謨をくれる

[dający] [は/が] ゴムをくれる

[dający] [wa/ga] gomu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に護謨をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゴムをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gomu o ageru


Decydować się na

護謨にする

ゴムにする

gomu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

護謨だって

ゴムだって

gomu datte

護謨だったって

ゴムだったって

gomu dattatte


Forma wyjaśniająca

護謨なんです

ゴムなんです

gomu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

護謨だったら、...

ゴムだったら、...

gomu dattara, ...

護謨じゃなかったら、...

ゴムじゃなかったら、...

gomu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

護謨の時、...

ゴムのとき、...

gomu no toki, ...

護謨だった時、...

ゴムだったとき、...

gomu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

護謨になると, ...

ゴムになると, ...

gomu ni naru to, ...


Lubić

護謨が好き

ゴムがすき

gomu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

護謨だといいですね

ゴムだといいですね

gomu da to ii desu ne

護謨じゃないといいですね

ゴムじゃないといいですね

gomu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

護謨だといいんですが

ゴムだといいんですが

gomu da to ii n desu ga

護謨だといいんですけど

ゴムだといいんですけど

gomu da to ii n desu kedo

護謨じゃないといいんですが

ゴムじゃないといいんですが

gomu ja nai to ii n desu ga

護謨じゃないといいんですけど

ゴムじゃないといいんですけど

gomu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

護謨なのに, ...

ゴムなのに, ...

gomu na noni, ...

護謨だったのに, ...

ゴムだったのに, ...

gomu datta noni, ...


Nawet, jeśli

護謨でも

ゴムでも

gomu de mo

護謨じゃなくても

ゴムじゃなくても

gomu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という護謨

[nazwa] というゴム

[nazwa] to iu gomu


Nie lubić

護謨がきらい

ゴムがきらい

gomu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 護謨を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゴムをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gomu o morau


Podobny do ..., jak ...

護謨のような [inny rzeczownik]

ゴムのような [inny rzeczownik]

gomu no you na [inny rzeczownik]

護謨のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ゴムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gomu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

護謨のはずです

ゴムなのはずです

gomu no hazu desu

護謨のはずでした

ゴムのはずでした

gomu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

護謨かもしれません

ゴムかもしれません

gomu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

護謨でしょう

ゴムでしょう

gomu deshou


Pytania w zdaniach

護謨 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゴム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gomu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

護謨だそうです

ゴムだそうです

gomu da sou desu

護謨だったそうです

ゴムだったそうです

gomu datta sou desu


Stawać się

護謨になる

ゴムになる

gomu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

護謨みたいです

ゴムみたいです

gomu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

護謨みたいな

ゴムみたいな

gomu mitai na

護謨みたいに [przymiotnik, czasownik]

ゴムみたいに [przymiotnik, czasownik]

gomu mitai ni [przymiotnik, czasownik]