小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 山荒 | やまあらし

Informacje podstawowe

Kanji

やま あらし

Znaczenie znaków kanji

góra

Pokaż szczegóły znaku

brutalny, gwałtowny, dziki, dewastować, niszczyć, marnować, stawać się brutalnym, dziczeć, marnować się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

やまあらし

yamaarashi


Znaczenie

jeżozwierz


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

豪猪, やまあらし, yamaarashi

alternatywa

山嵐, やまあらし, yamaarashi

alternatywa

ヤマアラシ, yamaarashi

alternatywa

山荒らし, やまあらし, yamaarashi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

山荒です

やまあらしです

yamaarashi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

山荒でわありません

やまあらしでわありません

yamaarashi dewa arimasen

山荒じゃありません

やまあらしじゃありません

yamaarashi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

山荒でした

やまあらしでした

yamaarashi deshita

Przeczenie, czas przeszły

山荒でわありませんでした

やまあらしでわありませんでした

yamaarashi dewa arimasen deshita

山荒じゃありませんでした

やまあらしじゃありませんでした

yamaarashi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

山荒だ

やまあらしだ

yamaarashi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

山荒じゃない

やまあらしじゃない

yamaarashi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

山荒だった

やまあらしだった

yamaarashi datta

Przeczenie, czas przeszły

山荒じゃなかった

やまあらしじゃなかった

yamaarashi ja nakatta


Forma te

山荒で

やまあらしで

yamaarashi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

山荒でございます

やまあらしでございます

yamaarashi de gozaimasu

山荒でござる

やまあらしでござる

yamaarashi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

山荒がほしい

やまあらしがほしい

yamaarashi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

山荒をほしがっている

やまあらしをほしがっている

yamaarashi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 山荒をくれる

[dający] [は/が] やまあらしをくれる

[dający] [wa/ga] yamaarashi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に山荒をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやまあらしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yamaarashi o ageru


Decydować się na

山荒にする

やまあらしにする

yamaarashi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

山荒だって

やまあらしだって

yamaarashi datte

山荒だったって

やまあらしだったって

yamaarashi dattatte


Forma wyjaśniająca

山荒なんです

やまあらしなんです

yamaarashi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

山荒だったら、...

やまあらしだったら、...

yamaarashi dattara, ...

山荒じゃなかったら、...

やまあらしじゃなかったら、...

yamaarashi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

山荒の時、...

やまあらしのとき、...

yamaarashi no toki, ...

山荒だった時、...

やまあらしだったとき、...

yamaarashi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

山荒になると, ...

やまあらしになると, ...

yamaarashi ni naru to, ...


Lubić

山荒が好き

やまあらしがすき

yamaarashi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

山荒だといいですね

やまあらしだといいですね

yamaarashi da to ii desu ne

山荒じゃないといいですね

やまあらしじゃないといいですね

yamaarashi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

山荒だといいんですが

やまあらしだといいんですが

yamaarashi da to ii n desu ga

山荒だといいんですけど

やまあらしだといいんですけど

yamaarashi da to ii n desu kedo

山荒じゃないといいんですが

やまあらしじゃないといいんですが

yamaarashi ja nai to ii n desu ga

山荒じゃないといいんですけど

やまあらしじゃないといいんですけど

yamaarashi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

山荒なのに, ...

やまあらしなのに, ...

yamaarashi na noni, ...

山荒だったのに, ...

やまあらしだったのに, ...

yamaarashi datta noni, ...


Nawet, jeśli

山荒でも

やまあらしでも

yamaarashi de mo

山荒じゃなくても

やまあらしじゃなくても

yamaarashi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という山荒

[nazwa] というやまあらし

[nazwa] to iu yamaarashi


Nie lubić

山荒がきらい

やまあらしがきらい

yamaarashi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 山荒を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やまあらしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yamaarashi o morau


Podobny do ..., jak ...

山荒のような [inny rzeczownik]

やまあらしのような [inny rzeczownik]

yamaarashi no you na [inny rzeczownik]

山荒のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

やまあらしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yamaarashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

山荒のはずです

やまあらしなのはずです

yamaarashi no hazu desu

山荒のはずでした

やまあらしのはずでした

yamaarashi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

山荒かもしれません

やまあらしかもしれません

yamaarashi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

山荒でしょう

やまあらしでしょう

yamaarashi deshou


Pytania w zdaniach

山荒 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やまあらし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yamaarashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

山荒になる

やまあらしになる

yamaarashi ni naru


Słyszałem, że ...

山荒だそうです

やまあらしだそうです

yamaarashi da sou desu

山荒だったそうです

やまあらしだったそうです

yamaarashi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

山荒みたいです

やまあらしみたいです

yamaarashi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

山荒みたいな

やまあらしみたいな

yamaarashi mitai na

山荒みたいに [przymiotnik, czasownik]

やまあらしみたいに [przymiotnik, czasownik]

yamaarashi mitai ni [przymiotnik, czasownik]