小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 針鼠 | はりねずみ

Informacje podstawowe

Kanji

はり ねずみ

Znaczenie znaków kanji

igła, pinezka, haczyk

Pokaż szczegóły znaku

mysz, szczur

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はりねずみ

harinezumi


Znaczenie

jeż


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

針ねずみ, はりねずみ, harinezumi

alternatywa

蝟, はりねずみ, harinezumi

alternatywa

ハリネズミ, harinezumi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

針鼠です

はりねずみです

harinezumi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

針鼠でわありません

はりねずみでわありません

harinezumi dewa arimasen

針鼠じゃありません

はりねずみじゃありません

harinezumi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

針鼠でした

はりねずみでした

harinezumi deshita

Przeczenie, czas przeszły

針鼠でわありませんでした

はりねずみでわありませんでした

harinezumi dewa arimasen deshita

針鼠じゃありませんでした

はりねずみじゃありませんでした

harinezumi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

針鼠だ

はりねずみだ

harinezumi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

針鼠じゃない

はりねずみじゃない

harinezumi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

針鼠だった

はりねずみだった

harinezumi datta

Przeczenie, czas przeszły

針鼠じゃなかった

はりねずみじゃなかった

harinezumi ja nakatta


Forma te

針鼠で

はりねずみで

harinezumi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

針鼠でございます

はりねずみでございます

harinezumi de gozaimasu

針鼠でござる

はりねずみでござる

harinezumi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

針鼠がほしい

はりねずみがほしい

harinezumi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

針鼠をほしがっている

はりねずみをほしがっている

harinezumi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 針鼠をくれる

[dający] [は/が] はりねずみをくれる

[dający] [wa/ga] harinezumi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に針鼠をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはりねずみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni harinezumi o ageru


Decydować się na

針鼠にする

はりねずみにする

harinezumi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

針鼠だって

はりねずみだって

harinezumi datte

針鼠だったって

はりねずみだったって

harinezumi dattatte


Forma wyjaśniająca

針鼠なんです

はりねずみなんです

harinezumi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

針鼠だったら、...

はりねずみだったら、...

harinezumi dattara, ...

針鼠じゃなかったら、...

はりねずみじゃなかったら、...

harinezumi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

針鼠の時、...

はりねずみのとき、...

harinezumi no toki, ...

針鼠だった時、...

はりねずみだったとき、...

harinezumi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

針鼠になると, ...

はりねずみになると, ...

harinezumi ni naru to, ...


Lubić

針鼠が好き

はりねずみがすき

harinezumi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

針鼠だといいですね

はりねずみだといいですね

harinezumi da to ii desu ne

針鼠じゃないといいですね

はりねずみじゃないといいですね

harinezumi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

針鼠だといいんですが

はりねずみだといいんですが

harinezumi da to ii n desu ga

針鼠だといいんですけど

はりねずみだといいんですけど

harinezumi da to ii n desu kedo

針鼠じゃないといいんですが

はりねずみじゃないといいんですが

harinezumi ja nai to ii n desu ga

針鼠じゃないといいんですけど

はりねずみじゃないといいんですけど

harinezumi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

針鼠なのに, ...

はりねずみなのに, ...

harinezumi na noni, ...

針鼠だったのに, ...

はりねずみだったのに, ...

harinezumi datta noni, ...


Nawet, jeśli

針鼠でも

はりねずみでも

harinezumi de mo

針鼠じゃなくても

はりねずみじゃなくても

harinezumi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という針鼠

[nazwa] というはりねずみ

[nazwa] to iu harinezumi


Nie lubić

針鼠がきらい

はりねずみがきらい

harinezumi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 針鼠を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はりねずみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] harinezumi o morau


Podobny do ..., jak ...

針鼠のような [inny rzeczownik]

はりねずみのような [inny rzeczownik]

harinezumi no you na [inny rzeczownik]

針鼠のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はりねずみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

harinezumi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

針鼠のはずです

はりねずみなのはずです

harinezumi no hazu desu

針鼠のはずでした

はりねずみのはずでした

harinezumi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

針鼠かもしれません

はりねずみかもしれません

harinezumi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

針鼠でしょう

はりねずみでしょう

harinezumi deshou


Pytania w zdaniach

針鼠 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はりねずみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

harinezumi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

針鼠だそうです

はりねずみだそうです

harinezumi da sou desu

針鼠だったそうです

はりねずみだったそうです

harinezumi datta sou desu


Stawać się

針鼠になる

はりねずみになる

harinezumi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

針鼠みたいです

はりねずみみたいです

harinezumi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

針鼠みたいな

はりねずみみたいな

harinezumi mitai na

針鼠みたいに [przymiotnik, czasownik]

はりねずみみたいに [przymiotnik, czasownik]

harinezumi mitai ni [przymiotnik, czasownik]