小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 牝牛 | めうし

Informacje podstawowe

Kanji

うし

Znaczenie znaków kanji

kobieta, kobiecy, żeński

Pokaż szczegóły znaku

krowa

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

めうし

meushi


Znaczenie

krowa


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

雌牛, めうし, meushi

słowo powiązanie

牡牛, おうし, oushi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

牝牛です

めうしです

meushi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

牝牛でわありません

めうしでわありません

meushi dewa arimasen

牝牛じゃありません

めうしじゃありません

meushi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

牝牛でした

めうしでした

meushi deshita

Przeczenie, czas przeszły

牝牛でわありませんでした

めうしでわありませんでした

meushi dewa arimasen deshita

牝牛じゃありませんでした

めうしじゃありませんでした

meushi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

牝牛だ

めうしだ

meushi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

牝牛じゃない

めうしじゃない

meushi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

牝牛だった

めうしだった

meushi datta

Przeczenie, czas przeszły

牝牛じゃなかった

めうしじゃなかった

meushi ja nakatta


Forma te

牝牛で

めうしで

meushi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

牝牛でございます

めうしでございます

meushi de gozaimasu

牝牛でござる

めうしでござる

meushi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

牝牛がほしい

めうしがほしい

meushi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

牝牛をほしがっている

めうしをほしがっている

meushi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 牝牛をくれる

[dający] [は/が] めうしをくれる

[dający] [wa/ga] meushi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に牝牛をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にめうしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni meushi o ageru


Decydować się na

牝牛にする

めうしにする

meushi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

牝牛だって

めうしだって

meushi datte

牝牛だったって

めうしだったって

meushi dattatte


Forma wyjaśniająca

牝牛なんです

めうしなんです

meushi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

牝牛だったら、...

めうしだったら、...

meushi dattara, ...

牝牛じゃなかったら、...

めうしじゃなかったら、...

meushi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

牝牛の時、...

めうしのとき、...

meushi no toki, ...

牝牛だった時、...

めうしだったとき、...

meushi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

牝牛になると, ...

めうしになると, ...

meushi ni naru to, ...


Lubić

牝牛が好き

めうしがすき

meushi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

牝牛だといいですね

めうしだといいですね

meushi da to ii desu ne

牝牛じゃないといいですね

めうしじゃないといいですね

meushi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

牝牛だといいんですが

めうしだといいんですが

meushi da to ii n desu ga

牝牛だといいんですけど

めうしだといいんですけど

meushi da to ii n desu kedo

牝牛じゃないといいんですが

めうしじゃないといいんですが

meushi ja nai to ii n desu ga

牝牛じゃないといいんですけど

めうしじゃないといいんですけど

meushi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

牝牛なのに, ...

めうしなのに, ...

meushi na noni, ...

牝牛だったのに, ...

めうしだったのに, ...

meushi datta noni, ...


Nawet, jeśli

牝牛でも

めうしでも

meushi de mo

牝牛じゃなくても

めうしじゃなくても

meushi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という牝牛

[nazwa] というめうし

[nazwa] to iu meushi


Nie lubić

牝牛がきらい

めうしがきらい

meushi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 牝牛を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] めうしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] meushi o morau


Podobny do ..., jak ...

牝牛のような [inny rzeczownik]

めうしのような [inny rzeczownik]

meushi no you na [inny rzeczownik]

牝牛のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

めうしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

meushi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

牝牛のはずです

めうしなのはずです

meushi no hazu desu

牝牛のはずでした

めうしのはずでした

meushi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

牝牛かもしれません

めうしかもしれません

meushi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

牝牛でしょう

めうしでしょう

meushi deshou


Pytania w zdaniach

牝牛 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

めうし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

meushi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

牝牛だそうです

めうしだそうです

meushi da sou desu

牝牛だったそうです

めうしだったそうです

meushi datta sou desu


Stawać się

牝牛になる

めうしになる

meushi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

牝牛みたいです

めうしみたいです

meushi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

牝牛みたいな

めうしみたいな

meushi mitai na

牝牛みたいに [przymiotnik, czasownik]

めうしみたいに [przymiotnik, czasownik]

meushi mitai ni [przymiotnik, czasownik]