小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 臥し所 | ふしど

Informacje podstawowe

Kanji

ふしど
臥し所

Znaczenie znaków kanji

ukłon, schylać się

Pokaż szczegóły znaku

miejsce

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふしど

fushido


Znaczenie

łóżko

posłanie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

臥所, ふしどころ, fushidokoro

alternatywa

臥し所, ふしどころ, fushidokoro

alternatywa

臥所, ふしど, fushido

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

臥し所です

ふしどです

fushido desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

臥し所でわありません

ふしどでわありません

fushido dewa arimasen

臥し所じゃありません

ふしどじゃありません

fushido ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

臥し所でした

ふしどでした

fushido deshita

Przeczenie, czas przeszły

臥し所でわありませんでした

ふしどでわありませんでした

fushido dewa arimasen deshita

臥し所じゃありませんでした

ふしどじゃありませんでした

fushido ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

臥し所だ

ふしどだ

fushido da

Przeczenie, czas teraźniejszy

臥し所じゃない

ふしどじゃない

fushido ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

臥し所だった

ふしどだった

fushido datta

Przeczenie, czas przeszły

臥し所じゃなかった

ふしどじゃなかった

fushido ja nakatta


Forma te

臥し所で

ふしどで

fushido de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

臥し所でございます

ふしどでございます

fushido de gozaimasu

臥し所でござる

ふしどでござる

fushido de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

臥し所がほしい

ふしどがほしい

fushido ga hoshii


Chcieć (III osoba)

臥し所をほしがっている

ふしどをほしがっている

fushido o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 臥し所をくれる

[dający] [は/が] ふしどをくれる

[dający] [wa/ga] fushido o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に臥し所をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふしどをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fushido o ageru


Decydować się na

臥し所にする

ふしどにする

fushido ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

臥し所だって

ふしどだって

fushido datte

臥し所だったって

ふしどだったって

fushido dattatte


Forma wyjaśniająca

臥し所なんです

ふしどなんです

fushido nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

臥し所だったら、...

ふしどだったら、...

fushido dattara, ...

臥し所じゃなかったら、...

ふしどじゃなかったら、...

fushido ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

臥し所の時、...

ふしどのとき、...

fushido no toki, ...

臥し所だった時、...

ふしどだったとき、...

fushido datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

臥し所になると, ...

ふしどになると, ...

fushido ni naru to, ...


Lubić

臥し所が好き

ふしどがすき

fushido ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

臥し所だといいですね

ふしどだといいですね

fushido da to ii desu ne

臥し所じゃないといいですね

ふしどじゃないといいですね

fushido ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

臥し所だといいんですが

ふしどだといいんですが

fushido da to ii n desu ga

臥し所だといいんですけど

ふしどだといいんですけど

fushido da to ii n desu kedo

臥し所じゃないといいんですが

ふしどじゃないといいんですが

fushido ja nai to ii n desu ga

臥し所じゃないといいんですけど

ふしどじゃないといいんですけど

fushido ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

臥し所なのに, ...

ふしどなのに, ...

fushido na noni, ...

臥し所だったのに, ...

ふしどだったのに, ...

fushido datta noni, ...


Nawet, jeśli

臥し所でも

ふしどでも

fushido de mo

臥し所じゃなくても

ふしどじゃなくても

fushido ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という臥し所

[nazwa] というふしど

[nazwa] to iu fushido


Nie lubić

臥し所がきらい

ふしどがきらい

fushido ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 臥し所を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふしどをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fushido o morau


Podobny do ..., jak ...

臥し所のような [inny rzeczownik]

ふしどのような [inny rzeczownik]

fushido no you na [inny rzeczownik]

臥し所のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふしどのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fushido no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

臥し所のはずです

ふしどなのはずです

fushido no hazu desu

臥し所のはずでした

ふしどのはずでした

fushido no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

臥し所かもしれません

ふしどかもしれません

fushido kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

臥し所でしょう

ふしどでしょう

fushido deshou


Pytania w zdaniach

臥し所 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふしど か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fushido ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

臥し所だそうです

ふしどだそうです

fushido da sou desu

臥し所だったそうです

ふしどだったそうです

fushido datta sou desu


Stawać się

臥し所になる

ふしどになる

fushido ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

臥し所みたいです

ふしどみたいです

fushido mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

臥し所みたいな

ふしどみたいな

fushido mitai na

臥し所みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふしどみたいに [przymiotnik, czasownik]

fushido mitai ni [przymiotnik, czasownik]