小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | のど

Informacje podstawowe

Kanji

のど

Znaczenie znaków kanji

gardło, głos

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

のど

nodo


Znaczenie

gardło

gardziel


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

喉, のんど, nondo

alternatywa

喉, のみと, nomito

alternatywa

喉, のみど, nomido

alternatywa

咽, のど, nodo

alternatywa

咽, のんど, nondo

alternatywa

咽, のみと, nomito

alternatywa

咽, のみど, nomido

alternatywa

吭, のど, nodo

alternatywa

吭, のんど, nondo

alternatywa

吭, のみと, nomito

alternatywa

吭, のみど, nomido

alternatywa

ノド, nodo

Przykładowe zdania

Ość utknęła mi w gardle.

魚の骨がのどにひっかかりました。


Jestem zbyt podekscytowany, by coś jeść.

僕は興奮していて、何も喉を通らない。


Gardło mnie boli.

喉が痛い。


Gardło mnie piecze.

のどがヒリヒリします。


Gardło mnie boli.

のどが痛いです。

喉が痛い。

喉が痛いんです。


Pierwsze objawy choroby to gorączka i ból gardła.

その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喉です

のどです

nodo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

喉でわありません

のどでわありません

nodo dewa arimasen

喉じゃありません

のどじゃありません

nodo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

喉でした

のどでした

nodo deshita

Przeczenie, czas przeszły

喉でわありませんでした

のどでわありませんでした

nodo dewa arimasen deshita

喉じゃありませんでした

のどじゃありませんでした

nodo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喉だ

のどだ

nodo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

喉じゃない

のどじゃない

nodo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

喉だった

のどだった

nodo datta

Przeczenie, czas przeszły

喉じゃなかった

のどじゃなかった

nodo ja nakatta


Forma te

喉で

のどで

nodo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

喉でございます

のどでございます

nodo de gozaimasu

喉でござる

のどでござる

nodo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

喉がほしい

のどがほしい

nodo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

喉をほしがっている

のどをほしがっている

nodo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 喉をくれる

[dający] [は/が] のどをくれる

[dający] [wa/ga] nodo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に喉をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にのどをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nodo o ageru


Decydować się na

喉にする

のどにする

nodo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

喉だって

のどだって

nodo datte

喉だったって

のどだったって

nodo dattatte


Forma wyjaśniająca

喉なんです

のどなんです

nodo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

喉だったら、...

のどだったら、...

nodo dattara, ...

喉じゃなかったら、...

のどじゃなかったら、...

nodo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

喉の時、...

のどのとき、...

nodo no toki, ...

喉だった時、...

のどだったとき、...

nodo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

喉になると, ...

のどになると, ...

nodo ni naru to, ...


Lubić

喉が好き

のどがすき

nodo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

喉だといいですね

のどだといいですね

nodo da to ii desu ne

喉じゃないといいですね

のどじゃないといいですね

nodo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

喉だといいんですが

のどだといいんですが

nodo da to ii n desu ga

喉だといいんですけど

のどだといいんですけど

nodo da to ii n desu kedo

喉じゃないといいんですが

のどじゃないといいんですが

nodo ja nai to ii n desu ga

喉じゃないといいんですけど

のどじゃないといいんですけど

nodo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

喉なのに, ...

のどなのに, ...

nodo na noni, ...

喉だったのに, ...

のどだったのに, ...

nodo datta noni, ...


Nawet, jeśli

喉でも

のどでも

nodo de mo

喉じゃなくても

のどじゃなくても

nodo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という喉

[nazwa] というのど

[nazwa] to iu nodo


Nie lubić

喉がきらい

のどがきらい

nodo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 喉を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] のどをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nodo o morau


Podobny do ..., jak ...

喉のような [inny rzeczownik]

のどのような [inny rzeczownik]

nodo no you na [inny rzeczownik]

喉のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

のどのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nodo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

喉のはずです

のどなのはずです

nodo no hazu desu

喉のはずでした

のどのはずでした

nodo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

喉かもしれません

のどかもしれません

nodo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

喉でしょう

のどでしょう

nodo deshou


Pytania w zdaniach

喉 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

のど か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nodo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

喉になる

のどになる

nodo ni naru


Słyszałem, że ...

喉だそうです

のどだそうです

nodo da sou desu

喉だったそうです

のどだったそうです

nodo datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

喉みたいです

のどみたいです

nodo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

喉みたいな

のどみたいな

nodo mitai na

喉みたいに [przymiotnik, czasownik]

のどみたいに [przymiotnik, czasownik]

nodo mitai ni [przymiotnik, czasownik]