小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 丸花蜂 | まるはなばち

Informacje podstawowe

Kanji

まる はな ばち

Znaczenie znaków kanji

okrąg, pełny (księżyc), doskonałość, czystość, zaokrąglać, zwijać, tabletka

Pokaż szczegóły znaku

kwiat

Pokaż szczegóły znaku

pszczoła, osa, szerszeń

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

まるはなばち

maruhanabachi


Znaczenie

trzmiel


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

円花蜂, まるはなばち, maruhanabachi

alternatywa

マルハナバチ, maruhanabachi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

丸花蜂です

まるはなばちです

maruhanabachi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

丸花蜂でわありません

まるはなばちでわありません

maruhanabachi dewa arimasen

丸花蜂じゃありません

まるはなばちじゃありません

maruhanabachi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

丸花蜂でした

まるはなばちでした

maruhanabachi deshita

Przeczenie, czas przeszły

丸花蜂でわありませんでした

まるはなばちでわありませんでした

maruhanabachi dewa arimasen deshita

丸花蜂じゃありませんでした

まるはなばちじゃありませんでした

maruhanabachi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

丸花蜂だ

まるはなばちだ

maruhanabachi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

丸花蜂じゃない

まるはなばちじゃない

maruhanabachi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

丸花蜂だった

まるはなばちだった

maruhanabachi datta

Przeczenie, czas przeszły

丸花蜂じゃなかった

まるはなばちじゃなかった

maruhanabachi ja nakatta


Forma te

丸花蜂で

まるはなばちで

maruhanabachi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

丸花蜂でございます

まるはなばちでございます

maruhanabachi de gozaimasu

丸花蜂でござる

まるはなばちでござる

maruhanabachi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

丸花蜂がほしい

まるはなばちがほしい

maruhanabachi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

丸花蜂をほしがっている

まるはなばちをほしがっている

maruhanabachi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 丸花蜂をくれる

[dający] [は/が] まるはなばちをくれる

[dający] [wa/ga] maruhanabachi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に丸花蜂をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまるはなばちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni maruhanabachi o ageru


Decydować się na

丸花蜂にする

まるはなばちにする

maruhanabachi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

丸花蜂だって

まるはなばちだって

maruhanabachi datte

丸花蜂だったって

まるはなばちだったって

maruhanabachi dattatte


Forma wyjaśniająca

丸花蜂なんです

まるはなばちなんです

maruhanabachi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

丸花蜂だったら、...

まるはなばちだったら、...

maruhanabachi dattara, ...

丸花蜂じゃなかったら、...

まるはなばちじゃなかったら、...

maruhanabachi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

丸花蜂の時、...

まるはなばちのとき、...

maruhanabachi no toki, ...

丸花蜂だった時、...

まるはなばちだったとき、...

maruhanabachi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

丸花蜂になると, ...

まるはなばちになると, ...

maruhanabachi ni naru to, ...


Lubić

丸花蜂が好き

まるはなばちがすき

maruhanabachi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

丸花蜂だといいですね

まるはなばちだといいですね

maruhanabachi da to ii desu ne

丸花蜂じゃないといいですね

まるはなばちじゃないといいですね

maruhanabachi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

丸花蜂だといいんですが

まるはなばちだといいんですが

maruhanabachi da to ii n desu ga

丸花蜂だといいんですけど

まるはなばちだといいんですけど

maruhanabachi da to ii n desu kedo

丸花蜂じゃないといいんですが

まるはなばちじゃないといいんですが

maruhanabachi ja nai to ii n desu ga

丸花蜂じゃないといいんですけど

まるはなばちじゃないといいんですけど

maruhanabachi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

丸花蜂なのに, ...

まるはなばちなのに, ...

maruhanabachi na noni, ...

丸花蜂だったのに, ...

まるはなばちだったのに, ...

maruhanabachi datta noni, ...


Nawet, jeśli

丸花蜂でも

まるはなばちでも

maruhanabachi de mo

丸花蜂じゃなくても

まるはなばちじゃなくても

maruhanabachi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という丸花蜂

[nazwa] というまるはなばち

[nazwa] to iu maruhanabachi


Nie lubić

丸花蜂がきらい

まるはなばちがきらい

maruhanabachi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 丸花蜂を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まるはなばちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] maruhanabachi o morau


Podobny do ..., jak ...

丸花蜂のような [inny rzeczownik]

まるはなばちのような [inny rzeczownik]

maruhanabachi no you na [inny rzeczownik]

丸花蜂のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まるはなばちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

maruhanabachi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

丸花蜂のはずです

まるはなばちなのはずです

maruhanabachi no hazu desu

丸花蜂のはずでした

まるはなばちのはずでした

maruhanabachi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

丸花蜂かもしれません

まるはなばちかもしれません

maruhanabachi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

丸花蜂でしょう

まるはなばちでしょう

maruhanabachi deshou


Pytania w zdaniach

丸花蜂 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まるはなばち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

maruhanabachi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

丸花蜂だそうです

まるはなばちだそうです

maruhanabachi da sou desu

丸花蜂だったそうです

まるはなばちだったそうです

maruhanabachi datta sou desu


Stawać się

丸花蜂になる

まるはなばちになる

maruhanabachi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

丸花蜂みたいです

まるはなばちみたいです

maruhanabachi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

丸花蜂みたいな

まるはなばちみたいな

maruhanabachi mitai na

丸花蜂みたいに [przymiotnik, czasownik]

まるはなばちみたいに [przymiotnik, czasownik]

maruhanabachi mitai ni [przymiotnik, czasownik]