小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 劇甚 | げきじん

Informacje podstawowe

Kanji

げき じん

Znaczenie znaków kanji

dramat, sztuka

Pokaż szczegóły znaku

ogromny, wielki, olbrzymi, kolosalny, wspaniały, dużo, wiele, wielce

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

げきじん

gekijin


Znaczenie

przemoc

gwałt

gwałtowność

okrucieństwo


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

激甚, げきじん, gekijin

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

劇甚です

げきじんです

gekijin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

劇甚でわありません

げきじんでわありません

gekijin dewa arimasen

劇甚じゃありません

げきじんじゃありません

gekijin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

劇甚でした

げきじんでした

gekijin deshita

Przeczenie, czas przeszły

劇甚でわありませんでした

げきじんでわありませんでした

gekijin dewa arimasen deshita

劇甚じゃありませんでした

げきじんじゃありませんでした

gekijin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

劇甚だ

げきじんだ

gekijin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

劇甚じゃない

げきじんじゃない

gekijin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

劇甚だった

げきじんだった

gekijin datta

Przeczenie, czas przeszły

劇甚じゃなかった

げきじんじゃなかった

gekijin ja nakatta


Forma te

劇甚で

げきじんで

gekijin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

劇甚でございます

げきじんでございます

gekijin de gozaimasu

劇甚でござる

げきじんでござる

gekijin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

劇甚がほしい

げきじんがほしい

gekijin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

劇甚をほしがっている

げきじんをほしがっている

gekijin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 劇甚をくれる

[dający] [は/が] げきじんをくれる

[dający] [wa/ga] gekijin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に劇甚をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にげきじんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gekijin o ageru


Decydować się na

劇甚にする

げきじんにする

gekijin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

劇甚だって

げきじんだって

gekijin datte

劇甚だったって

げきじんだったって

gekijin dattatte


Forma wyjaśniająca

劇甚なんです

げきじんなんです

gekijin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

劇甚だったら、...

げきじんだったら、...

gekijin dattara, ...

劇甚じゃなかったら、...

げきじんじゃなかったら、...

gekijin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

劇甚の時、...

げきじんのとき、...

gekijin no toki, ...

劇甚だった時、...

げきじんだったとき、...

gekijin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

劇甚になると, ...

げきじんになると, ...

gekijin ni naru to, ...


Lubić

劇甚が好き

げきじんがすき

gekijin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

劇甚だといいですね

げきじんだといいですね

gekijin da to ii desu ne

劇甚じゃないといいですね

げきじんじゃないといいですね

gekijin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

劇甚だといいんですが

げきじんだといいんですが

gekijin da to ii n desu ga

劇甚だといいんですけど

げきじんだといいんですけど

gekijin da to ii n desu kedo

劇甚じゃないといいんですが

げきじんじゃないといいんですが

gekijin ja nai to ii n desu ga

劇甚じゃないといいんですけど

げきじんじゃないといいんですけど

gekijin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

劇甚なのに, ...

げきじんなのに, ...

gekijin na noni, ...

劇甚だったのに, ...

げきじんだったのに, ...

gekijin datta noni, ...


Nawet, jeśli

劇甚でも

げきじんでも

gekijin de mo

劇甚じゃなくても

げきじんじゃなくても

gekijin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という劇甚

[nazwa] というげきじん

[nazwa] to iu gekijin


Nie lubić

劇甚がきらい

げきじんがきらい

gekijin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 劇甚を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] げきじんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gekijin o morau


Podobny do ..., jak ...

劇甚のような [inny rzeczownik]

げきじんのような [inny rzeczownik]

gekijin no you na [inny rzeczownik]

劇甚のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

げきじんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gekijin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

劇甚のはずです

げきじんなのはずです

gekijin no hazu desu

劇甚のはずでした

げきじんのはずでした

gekijin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

劇甚かもしれません

げきじんかもしれません

gekijin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

劇甚でしょう

げきじんでしょう

gekijin deshou


Pytania w zdaniach

劇甚 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

げきじん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gekijin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

劇甚になる

げきじんになる

gekijin ni naru


Słyszałem, że ...

劇甚だそうです

げきじんだそうです

gekijin da sou desu

劇甚だったそうです

げきじんだったそうです

gekijin datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

劇甚みたいです

げきじんみたいです

gekijin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

劇甚みたいな

げきじんみたいな

gekijin mitai na

劇甚みたいに [przymiotnik, czasownik]

げきじんみたいに [przymiotnik, czasownik]

gekijin mitai ni [przymiotnik, czasownik]