Szczegóły słowa 劇甚 | げきじん
Informacje podstawowe
Kanji
げき | じん | ||
劇 | 甚 |
|
Znaczenie znaków kanji
劇 |
dramat, sztuka |
Pokaż szczegóły znaku |
甚 |
ogromnie, bardzo, wielki, ogromny, olbrzymi, kolosalny, duży, niezmiernie, nadzwyczaj |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
げきじん |
gekijin |
Znaczenie
intensywność |
intensywny |
gwałtowność |
gwałtowny |
impulsywny |
narwany |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
激甚, げきじん, gekijin |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
劇甚です |
げきじんです |
gekijin desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
劇甚ではありません |
げきじんではありません |
gekijin dewa arimasen |
|
劇甚じゃありません |
げきじんじゃありません |
gekijin ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
劇甚でした |
げきじんでした |
gekijin deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
劇甚ではありませんでした |
げきじんではありませんでした |
gekijin dewa arimasen deshita |
|
劇甚じゃありませんでした |
げきじんじゃありませんでした |
gekijin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
劇甚だ |
げきじんだ |
gekijin da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
劇甚じゃない |
げきじんじゃない |
gekijin ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
劇甚だった |
げきじんだった |
gekijin datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
劇甚じゃなかった |
げきじんじゃなかった |
gekijin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
劇甚で |
げきじんで |
gekijin de |
|
Przeczenie
劇甚じゃなくて |
げきじんじゃなくて |
gekijin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
劇甚でございます |
げきじんでございます |
gekijin de gozaimasu |
|
劇甚でござる |
げきじんでござる |
gekijin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
劇甚がほしい |
げきじんがほしい |
gekijin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
劇甚をほしがっている |
げきじんをほしがっている |
gekijin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 劇甚をくれる |
[dający] [は/が] げきじんをくれる |
[dający] [wa/ga] gekijin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に劇甚をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にげきじんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gekijin o ageru |
Decydować się na
劇甚にする |
げきじんにする |
gekijin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
劇甚だって |
げきじんだって |
gekijin datte |
|
劇甚だったって |
げきじんだったって |
gekijin dattatte |
Forma wyjaśniająca
劇甚なんです |
げきじんなんです |
gekijin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
劇甚だったら、... |
げきじんだったら、... |
gekijin dattara, ... |
twierdzenie |
|
劇甚じゃなかったら、... |
げきじんじゃなかったら、... |
gekijin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
劇甚の時、... |
げきじんのとき、... |
gekijin no toki, ... |
|
劇甚だった時、... |
げきじんだったとき、... |
gekijin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
劇甚になると, ... |
げきじんになると, ... |
gekijin ni naru to, ... |
Lubić
劇甚が好き |
げきじんがすき |
gekijin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
劇甚だといいですね |
げきじんだといいですね |
gekijin da to ii desu ne |
|
劇甚じゃないといいですね |
げきじんじゃないといいですね |
gekijin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
劇甚だといいんですが |
げきじんだといいんですが |
gekijin da to ii n desu ga |
|
劇甚だといいんですけど |
げきじんだといいんですけど |
gekijin da to ii n desu kedo |
|
劇甚じゃないといいんですが |
げきじんじゃないといいんですが |
gekijin ja nai to ii n desu ga |
|
劇甚じゃないといいんですけど |
げきじんじゃないといいんですけど |
gekijin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
劇甚なのに, ... |
げきじんなのに, ... |
gekijin na noni, ... |
|
劇甚だったのに, ... |
げきじんだったのに, ... |
gekijin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
劇甚でも |
げきじんでも |
gekijin de mo |
Nawet, jeśli nie
劇甚じゃなくても |
げきじんじゃなくても |
gekijin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という劇甚 |
[nazwa] というげきじん |
[nazwa] to iu gekijin |
Nie lubić
劇甚がきらい |
げきじんがきらい |
gekijin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 劇甚を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] げきじんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gekijin o morau |
Podobny do ..., jak ...
劇甚のような [inny rzeczownik] |
げきじんのような [inny rzeczownik] |
gekijin no you na [inny rzeczownik] |
|
劇甚のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
げきじんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gekijin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
劇甚のはずです |
げきじんなのはずです |
gekijin no hazu desu |
|
劇甚のはずでした |
げきじんのはずでした |
gekijin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
劇甚かもしれません |
げきじんかもしれません |
gekijin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
劇甚でしょう |
げきじんでしょう |
gekijin deshou |
Pytania w zdaniach
劇甚 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
げきじん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gekijin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
劇甚であれ |
げきじんであれ |
gekijin de are |
Stawać się
劇甚になる |
げきじんになる |
gekijin ni naru |
Słyszałem, że ...
劇甚だそうです |
げきじんだそうです |
gekijin da sou desu |
|
劇甚だったそうです |
げきじんだったそうです |
gekijin datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
劇甚みたいです |
げきじんみたいです |
gekijin mitai desu |
|
劇甚みたいな |
げきじんみたいな |
gekijin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
劇甚みたいに [przymiotnik, czasownik] |
げきじんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gekijin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
劇甚であるな |
げきじんであるな |
gekijin de aru na |