Szczegóły słowa 謙そん | けんそん
Informacje podstawowe
Kanji
けん | そ | ん | ||
謙 | そ | ん |
|
Znaczenie znaków kanji
謙 |
skromny, skromność, pokora, bycie skromny |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
けんそん |
kenson |
Znaczenie
pokorny |
skromny |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
||
alternatywa |
謙遜, けんそん, kenson |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
謙そんです |
けんそんです |
kenson desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
謙そんではありません |
けんそんではありません |
kenson dewa arimasen |
|
謙そんじゃありません |
けんそんじゃありません |
kenson ja arimasen |
|
謙そんじゃないです |
けんそんじゃないです |
kenson ja nai desu |
|
Twierdzenie, czas przeszły
謙そんでした |
けんそんでした |
kenson deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
謙そんではありませんでした |
けんそんではありませんでした |
kenson dewa arimasen deshita |
|
謙そんじゃありませんでした |
けんそんじゃありませんでした |
kenson ja arimasen deshita |
|
謙そんじゃなかったです |
けんそんじゃなかったです |
kenson ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
謙そんだ |
けんそんだ |
kenson da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
謙そんじゃない |
けんそんじゃない |
kenson ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
謙そんだった |
けんそんだった |
kenson datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
謙そんじゃなかった |
けんそんじゃなかった |
kenson ja nakatta |
Forma przysłówkowa
謙そんに |
けんそんに |
kenson ni |
Forma te
Twierdzenie
謙そんで |
けんそんで |
kenson de |
|
Przeczenie
謙そんじゃなくて |
けんそんじゃなくて |
kenson ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
謙そんでございます |
けんそんでございます |
kenson de gozaimasu |
|
謙そんでござる |
けんそんでござる |
kenson de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
謙そんだって |
けんそんだって |
kenson datte |
|
謙そんだったって |
けんそんだったって |
kenson dattatte |
Forma wyjaśniająca
謙そんなんです |
けんそんなんです |
kenson nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
謙そんだったら、... |
けんそんだったら、... |
kenson dattara, ... |
twierdzenie |
|
謙そんじゃなかったら、... |
けんそんじゃなかったら、... |
kenson ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
謙そんな時、... |
けんそんなとき、... |
kenson na toki, ... |
|
謙そんだった時、... |
けんそんだったとき、... |
kenson datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
謙そんになると, ... |
けんそんになると, ... |
kenson ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
謙そんだといいですね |
けんそんだといいですね |
kenson da to ii desu ne |
|
謙そんじゃないといいですね |
けんそんじゃないといいですね |
kenson ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
謙そんだといいんですが |
けんそんだといいんですが |
kenson da to ii n desu ga |
|
謙そんだといいんですけど |
けんそんだといいんですけど |
kenson da to ii n desu kedo |
|
謙そんじゃないといいんですが |
けんそんじゃないといいんですが |
kenson ja nai to ii n desu ga |
|
謙そんじゃないといいんですけど |
けんそんじゃないといいんですけど |
kenson ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
謙そんなのに, ... |
けんそんなのに, ... |
kenson na noni, ... |
|
謙そんだったのに, ... |
けんそんだったのに, ... |
kenson datta noni, ... |
Nawet, jeśli
謙そんでも |
けんそんでも |
kenson de mo |
Nawet, jeśli nie
謙そんじゃなくても |
けんそんじゃなくても |
kenson ja nakute mo |
Nie trzeba
謙そんじゃなくてもいいです |
けんそんじゃなくてもいいです |
kenson ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように謙そん |
[rzeczownik] のようにけんそん |
[rzeczownik] no you ni kenson |
Powinno być / Miało być
謙そんなはずです |
けんそんなはずです |
kenson na hazu desu |
|
謙そんなはずでした |
けんそんなはずでした |
kenson na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
謙そんかもしれません |
けんそんかもしれません |
kenson kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
謙そんでしょう |
けんそんでしょう |
kenson deshou |
Pytania w zdaniach
謙そん か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
けんそん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kenson ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
謙そんであれ |
けんそんであれ |
kenson de are |
Słyszałem, że ...
謙そんだそうです |
けんそんだそうです |
kenson da sou desu |
|
謙そんだったそうです |
けんそんだったそうです |
kenson datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
謙そんにする |
けんそんにする |
kenson ni suru |
Stawać się
謙そんになる |
けんそんになる |
kenson ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も謙そん |
もっともけんそん |
mottomo kenson |
|
一番謙そん |
いちばんけんそん |
ichiban kenson |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと謙そん |
もっとけんそん |
motto kenson |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
謙そんみたいです |
けんそんみたいです |
kenson mitai desu |
|
謙そんみたいな |
けんそんみたいな |
kenson mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
謙そんそうです |
けんそんそうです |
kensonsou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
謙そんじゃなさそうです |
けんそんじゃなさそうです |
kenson ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
謙そんであるな |
けんそんであるな |
kenson de aru na |
Zbyt wiele
謙そんすぎる |
けんそんすぎる |
kenson sugiru |