小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa バジリコ

Informacje podstawowe

Czytanie

バジリコ

bajiriko


Znaczenie

bazylia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バジリコです

bajiriko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

バジリコでわありません

bajiriko dewa arimasen

バジリコじゃありません

bajiriko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

バジリコでした

bajiriko deshita

Przeczenie, czas przeszły

バジリコでわありませんでした

bajiriko dewa arimasen deshita

バジリコじゃありませんでした

bajiriko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バジリコだ

bajiriko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

バジリコじゃない

bajiriko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

バジリコだった

bajiriko datta

Przeczenie, czas przeszły

バジリコじゃなかった

bajiriko ja nakatta


Forma te

バジリコで

bajiriko de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

バジリコでございます

bajiriko de gozaimasu

バジリコでござる

bajiriko de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

バジリコがほしい

bajiriko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

バジリコをほしがっている

bajiriko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] バジリコをくれる

[dający] [wa/ga] bajiriko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にバジリコをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bajiriko o ageru


Decydować się na

バジリコにする

bajiriko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

バジリコだって

bajiriko datte

バジリコだったって

bajiriko dattatte


Forma wyjaśniająca

バジリコなんです

bajiriko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

バジリコだったら、...

bajiriko dattara, ...

バジリコじゃなかったら、...

bajiriko ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

バジリコのとき、...

bajiriko no toki, ...

バジリコだったとき、...

bajiriko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

バジリコになると, ...

bajiriko ni naru to, ...


Lubić

バジリコがすき

bajiriko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

バジリコだといいですね

bajiriko da to ii desu ne

バジリコじゃないといいですね

bajiriko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

バジリコだといいんですが

bajiriko da to ii n desu ga

バジリコだといいんですけど

bajiriko da to ii n desu kedo

バジリコじゃないといいんですが

bajiriko ja nai to ii n desu ga

バジリコじゃないといいんですけど

bajiriko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

バジリコなのに, ...

bajiriko na noni, ...

バジリコだったのに, ...

bajiriko datta noni, ...


Nawet, jeśli

バジリコでも

bajiriko de mo

バジリコじゃなくても

bajiriko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というバジリコ

[nazwa] to iu bajiriko


Nie lubić

バジリコがきらい

bajiriko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] バジリコをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bajiriko o morau


Podobny do ..., jak ...

バジリコのような [inny rzeczownik]

bajiriko no you na [inny rzeczownik]

バジリコのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bajiriko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

バジリコなのはずです

bajiriko no hazu desu

バジリコのはずでした

bajiriko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

バジリコかもしれません

bajiriko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

バジリコでしょう

bajiriko deshou


Pytania w zdaniach

バジリコ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bajiriko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

バジリコになる

bajiriko ni naru


Słyszałem, że ...

バジリコだそうです

bajiriko da sou desu

バジリコだったそうです

bajiriko datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

バジリコみたいです

bajiriko mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

バジリコみたいな

bajiriko mitai na

バジリコみたいに [przymiotnik, czasownik]

bajiriko mitai ni [przymiotnik, czasownik]