小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 戦士 | せんし

Informacje podstawowe

Kanji

せん

Znaczenie znaków kanji

wojna, bitwa, gra, mecz

Pokaż szczegóły znaku

samuraj, mężczyzna, uczony

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せんし

senshi


Znaczenie

wojownik


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戦士です

せんしです

senshi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

戦士でわありません

せんしでわありません

senshi dewa arimasen

戦士じゃありません

せんしじゃありません

senshi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

戦士でした

せんしでした

senshi deshita

Przeczenie, czas przeszły

戦士でわありませんでした

せんしでわありませんでした

senshi dewa arimasen deshita

戦士じゃありませんでした

せんしじゃありませんでした

senshi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戦士だ

せんしだ

senshi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

戦士じゃない

せんしじゃない

senshi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

戦士だった

せんしだった

senshi datta

Przeczenie, czas przeszły

戦士じゃなかった

せんしじゃなかった

senshi ja nakatta


Forma te

戦士で

せんしで

senshi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

戦士でございます

せんしでございます

senshi de gozaimasu

戦士でござる

せんしでござる

senshi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

戦士がほしい

せんしがほしい

senshi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

戦士をほしがっている

せんしをほしがっている

senshi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 戦士をくれる

[dający] [は/が] せんしをくれる

[dający] [wa/ga] senshi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に戦士をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせんしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni senshi o ageru


Decydować się na

戦士にする

せんしにする

senshi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

戦士だって

せんしだって

senshi datte

戦士だったって

せんしだったって

senshi dattatte


Forma wyjaśniająca

戦士なんです

せんしなんです

senshi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

戦士だったら、...

せんしだったら、...

senshi dattara, ...

戦士じゃなかったら、...

せんしじゃなかったら、...

senshi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

戦士の時、...

せんしのとき、...

senshi no toki, ...

戦士だった時、...

せんしだったとき、...

senshi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

戦士になると, ...

せんしになると, ...

senshi ni naru to, ...


Lubić

戦士が好き

せんしがすき

senshi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

戦士だといいですね

せんしだといいですね

senshi da to ii desu ne

戦士じゃないといいですね

せんしじゃないといいですね

senshi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

戦士だといいんですが

せんしだといいんですが

senshi da to ii n desu ga

戦士だといいんですけど

せんしだといいんですけど

senshi da to ii n desu kedo

戦士じゃないといいんですが

せんしじゃないといいんですが

senshi ja nai to ii n desu ga

戦士じゃないといいんですけど

せんしじゃないといいんですけど

senshi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

戦士なのに, ...

せんしなのに, ...

senshi na noni, ...

戦士だったのに, ...

せんしだったのに, ...

senshi datta noni, ...


Nawet, jeśli

戦士でも

せんしでも

senshi de mo

戦士じゃなくても

せんしじゃなくても

senshi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という戦士

[nazwa] というせんし

[nazwa] to iu senshi


Nie lubić

戦士がきらい

せんしがきらい

senshi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 戦士を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せんしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] senshi o morau


Podobny do ..., jak ...

戦士のような [inny rzeczownik]

せんしのような [inny rzeczownik]

senshi no you na [inny rzeczownik]

戦士のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せんしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

senshi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

戦士のはずです

せんしなのはずです

senshi no hazu desu

戦士のはずでした

せんしのはずでした

senshi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

戦士かもしれません

せんしかもしれません

senshi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

戦士でしょう

せんしでしょう

senshi deshou


Pytania w zdaniach

戦士 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せんし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

senshi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

戦士だそうです

せんしだそうです

senshi da sou desu

戦士だったそうです

せんしだったそうです

senshi datta sou desu


Stawać się

戦士になる

せんしになる

senshi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

戦士みたいです

せんしみたいです

senshi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

戦士みたいな

せんしみたいな

senshi mitai na

戦士みたいに [przymiotnik, czasownik]

せんしみたいに [przymiotnik, czasownik]

senshi mitai ni [przymiotnik, czasownik]