小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 褐炭 | かったん

Informacje podstawowe

Kanji

かったん
褐炭

Znaczenie znaków kanji

brąz, brązowy, wełniane kimono

Pokaż szczegóły znaku

węgiel, węgiel drzewny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かったん

kattan


Znaczenie

lignit

węgiel brunatny


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

褐炭です

かったんです

kattan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

褐炭ではありません

かったんではありません

kattan dewa arimasen

褐炭じゃありません

かったんじゃありません

kattan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

褐炭でした

かったんでした

kattan deshita

Przeczenie, czas przeszły

褐炭ではありませんでした

かったんではありませんでした

kattan dewa arimasen deshita

褐炭じゃありませんでした

かったんじゃありませんでした

kattan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

褐炭だ

かったんだ

kattan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

褐炭じゃない

かったんじゃない

kattan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

褐炭だった

かったんだった

kattan datta

Przeczenie, czas przeszły

褐炭じゃなかった

かったんじゃなかった

kattan ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

褐炭で

かったんで

kattan de

Przeczenie

褐炭じゃなくて

かったんじゃなくて

kattan ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

褐炭でございます

かったんでございます

kattan de gozaimasu

褐炭でござる

かったんでござる

kattan de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

褐炭がほしい

かったんがほしい

kattan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

褐炭をほしがっている

かったんをほしがっている

kattan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 褐炭をくれる

[dający] [は/が] かったんをくれる

[dający] [wa/ga] kattan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に褐炭をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかったんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kattan o ageru


Decydować się na

褐炭にする

かったんにする

kattan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

褐炭だって

かったんだって

kattan datte

褐炭だったって

かったんだったって

kattan dattatte


Forma wyjaśniająca

褐炭なんです

かったんなんです

kattan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

褐炭だったら、...

かったんだったら、...

kattan dattara, ...

twierdzenie

褐炭じゃなかったら、...

かったんじゃなかったら、...

kattan ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

褐炭の時、...

かったんのとき、...

kattan no toki, ...

褐炭だった時、...

かったんだったとき、...

kattan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

褐炭になると, ...

かったんになると, ...

kattan ni naru to, ...


Lubić

褐炭が好き

かったんがすき

kattan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

褐炭だといいですね

かったんだといいですね

kattan da to ii desu ne

褐炭じゃないといいですね

かったんじゃないといいですね

kattan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

褐炭だといいんですが

かったんだといいんですが

kattan da to ii n desu ga

褐炭だといいんですけど

かったんだといいんですけど

kattan da to ii n desu kedo

褐炭じゃないといいんですが

かったんじゃないといいんですが

kattan ja nai to ii n desu ga

褐炭じゃないといいんですけど

かったんじゃないといいんですけど

kattan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

褐炭なのに, ...

かったんなのに, ...

kattan na noni, ...

褐炭だったのに, ...

かったんだったのに, ...

kattan datta noni, ...


Nawet, jeśli

褐炭でも

かったんでも

kattan de mo


Nawet, jeśli nie

褐炭じゃなくても

かったんじゃなくても

kattan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という褐炭

[nazwa] というかったん

[nazwa] to iu kattan


Nie lubić

褐炭がきらい

かったんがきらい

kattan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 褐炭を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かったんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kattan o morau


Podobny do ..., jak ...

褐炭のような [inny rzeczownik]

かったんのような [inny rzeczownik]

kattan no you na [inny rzeczownik]

褐炭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かったんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kattan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

褐炭のはずです

かったんなのはずです

kattan no hazu desu

褐炭のはずでした

かったんのはずでした

kattan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

褐炭かもしれません

かったんかもしれません

kattan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

褐炭でしょう

かったんでしょう

kattan deshou


Pytania w zdaniach

褐炭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かったん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kattan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

褐炭であれ

かったんであれ

kattan de are


Stawać się

褐炭になる

かったんになる

kattan ni naru


Słyszałem, że ...

褐炭だそうです

かったんだそうです

kattan da sou desu

褐炭だったそうです

かったんだったそうです

kattan datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

褐炭みたいです

かったんみたいです

kattan mitai desu

褐炭みたいな

かったんみたいな

kattan mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

褐炭みたいに [przymiotnik, czasownik]

かったんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kattan mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

褐炭であるな

かったんであるな

kattan de aru na