Szczegóły słowa 褐炭 | かったん
Informacje podstawowe
Kanji
かったん | ||
褐炭 |
|
Znaczenie znaków kanji
褐 |
brąz, brązowy, wełniane kimono |
Pokaż szczegóły znaku |
炭 |
węgiel, węgiel drzewny |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
かったん |
kattan |
Znaczenie
lignit |
węgiel brunatny |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
褐炭です |
かったんです |
kattan desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
褐炭ではありません |
かったんではありません |
kattan dewa arimasen |
|
褐炭じゃありません |
かったんじゃありません |
kattan ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
褐炭でした |
かったんでした |
kattan deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
褐炭ではありませんでした |
かったんではありませんでした |
kattan dewa arimasen deshita |
|
褐炭じゃありませんでした |
かったんじゃありませんでした |
kattan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
褐炭だ |
かったんだ |
kattan da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
褐炭じゃない |
かったんじゃない |
kattan ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
褐炭だった |
かったんだった |
kattan datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
褐炭じゃなかった |
かったんじゃなかった |
kattan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
褐炭で |
かったんで |
kattan de |
|
Przeczenie
褐炭じゃなくて |
かったんじゃなくて |
kattan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
褐炭でございます |
かったんでございます |
kattan de gozaimasu |
|
褐炭でござる |
かったんでござる |
kattan de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
褐炭がほしい |
かったんがほしい |
kattan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
褐炭をほしがっている |
かったんをほしがっている |
kattan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 褐炭をくれる |
[dający] [は/が] かったんをくれる |
[dający] [wa/ga] kattan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に褐炭をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかったんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kattan o ageru |
Decydować się na
褐炭にする |
かったんにする |
kattan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
褐炭だって |
かったんだって |
kattan datte |
|
褐炭だったって |
かったんだったって |
kattan dattatte |
Forma wyjaśniająca
褐炭なんです |
かったんなんです |
kattan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
褐炭だったら、... |
かったんだったら、... |
kattan dattara, ... |
twierdzenie |
|
褐炭じゃなかったら、... |
かったんじゃなかったら、... |
kattan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
褐炭の時、... |
かったんのとき、... |
kattan no toki, ... |
|
褐炭だった時、... |
かったんだったとき、... |
kattan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
褐炭になると, ... |
かったんになると, ... |
kattan ni naru to, ... |
Lubić
褐炭が好き |
かったんがすき |
kattan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
褐炭だといいですね |
かったんだといいですね |
kattan da to ii desu ne |
|
褐炭じゃないといいですね |
かったんじゃないといいですね |
kattan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
褐炭だといいんですが |
かったんだといいんですが |
kattan da to ii n desu ga |
|
褐炭だといいんですけど |
かったんだといいんですけど |
kattan da to ii n desu kedo |
|
褐炭じゃないといいんですが |
かったんじゃないといいんですが |
kattan ja nai to ii n desu ga |
|
褐炭じゃないといいんですけど |
かったんじゃないといいんですけど |
kattan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
褐炭なのに, ... |
かったんなのに, ... |
kattan na noni, ... |
|
褐炭だったのに, ... |
かったんだったのに, ... |
kattan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
褐炭でも |
かったんでも |
kattan de mo |
Nawet, jeśli nie
褐炭じゃなくても |
かったんじゃなくても |
kattan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という褐炭 |
[nazwa] というかったん |
[nazwa] to iu kattan |
Nie lubić
褐炭がきらい |
かったんがきらい |
kattan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 褐炭を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かったんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kattan o morau |
Podobny do ..., jak ...
褐炭のような [inny rzeczownik] |
かったんのような [inny rzeczownik] |
kattan no you na [inny rzeczownik] |
|
褐炭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かったんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kattan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
褐炭のはずです |
かったんなのはずです |
kattan no hazu desu |
|
褐炭のはずでした |
かったんのはずでした |
kattan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
褐炭かもしれません |
かったんかもしれません |
kattan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
褐炭でしょう |
かったんでしょう |
kattan deshou |
Pytania w zdaniach
褐炭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かったん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kattan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
褐炭であれ |
かったんであれ |
kattan de are |
Stawać się
褐炭になる |
かったんになる |
kattan ni naru |
Słyszałem, że ...
褐炭だそうです |
かったんだそうです |
kattan da sou desu |
|
褐炭だったそうです |
かったんだったそうです |
kattan datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
褐炭みたいです |
かったんみたいです |
kattan mitai desu |
|
褐炭みたいな |
かったんみたいな |
kattan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
褐炭みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かったんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kattan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
褐炭であるな |
かったんであるな |
kattan de aru na |