小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 突然変異体 | とつぜんへんいたい

Informacje podstawowe

Kanji

とつ ぜん へん たい

Znaczenie znaków kanji

przeszywać, przebijać, uderzać, atakować

Pokaż szczegóły znaku

natura, tak, tak jak

Pokaż szczegóły znaku

zmiana, wypadek, dziwny

Pokaż szczegóły znaku

różnić się

Pokaż szczegóły znaku

ciało, substancja, obiekt

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

とつぜんへんいたい

totsuzenhen'itai


Znaczenie

mutant

zmutowane ciało


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

突然変異体です

とつぜんへんいたいです

totsuzenhen'itai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

突然変異体でわありません

とつぜんへんいたいでわありません

totsuzenhen'itai dewa arimasen

突然変異体じゃありません

とつぜんへんいたいじゃありません

totsuzenhen'itai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

突然変異体でした

とつぜんへんいたいでした

totsuzenhen'itai deshita

Przeczenie, czas przeszły

突然変異体でわありませんでした

とつぜんへんいたいでわありませんでした

totsuzenhen'itai dewa arimasen deshita

突然変異体じゃありませんでした

とつぜんへんいたいじゃありませんでした

totsuzenhen'itai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

突然変異体だ

とつぜんへんいたいだ

totsuzenhen'itai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

突然変異体じゃない

とつぜんへんいたいじゃない

totsuzenhen'itai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

突然変異体だった

とつぜんへんいたいだった

totsuzenhen'itai datta

Przeczenie, czas przeszły

突然変異体じゃなかった

とつぜんへんいたいじゃなかった

totsuzenhen'itai ja nakatta


Forma te

突然変異体で

とつぜんへんいたいで

totsuzenhen'itai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

突然変異体でございます

とつぜんへんいたいでございます

totsuzenhen'itai de gozaimasu

突然変異体でござる

とつぜんへんいたいでござる

totsuzenhen'itai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

突然変異体がほしい

とつぜんへんいたいがほしい

totsuzenhen'itai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

突然変異体をほしがっている

とつぜんへんいたいをほしがっている

totsuzenhen'itai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 突然変異体をくれる

[dający] [は/が] とつぜんへんいたいをくれる

[dający] [wa/ga] totsuzenhen'itai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に突然変異体をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとつぜんへんいたいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni totsuzenhen'itai o ageru


Decydować się na

突然変異体にする

とつぜんへんいたいにする

totsuzenhen'itai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

突然変異体だって

とつぜんへんいたいだって

totsuzenhen'itai datte

突然変異体だったって

とつぜんへんいたいだったって

totsuzenhen'itai dattatte


Forma wyjaśniająca

突然変異体なんです

とつぜんへんいたいなんです

totsuzenhen'itai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

突然変異体だったら、...

とつぜんへんいたいだったら、...

totsuzenhen'itai dattara, ...

突然変異体じゃなかったら、...

とつぜんへんいたいじゃなかったら、...

totsuzenhen'itai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

突然変異体の時、...

とつぜんへんいたいのとき、...

totsuzenhen'itai no toki, ...

突然変異体だった時、...

とつぜんへんいたいだったとき、...

totsuzenhen'itai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

突然変異体になると, ...

とつぜんへんいたいになると, ...

totsuzenhen'itai ni naru to, ...


Lubić

突然変異体が好き

とつぜんへんいたいがすき

totsuzenhen'itai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

突然変異体だといいですね

とつぜんへんいたいだといいですね

totsuzenhen'itai da to ii desu ne

突然変異体じゃないといいですね

とつぜんへんいたいじゃないといいですね

totsuzenhen'itai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

突然変異体だといいんですが

とつぜんへんいたいだといいんですが

totsuzenhen'itai da to ii n desu ga

突然変異体だといいんですけど

とつぜんへんいたいだといいんですけど

totsuzenhen'itai da to ii n desu kedo

突然変異体じゃないといいんですが

とつぜんへんいたいじゃないといいんですが

totsuzenhen'itai ja nai to ii n desu ga

突然変異体じゃないといいんですけど

とつぜんへんいたいじゃないといいんですけど

totsuzenhen'itai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

突然変異体なのに, ...

とつぜんへんいたいなのに, ...

totsuzenhen'itai na noni, ...

突然変異体だったのに, ...

とつぜんへんいたいだったのに, ...

totsuzenhen'itai datta noni, ...


Nawet, jeśli

突然変異体でも

とつぜんへんいたいでも

totsuzenhen'itai de mo

突然変異体じゃなくても

とつぜんへんいたいじゃなくても

totsuzenhen'itai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という突然変異体

[nazwa] というとつぜんへんいたい

[nazwa] to iu totsuzenhen'itai


Nie lubić

突然変異体がきらい

とつぜんへんいたいがきらい

totsuzenhen'itai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 突然変異体を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とつぜんへんいたいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] totsuzenhen'itai o morau


Podobny do ..., jak ...

突然変異体のような [inny rzeczownik]

とつぜんへんいたいのような [inny rzeczownik]

totsuzenhen'itai no you na [inny rzeczownik]

突然変異体のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とつぜんへんいたいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

totsuzenhen'itai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

突然変異体のはずです

とつぜんへんいたいなのはずです

totsuzenhen'itai no hazu desu

突然変異体のはずでした

とつぜんへんいたいのはずでした

totsuzenhen'itai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

突然変異体かもしれません

とつぜんへんいたいかもしれません

totsuzenhen'itai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

突然変異体でしょう

とつぜんへんいたいでしょう

totsuzenhen'itai deshou


Pytania w zdaniach

突然変異体 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とつぜんへんいたい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

totsuzenhen'itai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

突然変異体だそうです

とつぜんへんいたいだそうです

totsuzenhen'itai da sou desu

突然変異体だったそうです

とつぜんへんいたいだったそうです

totsuzenhen'itai datta sou desu


Stawać się

突然変異体になる

とつぜんへんいたいになる

totsuzenhen'itai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

突然変異体みたいです

とつぜんへんいたいみたいです

totsuzenhen'itai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

突然変異体みたいな

とつぜんへんいたいみたいな

totsuzenhen'itai mitai na

突然変異体みたいに [przymiotnik, czasownik]

とつぜんへんいたいみたいに [przymiotnik, czasownik]

totsuzenhen'itai mitai ni [przymiotnik, czasownik]