Szczegóły słowa 甕 | かめ
Informacje podstawowe
Kanji
かめ | ||
甕 |
|
Znaczenie znaków kanji
甕 |
dzban, dzbanek, zbiornik |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
かめ |
kame |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
ceramiczny dzban |
ceramiczny dzbanek |
ceramiczny garnek |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
瓶, かめ, kame |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
甕です |
かめです |
kame desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
甕ではありません |
かめではありません |
kame dewa arimasen |
|
甕じゃありません |
かめじゃありません |
kame ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
甕でした |
かめでした |
kame deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
甕ではありませんでした |
かめではありませんでした |
kame dewa arimasen deshita |
|
甕じゃありませんでした |
かめじゃありませんでした |
kame ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
甕だ |
かめだ |
kame da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
甕じゃない |
かめじゃない |
kame ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
甕だった |
かめだった |
kame datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
甕じゃなかった |
かめじゃなかった |
kame ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
甕で |
かめで |
kame de |
|
Przeczenie
甕じゃなくて |
かめじゃなくて |
kame ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
甕でございます |
かめでございます |
kame de gozaimasu |
|
甕でござる |
かめでござる |
kame de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
甕がほしい |
かめがほしい |
kame ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
甕をほしがっている |
かめをほしがっている |
kame o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 甕をくれる |
[dający] [は/が] かめをくれる |
[dający] [wa/ga] kame o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に甕をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかめをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kame o ageru |
Decydować się na
甕にする |
かめにする |
kame ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
甕だって |
かめだって |
kame datte |
|
甕だったって |
かめだったって |
kame dattatte |
Forma wyjaśniająca
甕なんです |
かめなんです |
kame nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
甕だったら、... |
かめだったら、... |
kame dattara, ... |
twierdzenie |
|
甕じゃなかったら、... |
かめじゃなかったら、... |
kame ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
甕の時、... |
かめのとき、... |
kame no toki, ... |
|
甕だった時、... |
かめだったとき、... |
kame datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
甕になると, ... |
かめになると, ... |
kame ni naru to, ... |
Lubić
甕が好き |
かめがすき |
kame ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
甕だといいですね |
かめだといいですね |
kame da to ii desu ne |
|
甕じゃないといいですね |
かめじゃないといいですね |
kame ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
甕だといいんですが |
かめだといいんですが |
kame da to ii n desu ga |
|
甕だといいんですけど |
かめだといいんですけど |
kame da to ii n desu kedo |
|
甕じゃないといいんですが |
かめじゃないといいんですが |
kame ja nai to ii n desu ga |
|
甕じゃないといいんですけど |
かめじゃないといいんですけど |
kame ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
甕なのに, ... |
かめなのに, ... |
kame na noni, ... |
|
甕だったのに, ... |
かめだったのに, ... |
kame datta noni, ... |
Nawet, jeśli
甕でも |
かめでも |
kame de mo |
Nawet, jeśli nie
甕じゃなくても |
かめじゃなくても |
kame ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という甕 |
[nazwa] というかめ |
[nazwa] to iu kame |
Nie lubić
甕がきらい |
かめがきらい |
kame ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 甕を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かめをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kame o morau |
Podobny do ..., jak ...
甕のような [inny rzeczownik] |
かめのような [inny rzeczownik] |
kame no you na [inny rzeczownik] |
|
甕のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かめのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kame no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
甕のはずです |
かめなのはずです |
kame no hazu desu |
|
甕のはずでした |
かめのはずでした |
kame no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
甕かもしれません |
かめかもしれません |
kame kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
甕でしょう |
かめでしょう |
kame deshou |
Pytania w zdaniach
甕 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かめ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kame ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
甕であれ |
かめであれ |
kame de are |
Stawać się
甕になる |
かめになる |
kame ni naru |
Słyszałem, że ...
甕だそうです |
かめだそうです |
kame da sou desu |
|
甕だったそうです |
かめだったそうです |
kame datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
甕みたいです |
かめみたいです |
kame mitai desu |
|
甕みたいな |
かめみたいな |
kame mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
甕みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かめみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kame mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
甕であるな |
かめであるな |
kame de aru na |