小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa サラ金 | サラきん

Informacje podstawowe

Kanji

きん

Znaczenie znaków kanji

złoto, pieniądze

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

サラきん

sarakin


Znaczenie

lichwiarz

rekin finansowy


Informacje dodatkowe

skrót


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

サラリーマン金融, サラリーマンきんゆう, sarariiman kin'yuu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サラ金です

サラきんです

sarakin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

サラ金でわありません

サラきんでわありません

sarakin dewa arimasen

サラ金じゃありません

サラきんじゃありません

sarakin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

サラ金でした

サラきんでした

sarakin deshita

Przeczenie, czas przeszły

サラ金でわありませんでした

サラきんでわありませんでした

sarakin dewa arimasen deshita

サラ金じゃありませんでした

サラきんじゃありませんでした

sarakin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サラ金だ

サラきんだ

sarakin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

サラ金じゃない

サラきんじゃない

sarakin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

サラ金だった

サラきんだった

sarakin datta

Przeczenie, czas przeszły

サラ金じゃなかった

サラきんじゃなかった

sarakin ja nakatta


Forma te

サラ金で

サラきんで

sarakin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

サラ金でございます

サラきんでございます

sarakin de gozaimasu

サラ金でござる

サラきんでござる

sarakin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

サラ金がほしい

サラきんがほしい

sarakin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

サラ金をほしがっている

サラきんをほしがっている

sarakin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] サラ金をくれる

[dający] [は/が] サラきんをくれる

[dający] [wa/ga] sarakin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にサラ金をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にサラきんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sarakin o ageru


Decydować się na

サラ金にする

サラきんにする

sarakin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

サラ金だって

サラきんだって

sarakin datte

サラ金だったって

サラきんだったって

sarakin dattatte


Forma wyjaśniająca

サラ金なんです

サラきんなんです

sarakin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

サラ金だったら、...

サラきんだったら、...

sarakin dattara, ...

サラ金じゃなかったら、...

サラきんじゃなかったら、...

sarakin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

サラ金の時、...

サラきんのとき、...

sarakin no toki, ...

サラ金だった時、...

サラきんだったとき、...

sarakin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

サラ金になると, ...

サラきんになると, ...

sarakin ni naru to, ...


Lubić

サラ金が好き

サラきんがすき

sarakin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

サラ金だといいですね

サラきんだといいですね

sarakin da to ii desu ne

サラ金じゃないといいですね

サラきんじゃないといいですね

sarakin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

サラ金だといいんですが

サラきんだといいんですが

sarakin da to ii n desu ga

サラ金だといいんですけど

サラきんだといいんですけど

sarakin da to ii n desu kedo

サラ金じゃないといいんですが

サラきんじゃないといいんですが

sarakin ja nai to ii n desu ga

サラ金じゃないといいんですけど

サラきんじゃないといいんですけど

sarakin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

サラ金なのに, ...

サラきんなのに, ...

sarakin na noni, ...

サラ金だったのに, ...

サラきんだったのに, ...

sarakin datta noni, ...


Nawet, jeśli

サラ金でも

サラきんでも

sarakin de mo

サラ金じゃなくても

サラきんじゃなくても

sarakin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というサラ金

[nazwa] というサラきん

[nazwa] to iu sarakin


Nie lubić

サラ金がきらい

サラきんがきらい

sarakin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サラ金を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サラきんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sarakin o morau


Podobny do ..., jak ...

サラ金のような [inny rzeczownik]

サラきんのような [inny rzeczownik]

sarakin no you na [inny rzeczownik]

サラ金のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

サラきんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sarakin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

サラ金のはずです

サラきんなのはずです

sarakin no hazu desu

サラ金のはずでした

サラきんのはずでした

sarakin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

サラ金かもしれません

サラきんかもしれません

sarakin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

サラ金でしょう

サラきんでしょう

sarakin deshou


Pytania w zdaniach

サラ金 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

サラきん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sarakin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

サラ金になる

サラきんになる

sarakin ni naru


Słyszałem, że ...

サラ金だそうです

サラきんだそうです

sarakin da sou desu

サラ金だったそうです

サラきんだったそうです

sarakin datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

サラ金みたいです

サラきんみたいです

sarakin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

サラ金みたいな

サラきんみたいな

sarakin mitai na

サラ金みたいに [przymiotnik, czasownik]

サラきんみたいに [przymiotnik, czasownik]

sarakin mitai ni [przymiotnik, czasownik]