小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 止まり | とまり

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

zatrzymywać, hamować, zatrzymywać się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

とまり

tomari


Znaczenie

postój

przerwa

przystanek

zatrzymanie


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

止まりです

とまりです

tomari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

止まりでわありません

とまりでわありません

tomari dewa arimasen

止まりじゃありません

とまりじゃありません

tomari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

止まりでした

とまりでした

tomari deshita

Przeczenie, czas przeszły

止まりでわありませんでした

とまりでわありませんでした

tomari dewa arimasen deshita

止まりじゃありませんでした

とまりじゃありませんでした

tomari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

止まりだ

とまりだ

tomari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

止まりじゃない

とまりじゃない

tomari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

止まりだった

とまりだった

tomari datta

Przeczenie, czas przeszły

止まりじゃなかった

とまりじゃなかった

tomari ja nakatta


Forma te

止まりで

とまりで

tomari de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

止まりでございます

とまりでございます

tomari de gozaimasu

止まりでござる

とまりでござる

tomari de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

止まりがほしい

とまりがほしい

tomari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

止まりをほしがっている

とまりをほしがっている

tomari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 止まりをくれる

[dający] [は/が] とまりをくれる

[dający] [wa/ga] tomari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に止まりをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとまりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tomari o ageru


Decydować się na

止まりにする

とまりにする

tomari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

止まりだって

とまりだって

tomari datte

止まりだったって

とまりだったって

tomari dattatte


Forma wyjaśniająca

止まりなんです

とまりなんです

tomari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

止まりだったら、...

とまりだったら、...

tomari dattara, ...

止まりじゃなかったら、...

とまりじゃなかったら、...

tomari ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

止まりの時、...

とまりのとき、...

tomari no toki, ...

止まりだった時、...

とまりだったとき、...

tomari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

止まりになると, ...

とまりになると, ...

tomari ni naru to, ...


Lubić

止まりが好き

とまりがすき

tomari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

止まりだといいですね

とまりだといいですね

tomari da to ii desu ne

止まりじゃないといいですね

とまりじゃないといいですね

tomari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

止まりだといいんですが

とまりだといいんですが

tomari da to ii n desu ga

止まりだといいんですけど

とまりだといいんですけど

tomari da to ii n desu kedo

止まりじゃないといいんですが

とまりじゃないといいんですが

tomari ja nai to ii n desu ga

止まりじゃないといいんですけど

とまりじゃないといいんですけど

tomari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

止まりなのに, ...

とまりなのに, ...

tomari na noni, ...

止まりだったのに, ...

とまりだったのに, ...

tomari datta noni, ...


Nawet, jeśli

止まりでも

とまりでも

tomari de mo

止まりじゃなくても

とまりじゃなくても

tomari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という止まり

[nazwa] というとまり

[nazwa] to iu tomari


Nie lubić

止まりがきらい

とまりがきらい

tomari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 止まりを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とまりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tomari o morau


Podobny do ..., jak ...

止まりのような [inny rzeczownik]

とまりのような [inny rzeczownik]

tomari no you na [inny rzeczownik]

止まりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とまりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tomari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

止まりのはずです

とまりなのはずです

tomari no hazu desu

止まりのはずでした

とまりのはずでした

tomari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

止まりかもしれません

とまりかもしれません

tomari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

止まりでしょう

とまりでしょう

tomari deshou


Pytania w zdaniach

止まり か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とまり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tomari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

止まりだそうです

とまりだそうです

tomari da sou desu

止まりだったそうです

とまりだったそうです

tomari datta sou desu


Stawać się

止まりになる

とまりになる

tomari ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

止まりみたいです

とまりみたいです

tomari mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

止まりみたいな

とまりみたいな

tomari mitai na

止まりみたいに [przymiotnik, czasownik]

とまりみたいに [przymiotnik, czasownik]

tomari mitai ni [przymiotnik, czasownik]