小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 多い | おおい

Informacje podstawowe

Kanji

おお

Znaczenie znaków kanji

dużo, wiele, często

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おおい

ooi


Znaczenie

dużo

wiele

często

liczny

obfity


Części mowy

i-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

W Kawasaki jest dużo fabryk.

川崎にはたくさんの工場があります

川崎には工場が多い。


Te tereny obfitują w dziką zwierzynę.

この地域には野生動物が多い。


Tutaj jest dużo dzikich zwierząt.

この地域には野生動物が多い。

この辺りには野生の動物が沢山います。


Mam mnóstwo problemów do rozwiązania.

僕には解決しなければならない問題が多い。


Zimą jest dużo śniegu.

冬には雪が多い。


Kocham cię bardziej niż ty mnie.

君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。

君が私を愛している以上に私は君を愛している。


Wiele butów jest w dzisiejszych czasach robionych z plastiku.

近頃はプラスティックで出来た靴が多い。


Mieliśmy wiele śniegu w zeszłym roku.

去年は雪が多かった。


Mieliśmy wiele deszczu w zeszłym roku.

去年は雨がたくさん降った。

去年は雨が多かった。


Jest dużo problemów do rozwiązania.

解決しなければならない問題がたくさんある。

解決しなければならない問題が多い。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

多いです

おおいです

ooi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

多くないです

おおくないです

ookunai desu

多くありません

おおくありません

ooku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

多かったです

おおかったです

ookatta desu

Przeczenie, czas przeszły

多くなかったです

おおくなかったです

ookunakatta desu

多くありませんでした

おおくありませんでした

ooku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

多い

おおい

ooi

Przeczenie, czas teraźniejszy

多くない

おおくない

ookunai

Twierdzenie, czas przeszły

多かった

おおかった

ookatta

Przeczenie, czas przeszły

多くなかった

おおくなかった

ookunakatta


Forma te

多くて

おおくて

ookute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

多いでございます

おおいでございます

ooi de gozaimasu

多いでござる

おおいでござる

ooi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

多いって

おおいって

ooitte

多くないって

おおくないって

ookunaitte


Forma wyjaśniająca

多いんです

おおいんです

ooin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

多かったら、...

おおかったら、...

ookattara, ...

多くなかったら、...

おおくなかったら、...

ookunakattara, ...


Kiedy ..., to ...

多い時、...

おおいとき、...

ooi toki, ...

多かった時、...

おおかったとき、...

ookatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

多くなると, ...

おおくなると, ...

ooku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

多いといいですね

おおいといいですね

ooi to ii desu ne

多くないといいですね

おおくないといいですね

ookunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

多いといいんですが

おおいといいんですが

ooi to ii n desu ga

多いといいんですけど

おおいといいんですけど

ooi to ii n desu kedo

多くないといいんですが

おおくないといいんですが

ookunai to ii n desu ga

多くないといいんですけど

おおくないといいんですけど

ookunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

多いのに, ...

おおいのに, ...

ooi noni, ...

多かったのに, ...

おおかったのに, ...

ookatta noni, ...


Nawet, jeśli

多くても

おおくても

ookute mo

多くなくても

おおくなくても

ookunakute mo


Nie trzeba

多くなくてもいいです

おおくなくてもいいです

ookunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように多い

[rzeczownik] のようにおおい

[rzeczownik] no you ni ooi


Powinno być / Miało być

多いはずです

おおいはずです

ooi hazu desu

多いはずでした

おおいはずでした

ooi hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

多いかもしれません

おおいかもしれません

ooi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

多いでしょう

おおいでしょう

ooi deshou


Pytania w zdaniach

多い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おおい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ooi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

多いそうです

おおいそうです

ooi sou desu

多くないそうです

おおくないそうです

ookunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

多くする

おおくする

ooku suru


Stawać się

多くなる

おおくなる

ooku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も多い

もっともおおい

mottomo ooi

一番多い

いちばんおおい

ichiban ooi


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと多い

もっとおおい

motto ooi


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

多いみたいです

おおいみたいです

ooi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

多いみたいな

おおいみたいな

ooi mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

多そうです

おおそうです

oo sou desu

多くなさそうです

おおくなさそうです

ookuna sasou desu


Zbyt wiele

多すぎる

おおすぎる

oo sugiru