小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 海参 | いりこ

Informacje podstawowe

Kanji

いりこ
海参

Znaczenie znaków kanji

morze, ocean

Pokaż szczegóły znaku

skonsternowany, kompletnie zaskoczony, trzy (w dokumentach), iść, przychodzenie, odwiedzanie, wizyta, bycie pokonany, umrzeć, bycie szalenie zakochany, uczestniczenie, branie udziału w

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いりこ

iriko


Znaczenie

suszone morskie ślimaki


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

煎海鼠, いりこ, iriko

alternatywa

熬海鼠, いりこ, iriko

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

海参です

いりこです

iriko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

海参でわありません

いりこでわありません

iriko dewa arimasen

海参じゃありません

いりこじゃありません

iriko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

海参でした

いりこでした

iriko deshita

Przeczenie, czas przeszły

海参でわありませんでした

いりこでわありませんでした

iriko dewa arimasen deshita

海参じゃありませんでした

いりこじゃありませんでした

iriko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

海参だ

いりこだ

iriko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

海参じゃない

いりこじゃない

iriko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

海参だった

いりこだった

iriko datta

Przeczenie, czas przeszły

海参じゃなかった

いりこじゃなかった

iriko ja nakatta


Forma te

海参で

いりこで

iriko de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

海参でございます

いりこでございます

iriko de gozaimasu

海参でござる

いりこでござる

iriko de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

海参がほしい

いりこがほしい

iriko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

海参をほしがっている

いりこをほしがっている

iriko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 海参をくれる

[dający] [は/が] いりこをくれる

[dający] [wa/ga] iriko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に海参をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいりこをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iriko o ageru


Decydować się na

海参にする

いりこにする

iriko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

海参だって

いりこだって

iriko datte

海参だったって

いりこだったって

iriko dattatte


Forma wyjaśniająca

海参なんです

いりこなんです

iriko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

海参だったら、...

いりこだったら、...

iriko dattara, ...

海参じゃなかったら、...

いりこじゃなかったら、...

iriko ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

海参の時、...

いりこのとき、...

iriko no toki, ...

海参だった時、...

いりこだったとき、...

iriko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

海参になると, ...

いりこになると, ...

iriko ni naru to, ...


Lubić

海参が好き

いりこがすき

iriko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

海参だといいですね

いりこだといいですね

iriko da to ii desu ne

海参じゃないといいですね

いりこじゃないといいですね

iriko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

海参だといいんですが

いりこだといいんですが

iriko da to ii n desu ga

海参だといいんですけど

いりこだといいんですけど

iriko da to ii n desu kedo

海参じゃないといいんですが

いりこじゃないといいんですが

iriko ja nai to ii n desu ga

海参じゃないといいんですけど

いりこじゃないといいんですけど

iriko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

海参なのに, ...

いりこなのに, ...

iriko na noni, ...

海参だったのに, ...

いりこだったのに, ...

iriko datta noni, ...


Nawet, jeśli

海参でも

いりこでも

iriko de mo

海参じゃなくても

いりこじゃなくても

iriko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という海参

[nazwa] といういりこ

[nazwa] to iu iriko


Nie lubić

海参がきらい

いりこがきらい

iriko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 海参を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いりこをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iriko o morau


Podobny do ..., jak ...

海参のような [inny rzeczownik]

いりこのような [inny rzeczownik]

iriko no you na [inny rzeczownik]

海参のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いりこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

iriko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

海参のはずです

いりこなのはずです

iriko no hazu desu

海参のはずでした

いりこのはずでした

iriko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

海参かもしれません

いりこかもしれません

iriko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

海参でしょう

いりこでしょう

iriko deshou


Pytania w zdaniach

海参 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いりこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iriko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

海参であれ

いりこであれ

iriko de are


Słyszałem, że ...

海参だそうです

いりこだそうです

iriko da sou desu

海参だったそうです

いりこだったそうです

iriko datta sou desu


Stawać się

海参になる

いりこになる

iriko ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

海参みたいです

いりこみたいです

iriko mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

海参みたいな

いりこみたいな

iriko mitai na

海参みたいに [przymiotnik, czasownik]

いりこみたいに [przymiotnik, czasownik]

iriko mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

海参であるな

いりこであるな

iriko de aru na