小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 雲雀 | ひばり

Informacje podstawowe

Kanji

ひばり
雲雀

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

ひばり

hibari


Znaczenie

skowronek


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

告天子, ひばり, hibari

alternatywa

告天子, こくてんし, kokutenshi

alternatywa

ヒバリ, hibari

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

雲雀です

ひばりです

hibari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

雲雀でわありません

ひばりでわありません

hibari dewa arimasen

雲雀じゃありません

ひばりじゃありません

hibari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

雲雀でした

ひばりでした

hibari deshita

Przeczenie, czas przeszły

雲雀でわありませんでした

ひばりでわありませんでした

hibari dewa arimasen deshita

雲雀じゃありませんでした

ひばりじゃありませんでした

hibari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

雲雀だ

ひばりだ

hibari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

雲雀じゃない

ひばりじゃない

hibari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

雲雀だった

ひばりだった

hibari datta

Przeczenie, czas przeszły

雲雀じゃなかった

ひばりじゃなかった

hibari ja nakatta


Forma te

雲雀で

ひばりで

hibari de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

雲雀でございます

ひばりでございます

hibari de gozaimasu

雲雀でござる

ひばりでござる

hibari de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

雲雀がほしい

ひばりがほしい

hibari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

雲雀をほしがっている

ひばりをほしがっている

hibari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 雲雀をくれる

[dający] [は/が] ひばりをくれる

[dający] [wa/ga] hibari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に雲雀をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひばりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hibari o ageru


Decydować się na

雲雀にする

ひばりにする

hibari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

雲雀だって

ひばりだって

hibari datte

雲雀だったって

ひばりだったって

hibari dattatte


Forma wyjaśniająca

雲雀なんです

ひばりなんです

hibari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

雲雀だったら、...

ひばりだったら、...

hibari dattara, ...

雲雀じゃなかったら、...

ひばりじゃなかったら、...

hibari ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

雲雀の時、...

ひばりのとき、...

hibari no toki, ...

雲雀だった時、...

ひばりだったとき、...

hibari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

雲雀になると, ...

ひばりになると, ...

hibari ni naru to, ...


Lubić

雲雀が好き

ひばりがすき

hibari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

雲雀だといいですね

ひばりだといいですね

hibari da to ii desu ne

雲雀じゃないといいですね

ひばりじゃないといいですね

hibari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

雲雀だといいんですが

ひばりだといいんですが

hibari da to ii n desu ga

雲雀だといいんですけど

ひばりだといいんですけど

hibari da to ii n desu kedo

雲雀じゃないといいんですが

ひばりじゃないといいんですが

hibari ja nai to ii n desu ga

雲雀じゃないといいんですけど

ひばりじゃないといいんですけど

hibari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

雲雀なのに, ...

ひばりなのに, ...

hibari na noni, ...

雲雀だったのに, ...

ひばりだったのに, ...

hibari datta noni, ...


Nawet, jeśli

雲雀でも

ひばりでも

hibari de mo

雲雀じゃなくても

ひばりじゃなくても

hibari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という雲雀

[nazwa] というひばり

[nazwa] to iu hibari


Nie lubić

雲雀がきらい

ひばりがきらい

hibari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 雲雀を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひばりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hibari o morau


Podobny do ..., jak ...

雲雀のような [inny rzeczownik]

ひばりのような [inny rzeczownik]

hibari no you na [inny rzeczownik]

雲雀のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひばりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hibari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

雲雀のはずです

ひばりなのはずです

hibari no hazu desu

雲雀のはずでした

ひばりのはずでした

hibari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

雲雀かもしれません

ひばりかもしれません

hibari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

雲雀でしょう

ひばりでしょう

hibari deshou


Pytania w zdaniach

雲雀 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひばり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hibari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

雲雀になる

ひばりになる

hibari ni naru


Słyszałem, że ...

雲雀だそうです

ひばりだそうです

hibari da sou desu

雲雀だったそうです

ひばりだったそうです

hibari datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

雲雀みたいです

ひばりみたいです

hibari mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

雲雀みたいな

ひばりみたいな

hibari mitai na

雲雀みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひばりみたいに [przymiotnik, czasownik]

hibari mitai ni [przymiotnik, czasownik]