小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | はり

Informacje podstawowe

Kanji

はり

Znaczenie znaków kanji

igła, akupunktura

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はり

hari


Znaczenie

akupunktura

igła


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

鍼術, しんじゅつ, shinjutsu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鍼です

はりです

hari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鍼でわありません

はりでわありません

hari dewa arimasen

鍼じゃありません

はりじゃありません

hari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鍼でした

はりでした

hari deshita

Przeczenie, czas przeszły

鍼でわありませんでした

はりでわありませんでした

hari dewa arimasen deshita

鍼じゃありませんでした

はりじゃありませんでした

hari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鍼だ

はりだ

hari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鍼じゃない

はりじゃない

hari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鍼だった

はりだった

hari datta

Przeczenie, czas przeszły

鍼じゃなかった

はりじゃなかった

hari ja nakatta


Forma te

鍼で

はりで

hari de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鍼でございます

はりでございます

hari de gozaimasu

鍼でござる

はりでござる

hari de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

鍼がほしい

はりがほしい

hari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鍼をほしがっている

はりをほしがっている

hari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鍼をくれる

[dający] [は/が] はりをくれる

[dający] [wa/ga] hari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鍼をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hari o ageru


Decydować się na

鍼にする

はりにする

hari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鍼だって

はりだって

hari datte

鍼だったって

はりだったって

hari dattatte


Forma wyjaśniająca

鍼なんです

はりなんです

hari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鍼だったら、...

はりだったら、...

hari dattara, ...

鍼じゃなかったら、...

はりじゃなかったら、...

hari ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

鍼の時、...

はりのとき、...

hari no toki, ...

鍼だった時、...

はりだったとき、...

hari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鍼になると, ...

はりになると, ...

hari ni naru to, ...


Lubić

鍼が好き

はりがすき

hari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鍼だといいですね

はりだといいですね

hari da to ii desu ne

鍼じゃないといいですね

はりじゃないといいですね

hari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鍼だといいんですが

はりだといいんですが

hari da to ii n desu ga

鍼だといいんですけど

はりだといいんですけど

hari da to ii n desu kedo

鍼じゃないといいんですが

はりじゃないといいんですが

hari ja nai to ii n desu ga

鍼じゃないといいんですけど

はりじゃないといいんですけど

hari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鍼なのに, ...

はりなのに, ...

hari na noni, ...

鍼だったのに, ...

はりだったのに, ...

hari datta noni, ...


Nawet, jeśli

鍼でも

はりでも

hari de mo

鍼じゃなくても

はりじゃなくても

hari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鍼

[nazwa] というはり

[nazwa] to iu hari


Nie lubić

鍼がきらい

はりがきらい

hari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鍼を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hari o morau


Podobny do ..., jak ...

鍼のような [inny rzeczownik]

はりのような [inny rzeczownik]

hari no you na [inny rzeczownik]

鍼のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鍼のはずです

はりなのはずです

hari no hazu desu

鍼のはずでした

はりのはずでした

hari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鍼かもしれません

はりかもしれません

hari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鍼でしょう

はりでしょう

hari deshou


Pytania w zdaniach

鍼 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

鍼だそうです

はりだそうです

hari da sou desu

鍼だったそうです

はりだったそうです

hari datta sou desu


Stawać się

鍼になる

はりになる

hari ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鍼みたいです

はりみたいです

hari mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鍼みたいな

はりみたいな

hari mitai na

鍼みたいに [przymiotnik, czasownik]

はりみたいに [przymiotnik, czasownik]

hari mitai ni [przymiotnik, czasownik]