小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 暴政 | ぼうせい

Informacje podstawowe

Kanji

ぼう せい

Znaczenie znaków kanji

brutalność, okrucieństwo, szaleć

Pokaż szczegóły znaku

władza, rząd

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぼうせい

bousei


Znaczenie

tyrania


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

暴政です

ぼうせいです

bousei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

暴政でわありません

ぼうせいでわありません

bousei dewa arimasen

暴政じゃありません

ぼうせいじゃありません

bousei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

暴政でした

ぼうせいでした

bousei deshita

Przeczenie, czas przeszły

暴政でわありませんでした

ぼうせいでわありませんでした

bousei dewa arimasen deshita

暴政じゃありませんでした

ぼうせいじゃありませんでした

bousei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

暴政だ

ぼうせいだ

bousei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

暴政じゃない

ぼうせいじゃない

bousei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

暴政だった

ぼうせいだった

bousei datta

Przeczenie, czas przeszły

暴政じゃなかった

ぼうせいじゃなかった

bousei ja nakatta


Forma te

暴政で

ぼうせいで

bousei de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

暴政でございます

ぼうせいでございます

bousei de gozaimasu

暴政でござる

ぼうせいでござる

bousei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

暴政がほしい

ぼうせいがほしい

bousei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

暴政をほしがっている

ぼうせいをほしがっている

bousei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 暴政をくれる

[dający] [は/が] ぼうせいをくれる

[dający] [wa/ga] bousei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に暴政をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぼうせいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bousei o ageru


Decydować się na

暴政にする

ぼうせいにする

bousei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

暴政だって

ぼうせいだって

bousei datte

暴政だったって

ぼうせいだったって

bousei dattatte


Forma wyjaśniająca

暴政なんです

ぼうせいなんです

bousei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

暴政だったら、...

ぼうせいだったら、...

bousei dattara, ...

暴政じゃなかったら、...

ぼうせいじゃなかったら、...

bousei ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

暴政の時、...

ぼうせいのとき、...

bousei no toki, ...

暴政だった時、...

ぼうせいだったとき、...

bousei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

暴政になると, ...

ぼうせいになると, ...

bousei ni naru to, ...


Lubić

暴政が好き

ぼうせいがすき

bousei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

暴政だといいですね

ぼうせいだといいですね

bousei da to ii desu ne

暴政じゃないといいですね

ぼうせいじゃないといいですね

bousei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

暴政だといいんですが

ぼうせいだといいんですが

bousei da to ii n desu ga

暴政だといいんですけど

ぼうせいだといいんですけど

bousei da to ii n desu kedo

暴政じゃないといいんですが

ぼうせいじゃないといいんですが

bousei ja nai to ii n desu ga

暴政じゃないといいんですけど

ぼうせいじゃないといいんですけど

bousei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

暴政なのに, ...

ぼうせいなのに, ...

bousei na noni, ...

暴政だったのに, ...

ぼうせいだったのに, ...

bousei datta noni, ...


Nawet, jeśli

暴政でも

ぼうせいでも

bousei de mo

暴政じゃなくても

ぼうせいじゃなくても

bousei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という暴政

[nazwa] というぼうせい

[nazwa] to iu bousei


Nie lubić

暴政がきらい

ぼうせいがきらい

bousei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 暴政を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぼうせいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bousei o morau


Podobny do ..., jak ...

暴政のような [inny rzeczownik]

ぼうせいのような [inny rzeczownik]

bousei no you na [inny rzeczownik]

暴政のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぼうせいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bousei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

暴政のはずです

ぼうせいなのはずです

bousei no hazu desu

暴政のはずでした

ぼうせいのはずでした

bousei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

暴政かもしれません

ぼうせいかもしれません

bousei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

暴政でしょう

ぼうせいでしょう

bousei deshou


Pytania w zdaniach

暴政 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぼうせい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bousei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

暴政だそうです

ぼうせいだそうです

bousei da sou desu

暴政だったそうです

ぼうせいだったそうです

bousei datta sou desu


Stawać się

暴政になる

ぼうせいになる

bousei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

暴政みたいです

ぼうせいみたいです

bousei mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

暴政みたいな

ぼうせいみたいな

bousei mitai na

暴政みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぼうせいみたいに [przymiotnik, czasownik]

bousei mitai ni [przymiotnik, czasownik]