小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 荷車 | にぐるま

Informacje podstawowe

Kanji

ぐるま

Znaczenie znaków kanji

ładunek, bagaż

Pokaż szczegóły znaku

samochód, pojazd, wóz, wózek, koło

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

にぐるま

niguruma


Znaczenie

fura

furmanka

wóz

wózek


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

荷車です

にぐるまです

niguruma desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

荷車でわありません

にぐるまでわありません

niguruma dewa arimasen

荷車じゃありません

にぐるまじゃありません

niguruma ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

荷車でした

にぐるまでした

niguruma deshita

Przeczenie, czas przeszły

荷車でわありませんでした

にぐるまでわありませんでした

niguruma dewa arimasen deshita

荷車じゃありませんでした

にぐるまじゃありませんでした

niguruma ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

荷車だ

にぐるまだ

niguruma da

Przeczenie, czas teraźniejszy

荷車じゃない

にぐるまじゃない

niguruma ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

荷車だった

にぐるまだった

niguruma datta

Przeczenie, czas przeszły

荷車じゃなかった

にぐるまじゃなかった

niguruma ja nakatta


Forma te

荷車で

にぐるまで

niguruma de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

荷車でございます

にぐるまでございます

niguruma de gozaimasu

荷車でござる

にぐるまでござる

niguruma de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

荷車がほしい

にぐるまがほしい

niguruma ga hoshii


Chcieć (III osoba)

荷車をほしがっている

にぐるまをほしがっている

niguruma o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 荷車をくれる

[dający] [は/が] にぐるまをくれる

[dający] [wa/ga] niguruma o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に荷車をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににぐるまをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni niguruma o ageru


Decydować się na

荷車にする

にぐるまにする

niguruma ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

荷車だって

にぐるまだって

niguruma datte

荷車だったって

にぐるまだったって

niguruma dattatte


Forma wyjaśniająca

荷車なんです

にぐるまなんです

niguruma nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

荷車だったら、...

にぐるまだったら、...

niguruma dattara, ...

荷車じゃなかったら、...

にぐるまじゃなかったら、...

niguruma ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

荷車の時、...

にぐるまのとき、...

niguruma no toki, ...

荷車だった時、...

にぐるまだったとき、...

niguruma datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

荷車になると, ...

にぐるまになると, ...

niguruma ni naru to, ...


Lubić

荷車が好き

にぐるまがすき

niguruma ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

荷車だといいですね

にぐるまだといいですね

niguruma da to ii desu ne

荷車じゃないといいですね

にぐるまじゃないといいですね

niguruma ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

荷車だといいんですが

にぐるまだといいんですが

niguruma da to ii n desu ga

荷車だといいんですけど

にぐるまだといいんですけど

niguruma da to ii n desu kedo

荷車じゃないといいんですが

にぐるまじゃないといいんですが

niguruma ja nai to ii n desu ga

荷車じゃないといいんですけど

にぐるまじゃないといいんですけど

niguruma ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

荷車なのに, ...

にぐるまなのに, ...

niguruma na noni, ...

荷車だったのに, ...

にぐるまだったのに, ...

niguruma datta noni, ...


Nawet, jeśli

荷車でも

にぐるまでも

niguruma de mo

荷車じゃなくても

にぐるまじゃなくても

niguruma ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という荷車

[nazwa] というにぐるま

[nazwa] to iu niguruma


Nie lubić

荷車がきらい

にぐるまがきらい

niguruma ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 荷車を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にぐるまをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] niguruma o morau


Podobny do ..., jak ...

荷車のような [inny rzeczownik]

にぐるまのような [inny rzeczownik]

niguruma no you na [inny rzeczownik]

荷車のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にぐるまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

niguruma no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

荷車のはずです

にぐるまなのはずです

niguruma no hazu desu

荷車のはずでした

にぐるまのはずでした

niguruma no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

荷車かもしれません

にぐるまかもしれません

niguruma kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

荷車でしょう

にぐるまでしょう

niguruma deshou


Pytania w zdaniach

荷車 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にぐるま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

niguruma ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

荷車だそうです

にぐるまだそうです

niguruma da sou desu

荷車だったそうです

にぐるまだったそうです

niguruma datta sou desu


Stawać się

荷車になる

にぐるまになる

niguruma ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

荷車みたいです

にぐるまみたいです

niguruma mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

荷車みたいな

にぐるまみたいな

niguruma mitai na

荷車みたいに [przymiotnik, czasownik]

にぐるまみたいに [przymiotnik, czasownik]

niguruma mitai ni [przymiotnik, czasownik]