小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 猜疑心 | さいぎしん

Informacje podstawowe

Kanji

さい しん

Znaczenie znaków kanji

wątpliwość, zawiść, zazdrość

Pokaż szczegóły znaku

wątpić, podejrzewać, nie ufać

Pokaż szczegóły znaku

serce, duch, rozum, mentalność

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さいぎしん

saigishin


Znaczenie

zawiść

zazdrość

nieufność

podejrzenie


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

猜疑心です

さいぎしんです

saigishin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

猜疑心でわありません

さいぎしんでわありません

saigishin dewa arimasen

猜疑心じゃありません

さいぎしんじゃありません

saigishin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

猜疑心でした

さいぎしんでした

saigishin deshita

Przeczenie, czas przeszły

猜疑心でわありませんでした

さいぎしんでわありませんでした

saigishin dewa arimasen deshita

猜疑心じゃありませんでした

さいぎしんじゃありませんでした

saigishin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

猜疑心だ

さいぎしんだ

saigishin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

猜疑心じゃない

さいぎしんじゃない

saigishin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

猜疑心だった

さいぎしんだった

saigishin datta

Przeczenie, czas przeszły

猜疑心じゃなかった

さいぎしんじゃなかった

saigishin ja nakatta


Forma te

猜疑心で

さいぎしんで

saigishin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

猜疑心でございます

さいぎしんでございます

saigishin de gozaimasu

猜疑心でござる

さいぎしんでござる

saigishin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

猜疑心がほしい

さいぎしんがほしい

saigishin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

猜疑心をほしがっている

さいぎしんをほしがっている

saigishin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 猜疑心をくれる

[dający] [は/が] さいぎしんをくれる

[dający] [wa/ga] saigishin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に猜疑心をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさいぎしんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni saigishin o ageru


Decydować się na

猜疑心にする

さいぎしんにする

saigishin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

猜疑心だって

さいぎしんだって

saigishin datte

猜疑心だったって

さいぎしんだったって

saigishin dattatte


Forma wyjaśniająca

猜疑心なんです

さいぎしんなんです

saigishin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

猜疑心だったら、...

さいぎしんだったら、...

saigishin dattara, ...

猜疑心じゃなかったら、...

さいぎしんじゃなかったら、...

saigishin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

猜疑心の時、...

さいぎしんのとき、...

saigishin no toki, ...

猜疑心だった時、...

さいぎしんだったとき、...

saigishin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

猜疑心になると, ...

さいぎしんになると, ...

saigishin ni naru to, ...


Lubić

猜疑心が好き

さいぎしんがすき

saigishin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

猜疑心だといいですね

さいぎしんだといいですね

saigishin da to ii desu ne

猜疑心じゃないといいですね

さいぎしんじゃないといいですね

saigishin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

猜疑心だといいんですが

さいぎしんだといいんですが

saigishin da to ii n desu ga

猜疑心だといいんですけど

さいぎしんだといいんですけど

saigishin da to ii n desu kedo

猜疑心じゃないといいんですが

さいぎしんじゃないといいんですが

saigishin ja nai to ii n desu ga

猜疑心じゃないといいんですけど

さいぎしんじゃないといいんですけど

saigishin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

猜疑心なのに, ...

さいぎしんなのに, ...

saigishin na noni, ...

猜疑心だったのに, ...

さいぎしんだったのに, ...

saigishin datta noni, ...


Nawet, jeśli

猜疑心でも

さいぎしんでも

saigishin de mo

猜疑心じゃなくても

さいぎしんじゃなくても

saigishin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という猜疑心

[nazwa] というさいぎしん

[nazwa] to iu saigishin


Nie lubić

猜疑心がきらい

さいぎしんがきらい

saigishin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 猜疑心を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さいぎしんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] saigishin o morau


Podobny do ..., jak ...

猜疑心のような [inny rzeczownik]

さいぎしんのような [inny rzeczownik]

saigishin no you na [inny rzeczownik]

猜疑心のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さいぎしんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

saigishin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

猜疑心のはずです

さいぎしんなのはずです

saigishin no hazu desu

猜疑心のはずでした

さいぎしんのはずでした

saigishin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

猜疑心かもしれません

さいぎしんかもしれません

saigishin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

猜疑心でしょう

さいぎしんでしょう

saigishin deshou


Pytania w zdaniach

猜疑心 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さいぎしん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

saigishin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

猜疑心になる

さいぎしんになる

saigishin ni naru


Słyszałem, że ...

猜疑心だそうです

さいぎしんだそうです

saigishin da sou desu

猜疑心だったそうです

さいぎしんだったそうです

saigishin datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

猜疑心みたいです

さいぎしんみたいです

saigishin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

猜疑心みたいな

さいぎしんみたいな

saigishin mitai na

猜疑心みたいに [przymiotnik, czasownik]

さいぎしんみたいに [przymiotnik, czasownik]

saigishin mitai ni [przymiotnik, czasownik]