小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 破傷風 | はしょうふう

Informacje podstawowe

Kanji

しょう ふう

Znaczenie znaków kanji

drzeć, rwać, gnieść, niszczyć

Pokaż szczegóły znaku

rana, skaleczenie, boleć, ranić, kaleczyć, zadawać ból, niepokoić, ból

Pokaż szczegóły znaku

wiatr, wygląd, zwyczaj, styl, moda, rodzaj

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はしょうふう

hashoufuu


Znaczenie

tężec


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

破傷風です

はしょうふうです

hashoufuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

破傷風でわありません

はしょうふうでわありません

hashoufuu dewa arimasen

破傷風じゃありません

はしょうふうじゃありません

hashoufuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

破傷風でした

はしょうふうでした

hashoufuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

破傷風でわありませんでした

はしょうふうでわありませんでした

hashoufuu dewa arimasen deshita

破傷風じゃありませんでした

はしょうふうじゃありませんでした

hashoufuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

破傷風だ

はしょうふうだ

hashoufuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

破傷風じゃない

はしょうふうじゃない

hashoufuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

破傷風だった

はしょうふうだった

hashoufuu datta

Przeczenie, czas przeszły

破傷風じゃなかった

はしょうふうじゃなかった

hashoufuu ja nakatta


Forma te

破傷風で

はしょうふうで

hashoufuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

破傷風でございます

はしょうふうでございます

hashoufuu de gozaimasu

破傷風でござる

はしょうふうでござる

hashoufuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

破傷風がほしい

はしょうふうがほしい

hashoufuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

破傷風をほしがっている

はしょうふうをほしがっている

hashoufuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 破傷風をくれる

[dający] [は/が] はしょうふうをくれる

[dający] [wa/ga] hashoufuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に破傷風をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはしょうふうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hashoufuu o ageru


Decydować się na

破傷風にする

はしょうふうにする

hashoufuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

破傷風だって

はしょうふうだって

hashoufuu datte

破傷風だったって

はしょうふうだったって

hashoufuu dattatte


Forma wyjaśniająca

破傷風なんです

はしょうふうなんです

hashoufuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

破傷風だったら、...

はしょうふうだったら、...

hashoufuu dattara, ...

破傷風じゃなかったら、...

はしょうふうじゃなかったら、...

hashoufuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

破傷風の時、...

はしょうふうのとき、...

hashoufuu no toki, ...

破傷風だった時、...

はしょうふうだったとき、...

hashoufuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

破傷風になると, ...

はしょうふうになると, ...

hashoufuu ni naru to, ...


Lubić

破傷風が好き

はしょうふうがすき

hashoufuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

破傷風だといいですね

はしょうふうだといいですね

hashoufuu da to ii desu ne

破傷風じゃないといいですね

はしょうふうじゃないといいですね

hashoufuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

破傷風だといいんですが

はしょうふうだといいんですが

hashoufuu da to ii n desu ga

破傷風だといいんですけど

はしょうふうだといいんですけど

hashoufuu da to ii n desu kedo

破傷風じゃないといいんですが

はしょうふうじゃないといいんですが

hashoufuu ja nai to ii n desu ga

破傷風じゃないといいんですけど

はしょうふうじゃないといいんですけど

hashoufuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

破傷風なのに, ...

はしょうふうなのに, ...

hashoufuu na noni, ...

破傷風だったのに, ...

はしょうふうだったのに, ...

hashoufuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

破傷風でも

はしょうふうでも

hashoufuu de mo

破傷風じゃなくても

はしょうふうじゃなくても

hashoufuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という破傷風

[nazwa] というはしょうふう

[nazwa] to iu hashoufuu


Nie lubić

破傷風がきらい

はしょうふうがきらい

hashoufuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 破傷風を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はしょうふうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hashoufuu o morau


Podobny do ..., jak ...

破傷風のような [inny rzeczownik]

はしょうふうのような [inny rzeczownik]

hashoufuu no you na [inny rzeczownik]

破傷風のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はしょうふうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hashoufuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

破傷風のはずです

はしょうふうなのはずです

hashoufuu no hazu desu

破傷風のはずでした

はしょうふうのはずでした

hashoufuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

破傷風かもしれません

はしょうふうかもしれません

hashoufuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

破傷風でしょう

はしょうふうでしょう

hashoufuu deshou


Pytania w zdaniach

破傷風 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はしょうふう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hashoufuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

破傷風だそうです

はしょうふうだそうです

hashoufuu da sou desu

破傷風だったそうです

はしょうふうだったそうです

hashoufuu datta sou desu


Stawać się

破傷風になる

はしょうふうになる

hashoufuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

破傷風みたいです

はしょうふうみたいです

hashoufuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

破傷風みたいな

はしょうふうみたいな

hashoufuu mitai na

破傷風みたいに [przymiotnik, czasownik]

はしょうふうみたいに [przymiotnik, czasownik]

hashoufuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]