小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 受け入れる | うけいれる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

przyjmować, akceptować, zdobywać, zdać (egzamin)

Pokaż szczegóły znaku

wchodzić, wpływać, włamywać się, przyłączać się, wstępować, zawierać, wkładać, wpuszczać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

うけいれる

ukeireru


Znaczenie

akceptować


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

受入れる, うけいれる, ukeireru

alternatywa

受け容れる, うけいれる, ukeireru

alternatywa

受けいれる, うけいれる, ukeireru

alternatywa

受容れる, うけいれる, ukeireru

Przykładowe zdania

Nie mogę pogodzić się z faktem, że on nie żyje.

私は、彼が死んだという事実を受け入れられない。


Musiałem się pogodzić z moją obecną pensją.

私は今の給料を受け入れないといけなかった。


Czy mogę wejść do środka?

私を受け入れて。


Chętnie przyjął naszą propozycję.

彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。


Chętnie przyjęła jego propozycję.

彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。


Przyjmuemy wasze warunki.

そちらの条件を受け入れましょう。


W końcu przyjąłem jego propozycję, wbrew sobie.

ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。


Anne przyjęła oświadczyny Henry'iego.

アンはヘンリーの求婚を受け入れた。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

受け入れます

うけいれます

ukeiremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

受け入れません

うけいれません

ukeiremasen

Twierdzenie, czas przeszły

受け入れました

うけいれました

ukeiremashita

Przeczenie, czas przeszły

受け入れませんでした

うけいれませんでした

ukeiremasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

受け入れる

うけいれる

ukeireru

Przeczenie, czas teraźniejszy

受け入れない

うけいれない

ukeirenai

Twierdzenie, czas przeszły

受け入れた

うけいれた

ukeireta

Przeczenie, czas przeszły

受け入れなかった

うけいれなかった

ukeirenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

受け入れ

うけいれ

ukeire


Forma mashou

受け入れましょう

うけいれましょう

ukeiremashou


Forma te

受け入れて

うけいれて

ukeirete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

受け入れられる

うけいれられる

ukeirerareru

受け入れれる

うけいれれる

ukeirereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

受け入れられない

うけいれられない

ukeirerarenai

受け入れれない

うけいれれない

ukeirerenai

Twierdzenie, czas przeszły

受け入れられた

うけいれられた

ukeirerareta

受け入れれた

うけいれれた

ukeirereta

Przeczenie, czas przeszły

受け入れられなかった

うけいれられなかった

ukeirerarenakatta

受け入れれなかった

うけいれれなかった

ukeirerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

受け入れられます

うけいれられます

ukeireraremasu

受け入れれます

うけいれれます

ukeireremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

受け入れられません

うけいれられません

ukeireraremasen

受け入れれません

うけいれれません

ukeireremasen

Twierdzenie, czas przeszły

受け入れられました

うけいれられました

ukeireraremashita

受け入れれました

うけいれれました

ukeireremashita

Przeczenie, czas przeszły

受け入れられませんでした

うけいれられませんでした

ukeireraremasen deshita

受け入れれませんでした

うけいれれませんでした

ukeireremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

受け入れられて

うけいれられて

ukeirerarete

受け入れれて

うけいれれて

ukeirerete


Forma wolicjonalna

受け入れよう

うけいれよう

ukeireyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

受け入れられる

うけいれられる

ukeirerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

受け入れられない

うけいれられない

ukeirerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

受け入れられた

うけいれられた

ukeirerareta

Przeczenie, czas przeszły

受け入れられなかった

うけいれられなかった

ukeirerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

受け入れられます

うけいれられます

ukeireraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

受け入れられません

うけいれられません

ukeireraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

受け入れられました

うけいれられました

ukeireraremashita

Przeczenie, czas przeszły

受け入れられませんでした

うけいれられませんでした

ukeireraremasen deshita


Forma bierna, forma te

受け入れられて

うけいれられて

ukeirerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

受け入れさせる

うけいれさせる

ukeiresaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

受け入れさせない

うけいれさせない

ukeiresasenai

Twierdzenie, czas przeszły

受け入れさせた

うけいれさせた

ukeiresaseta

Przeczenie, czas przeszły

受け入れさせなかった

うけいれさせなかった

ukeiresasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

受け入れさせます

うけいれさせます

ukeiresasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

受け入れさせません

うけいれさせません

ukeiresasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

受け入れさせました

うけいれさせました

ukeiresasemashita

Przeczenie, czas przeszły

受け入れさせませんでした

うけいれさせませんでした

ukeiresasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

受け入れさせて

うけいれさせて

ukeiresasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

受け入れさせられる

うけいれさせられる

ukeiresaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

受け入れさせられない

うけいれさせられない

ukeiresaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

受け入れさせられた

うけいれさせられた

ukeiresaserareta

Przeczenie, czas przeszły

受け入れさせられなかった

うけいれさせられなかった

ukeiresaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

受け入れさせられます

うけいれさせられます

ukeiresaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

受け入れさせられません

うけいれさせられません

ukeiresaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

受け入れさせられました

うけいれさせられました

ukeiresaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

受け入れさせられませんでした

うけいれさせられませんでした

ukeiresaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

受け入れさせられて

うけいれさせられて

ukeiresaserarete


Forma ba

Twierdzenie

受け入れれば

うけいれれば

ukeirereba

Przeczenie

受け入れなければ

うけいれなければ

ukeirenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お受け入れになる

おうけいれになる

oukeire ni naru

Forma modestywna (skromna)

お受け入れします

おうけいれします

oukeire shimasu

お受け入れする

おうけいれする

oukeire suru

Przykłady gramatyczne

Być może

受け入れるかもしれない

うけいれるかもしれない

ukeireru ka mo shirenai

受け入れるかもしれません

うけいれるかもしれません

ukeireru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

受け入れてある

うけいれてある

ukeirete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 受け入れてほしくないです

[osoba に] ... うけいれてほしくないです

[osoba ni] ... ukeirete hoshikunai desu

[osoba に] ... 受け入れないでほしいです

[osoba に] ... うけいれないでほしいです

[osoba ni] ... ukeirenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

受け入れたいです

うけいれたいです

ukeiretai desu


Chcieć (III osoba)

受け入れたがっている

うけいれたがっている

ukeiretagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 受け入れてほしいです

[osoba に] ... うけいれてほしいです

[osoba ni] ... ukeirete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 受け入れてくれる

[dający] [は/が] うけいれてくれる

[dający] [wa/ga] ukeirete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に受け入れてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうけいれてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ukeirete ageru


Decydować się na

受け入れることにする

うけいれることにする

ukeireru koto ni suru

受け入れないことにする

うけいれないことにする

ukeirenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

受け入れなくてよかった

うけいれなくてよかった

ukeirenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

受け入れてよかった

うけいれてよかった

ukeirete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

受け入れなければよかった

うけいれなければよかった

ukeirenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

受け入れればよかった

うけいれればよかった

ukeirereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

受け入れるまで, ...

うけいれるまで, ...

ukeireru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

受け入れなくださって、ありがとうございました

うけいれなくださって、ありがとうございました

ukeirena kudasatte, arigatou gozaimashita

受け入れなくてくれて、ありがとう

うけいれなくてくれて、ありがとう

ukeirenakute kurete, arigatou

受け入れなくて、ありがとう

うけいれなくて、ありがとう

ukeirenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

受け入れてくださって、ありがとうございました

うけいれてくださって、ありがとうございました

ukeirete kudasatte, arigatou gozaimashita

受け入れてくれて、ありがとう

うけいれてくれて、ありがとう

ukeirete kurete, arigatou

受け入れて、ありがとう

うけいれて、ありがとう

ukeirete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

受け入れるって

うけいれるって

ukeirerutte

受け入れたって

うけいれたって

ukeiretatte


Forma wyjaśniająca

受け入れるんです

うけいれるんです

ukeirerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お受け入れください

おうけいれください

oukeire kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 受け入れに行く

[miejsce] [に/へ] うけいれにいく

[miejsce] [に/へ] ukeire ni iku

[miejsce] [に/へ] 受け入れに来る

[miejsce] [に/へ] うけいれにくる

[miejsce] [に/へ] ukeire ni kuru

[miejsce] [に/へ] 受け入れに帰る

[miejsce] [に/へ] うけいれにかえる

[miejsce] [に/へ] ukeire ni kaeru


Jeszcze nie

まだ受け入れていません

まだうけいれていません

mada ukeirete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

受け入れれば, ...

うけいれれば, ...

ukeirereba, ...

受け入れなければ, ...

うけいれなければ, ...

ukeirenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

受け入れたら、...

うけいれたら、...

ukeiretara, ...

受け入れなかったら、...

うけいれなかったら、...

ukeirenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

受け入れる時、...

うけいれるとき、...

ukeireru toki, ...

受け入れた時、...

うけいれたとき、...

ukeireta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

受け入れると, ...

うけいれると, ...

ukeireru to, ...


Lubić

受け入れるのが好き

うけいれるのがすき

ukeireru no ga suki


Łatwo coś zrobić

受け入れやすいです

うけいれやすいです

ukeire yasui desu

受け入れやすかったです

うけいれやすかったです

ukeire yasukatta desu


Mieć doświadczenie

受け入れたことがある

うけいれたことがある

ukeireta koto ga aru

受け入れたことがあるか

うけいれたことがあるか

ukeireta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

受け入れるといいですね

うけいれるといいですね

ukeireru to ii desu ne

受け入れないといいですね

うけいれないといいですね

ukeirenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

受け入れるといいんですが

うけいれるといいんですが

ukeireru to ii n desu ga

受け入れるといいんですけど

うけいれるといいんですけど

ukeireru to ii n desu kedo

受け入れないといいんですが

うけいれないといいんですが

ukeirenai to ii n desu ga

受け入れないといいんですけど

うけいれないといいんですけど

ukeirenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

受け入れるのに, ...

うけいれるのに, ...

ukeireru noni, ...

受け入れたのに, ...

うけいれたのに, ...

ukeireta noni, ...


Musieć 1

受け入れなくちゃいけません

うけいれなくちゃいけません

ukeirenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

受け入れなければならない

うけいれなければならない

ukeirenakereba naranai

受け入れなければなりません

sければなりません

ukeirenakereba narimasen

受け入れなくてはならない

うけいれなくてはならない

ukeirenakute wa naranai

受け入れなくてはなりません

うけいれなくてはなりません

ukeirenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

受け入れても

うけいれても

ukeirete mo

受け入れなくても

うけいれなくても

ukeirenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

受け入れなくてもかまわない

うけいれなくてもかまわない

ukeirenakute mo kamawanai

受け入れなくてもかまいません

うけいれなくてもかまいません

ukeirenakute mo kamaimasen


Nie lubić

受け入れるのがきらい

うけいれるのがきらい

ukeireru no ga kirai


Nie robiąc, ...

受け入れないで、...

うけいれないで、...

ukeirenai de, ...


Nie trzeba tego robić

受け入れなくてもいいです

うけいれなくてもいいです

ukeirenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 受け入れて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うけいれてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ukeirete morau


Po czynności, robię ...

受け入れてから, ...

うけいれてから, ...

ukeirete kara, ...


Podczas

受け入れている間に, ...

うけいれているあいだに, ...

ukeirete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

受け入れている間, ...

うけいれているあいだ, ...

ukeirete iru aida, ...


Powinnien / Miał

受け入れるはずです

うけいれるはずです

ukeireru hazu desu

受け入れるはずでした

うけいれるはずでした

ukeireru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 受け入れさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... うけいれさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ukeiresasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 受け入れさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... うけいれさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... ukeiresasete kureru

Pozwól mi

私に ... 受け入れさせてください

私に ... うけいれさせてください

watashi ni ... ukeiresasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

受け入れてもいいです

うけいれてもいいです

ukeirete mo ii desu

受け入れてもいいですか

うけいれてもいいですか

ukeirete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

受け入れてもかまわない

うけいれてもかまわない

ukeirete mo kamawanai

受け入れてもかまいません

うけいれてもかまいません

ukeirete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

受け入れるかもしれません

うけいれるかもしれません

ukeireru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

受け入れるでしょう

うけいれるでしょう

ukeireru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

受け入れてごらんなさい

うけいれてごらんなさい

ukeirete goran nasai


Prośba

受け入れてください

うけいれてください

ukeirete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

受け入れていただけませんか

うけいれていただけませんか

ukeirete itadakemasen ka

受け入れてくれませんか

うけいれてくれませんか

ukeirete kuremasen ka

受け入れてくれない

うけいれてくれない

ukeirete kurenai


Próbować

受け入れてみる

うけいれてみる

ukeirete miru


Przed czynnością, robię ...

受け入れる前に, ...

うけいれるまえに, ...

ukeireru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

受け入れなくて、すみませんでした

うけいれなくて、すみませんでした

ukeirenakute, sumimasen deshita

受け入れなくて、すみません

うけいれなくて、すみません

ukeirenakute, sumimasen

受け入れなくて、ごめん

うけいれなくて、ごめん

ukeirenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

受け入れて、すみませんでした

うけいれて、すみませんでした

ukeirete, sumimasen deshita

受け入れて、すみません

うけいれて、すみません

ukeirete, sumimasen

受け入れて、ごめん

うけいれて、ごめん

ukeirete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

受け入れておく

うけいれておく

ukeirete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 受け入れる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... うけいれる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ukeireru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

受け入れる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うけいれる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ukeireru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

受け入れたほうがいいです

うけいれたほうがいいです

ukeireta hou ga ii desu

受け入れないほうがいいです

うけいれないほうがいいです

ukeirenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

受け入れたらどうですか

うけいれたらどうですか

ukeiretara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

受け入れてくださる

うけいれてくださる

ukeirete kudasaru


Rozkaz

受け入れなさい

うけいれなさい

ukeirenasai


Słyszałem, że ...

受け入れるそうです

うけいれるそうです

ukeireru sou desu

受け入れたそうです

うけいれたそうです

ukeireta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

受け入れ方

うけいれかた

ukeirekata


Starać się regularnie wykonywać

受け入れることにしている

うけいれることにしている

ukeireru koto ni shite iru

受け入れないことにしている

うけいれないことにしている

ukeirenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

受け入れにくいです

うけいれにくいです

ukeire nikui desu

受け入れにくかったです

うけいれにくかったです

ukeire nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

受け入れている

うけいれている

ukeirete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

受け入れようと思っている

うけいれようとおもっている

ukeireyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

受け入れようと思う

うけいれようとおもう

ukeireyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

受け入れながら, ...

うけいれながら, ...

ukeire nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

受け入れるみたいです

うけいれるみたいです

ukeireru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

受け入れるみたいな

うけいれるみたいな

ukeireru mitai na

... みたいに受け入れる

... みたいにうけいれる

... mitai ni ukeireru

受け入れたみたいです

うけいれたみたいです

ukeireta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

受け入れたみたいな

うけいれたみたいな

ukeireta mitai na

... みたいに受け入れた

... みたいにうけいれた

... mitai ni ukeireta


Zakaz 1

受け入れてはいけません

うけいれてはいけません

ukeirete wa ikemasen


Zakaz 2

受け入れないでください

うけいれないでください

ukeirenai de kudasai


Zamiar

受け入れるつもりです

うけいれるつもりです

ukeireru tsumori desu

受け入れないつもりです

うけいれないつもりです

ukeirenai tsumori desu


Zbyt wiele

受け入れすぎる

うけいれすぎる

ukeire sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 受け入れさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... うけいれさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ukeiresaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 受け入れさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... うけいれさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ukeiresasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

受け入れてしまう

うけいれてしまう

ukeirete shimau

受け入れちゃう

うけいれちゃう

ukeirechau

受け入れてしまいました

うけいれてしまいました

ukeirete shimaimashita

受け入れちゃいました

うけいれちゃいました

ukeirechaimashita