小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa イルカ

Informacje podstawowe

Czytanie

イルカ

iruka


Znaczenie

delfin


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

海豚, いるか, iruka

Przykładowe zdania

Delfin jest ssakiem.

イルカは哺乳類である。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

イルカです

iruka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

イルカでわありません

iruka dewa arimasen

イルカじゃありません

iruka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

イルカでした

iruka deshita

Przeczenie, czas przeszły

イルカでわありませんでした

iruka dewa arimasen deshita

イルカじゃありませんでした

iruka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

イルカだ

iruka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

イルカじゃない

iruka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

イルカだった

iruka datta

Przeczenie, czas przeszły

イルカじゃなかった

iruka ja nakatta


Forma te

イルカで

iruka de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

イルカでございます

iruka de gozaimasu

イルカでござる

iruka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

イルカがほしい

iruka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

イルカをほしがっている

iruka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] イルカをくれる

[dający] [wa/ga] iruka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にイルカをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iruka o ageru


Decydować się na

イルカにする

iruka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

イルカだって

iruka datte

イルカだったって

iruka dattatte


Forma wyjaśniająca

イルカなんです

iruka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

イルカだったら、...

iruka dattara, ...

イルカじゃなかったら、...

iruka ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

イルカのとき、...

iruka no toki, ...

イルカだったとき、...

iruka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

イルカになると, ...

iruka ni naru to, ...


Lubić

イルカがすき

iruka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

イルカだといいですね

iruka da to ii desu ne

イルカじゃないといいですね

iruka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

イルカだといいんですが

iruka da to ii n desu ga

イルカだといいんですけど

iruka da to ii n desu kedo

イルカじゃないといいんですが

iruka ja nai to ii n desu ga

イルカじゃないといいんですけど

iruka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

イルカなのに, ...

iruka na noni, ...

イルカだったのに, ...

iruka datta noni, ...


Nawet, jeśli

イルカでも

iruka de mo

イルカじゃなくても

iruka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というイルカ

[nazwa] to iu iruka


Nie lubić

イルカがきらい

iruka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] イルカをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iruka o morau


Podobny do ..., jak ...

イルカのような [inny rzeczownik]

iruka no you na [inny rzeczownik]

イルカのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

iruka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

イルカなのはずです

iruka no hazu desu

イルカのはずでした

iruka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

イルカかもしれません

iruka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

イルカでしょう

iruka deshou


Pytania w zdaniach

イルカ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iruka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

イルカになる

iruka ni naru


Słyszałem, że ...

イルカだそうです

iruka da sou desu

イルカだったそうです

iruka datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

イルカみたいです

iruka mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

イルカみたいな

iruka mitai na

イルカみたいに [przymiotnik, czasownik]

iruka mitai ni [przymiotnik, czasownik]