Szczegóły słowa 舐める | なめる
Informacje podstawowe
Kanji
な | め | る | ||
舐 | め | る |
|
Znaczenie znaków kanji
舐 |
lizanie, próbowanie, smakowanie, gardzenie, pogardzanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
なめる |
nameru |
Znaczenie
1
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni |
lizać |
polizać |
ssać |
|
2
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni |
smakować |
|
3
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni |
doświadczać |
szczególnie trudności |
|
4
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni |
nie doceniać |
lekceważyć |
patrzeć na kogoś z góry |
robić z kogoś głupca |
traktować z pogardą |
pisanie zwykle z użyciem kana; również pisane jako ナメる i 無礼る |
|
5
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni |
płonąć |
palić się |
|
Części mowy
ru-czasownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
czasownik przechodni |
||
zwykle pisany przy użyciu kana |
||
alternatywa |
嘗める, なめる, nameru |
|
alternatywa |
甞める, なめる, nameru |
|
alternatywa |
舐める, ナメる, nameru |
|
alternatywa |
嘗める, ナメる, nameru |
|
alternatywa |
甞める, ナメる, nameru |
|
alternatywa |
無礼る, なめる, nameru |
|
alternatywa |
無礼る, ナメる, nameru |
Przykładowe zdania
Nie lekceważ mnie. |
俺をなめるな。 |
俺を甘く見るなよ。 |
私を甘く見るな。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
舐めます |
なめます |
namemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
舐めません |
なめません |
namemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
舐めました |
なめました |
namemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
舐めませんでした |
なめませんでした |
namemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
舐める |
なめる |
nameru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
舐めない |
なめない |
namenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
舐めた |
なめた |
nameta |
|
Przeczenie, czas przeszły
舐めなかった |
なめなかった |
namenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
舐め |
なめ |
name |
Forma mashou
舐めましょう |
なめましょう |
namemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
舐めて |
なめて |
namete |
|
Przeczenie
舐めなくて |
なめなくて |
namenakute |
Forma te od masu
舐めまして |
なめまして |
namemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
舐められる |
なめられる |
namerareru |
|
舐めれる |
なめれる |
namereru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
舐められない |
なめられない |
namerarenai |
|
舐めれない |
なめれない |
namerenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
舐められた |
なめられた |
namerareta |
|
舐めれた |
なめれた |
namereta |
|
Przeczenie, czas przeszły
舐められなかった |
なめられなかった |
namerarenakatta |
|
舐めれなかった |
なめれなかった |
namerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
舐められます |
なめられます |
nameraremasu |
|
舐めれます |
なめれます |
nameremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
舐められません |
なめられません |
nameraremasen |
|
舐めれません |
なめれません |
nameremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
舐められました |
なめられました |
nameraremashita |
|
舐めれました |
なめれました |
nameremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
舐められませんでした |
なめられませんでした |
nameraremasen deshita |
|
舐めれませんでした |
なめれませんでした |
nameremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
舐められて |
なめられて |
namerarete |
|
舐めれて |
なめれて |
namerete |
|
Przeczenie
舐められなくて |
なめられなくて |
namerarenakute |
|
舐めれなくて |
なめれなくて |
namerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
舐めよう |
なめよう |
nameyou |
Forma przypuszczająca
舐めよう |
なめよう |
nameyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
舐めるだろう |
なめるだろう |
nameru darou |
postać mówiona 1 |
|
舐めるでしょう |
なめるでしょう |
nameru deshou |
postać mówiona 2 |
|
舐めるであろう |
なめるであろう |
nameru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
舐められる |
なめられる |
namerareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
舐められない |
なめられない |
namerarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
舐められた |
なめられた |
namerareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
舐められなかった |
なめられなかった |
namerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
舐められます |
なめられます |
nameraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
舐められません |
なめられません |
nameraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
舐められました |
なめられました |
nameraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
舐められませんでした |
なめられませんでした |
nameraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
舐められて |
なめられて |
namerarete |
|
Przeczenie
舐められなくて |
なめられなくて |
namerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
舐めさせる |
なめさせる |
namesaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
舐めさせない |
なめさせない |
namesasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
舐めさせた |
なめさせた |
namesaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
舐めさせなかった |
なめさせなかった |
namesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
舐めさす |
なめさす |
namesasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
舐めささない |
なめささない |
namesasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
舐めさした |
なめさした |
namesashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
舐めささなかった |
なめささなかった |
namesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
舐めさせます |
なめさせます |
namesasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
舐めさせません |
なめさせません |
namesasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
舐めさせました |
なめさせました |
namesasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
舐めさせませんでした |
なめさせませんでした |
namesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
舐めさします |
なめさします |
namesashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
舐めさしません |
なめさしません |
namesashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
舐めさしました |
なめさしました |
namesashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
舐めさしませんでした |
なめさしませんでした |
namesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
舐めさせて |
なめさせて |
namesasete |
|
Przeczenie
舐めさせなくて |
なめさせなくて |
namesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
舐めさして |
なめさして |
namesashite |
|
Przeczenie
舐めささなくて |
なめささなくて |
namesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
舐めさせられる |
なめさせられる |
namesaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
舐めさせられない |
なめさせられない |
namesaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
舐めさせられた |
なめさせられた |
namesaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
舐めさせられなかった |
なめさせられなかった |
namesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
舐めさせられます |
なめさせられます |
namesaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
舐めさせられません |
なめさせられません |
namesaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
舐めさせられました |
なめさせられました |
namesaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
舐めさせられませんでした |
なめさせられませんでした |
namesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
舐めさせられて |
なめさせられて |
namesaserarete |
|
Przeczenie
舐めさせられなくて |
なめさせられなくて |
namesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
舐めれば |
なめれば |
namereba |
|
Przeczenie
舐めなければ |
なめなければ |
namenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お舐めになる |
おなめになる |
oname ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
舐められる |
なめられる |
namerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
舐められない |
なめられない |
namerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
お舐めします |
おなめします |
oname shimasu |
|
お舐めする |
おなめする |
oname suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
舐めるかもしれない |
なめるかもしれない |
nameru ka mo shirenai |
|
舐めるかもしれません |
なめるかもしれません |
nameru ka mo shiremasen |
Być wprowadzone w pewien stan
Aspekt rezultatywny
舐めてある |
なめてある |
namete aru |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 舐めてほしくないです |
[osoba に] ... なめてほしくないです |
[osoba ni] ... namete hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 舐めないでほしいです |
[osoba に] ... なめないでほしいです |
[osoba ni] ... namenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
舐めたい |
なめたい |
nametai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
舐めたいです |
なめたいです |
nametai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
舐めたがる |
なめたがる |
nametagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
舐めたがっている |
なめたがっている |
nametagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 舐めてほしいです |
[osoba に] ... なめてほしいです |
[osoba ni] ... namete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 舐めてくれる |
[dający] [は/が] なめてくれる |
[dający] [wa/ga] namete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に舐めてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] になめてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni namete ageru |
Decydować się na
舐めることにする |
なめることにする |
nameru koto ni suru |
|
舐めないことにする |
なめないことにする |
namenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
舐めなくてよかった |
なめなくてよかった |
namenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
舐めてよかった |
なめてよかった |
namete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
舐めなければよかった |
なめなければよかった |
namenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
舐めればよかった |
なめればよかった |
namereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
舐めるまで, ... |
なめるまで, ... |
nameru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
舐めなくださって、ありがとうございました |
なめなくださって、ありがとうございました |
namena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
舐めなくてくれて、ありがとう |
なめなくてくれて、ありがとう |
namenakute kurete, arigatou |
|
舐めなくて、ありがとう |
なめなくて、ありがとう |
namenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
舐めてくださって、ありがとうございました |
なめてくださって、ありがとうございました |
namete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
舐めてくれて、ありがとう |
なめてくれて、ありがとう |
namete kurete, arigatou |
|
舐めて、ありがとう |
なめて、ありがとう |
namete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
舐めたり、... |
なめたり、... |
nametari, ... |
twierdzenie |
|
舐めなかったり、... |
なめなかったり、... |
namenakattari, ... |
przeczenie |
|
舐めたかったり、... |
なめたかったり、... |
nametakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
舐めるまい |
なめるまい |
namerumai |
|
舐めまい |
なめまい |
namemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
舐めたろう、... |
なめたろう、... |
nametarou, ... |
twierdzenie |
|
舐めなかったろう、... |
なめなかったろう、... |
namenakattarou, ... |
przeczenie |
|
舐めたかったろう、... |
なめたかったろう、... |
nametakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
舐めるって |
なめるって |
namerutte |
|
舐めたって |
なめたって |
nametatte |
Forma wyjaśniająca
舐めるんです |
なめるんです |
namerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お舐めください |
おなめください |
oname kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 舐めに行く |
[miejsce] [に/へ] なめにいく |
[miejsce] [に/へ] name ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 舐めに来る |
[miejsce] [に/へ] なめにくる |
[miejsce] [に/へ] name ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 舐めに帰る |
[miejsce] [に/へ] なめにかえる |
[miejsce] [に/へ] name ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
舐めれば, ... |
なめれば, ... |
namereba, ... |
|
舐めなければ, ... |
なめなければ, ... |
namenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
舐めたら、... |
なめたら、... |
nametara, ... |
twierdzenie |
|
舐めなかったら、... |
なめなかったら、... |
namenakattara, ... |
przeczenie |
|
舐めたかったら、... |
なめたかったら、... |
nametakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだ舐めていません |
まだなめていません |
mada namete imasen |
Kiedy ..., to ...
舐める時、... |
なめるとき、... |
nameru toki, ... |
|
舐めた時、... |
なめたとき、... |
nameta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
舐めると, ... |
なめると, ... |
nameru to, ... |
Lubić
舐めるのが好き |
なめるのがすき |
nameru no ga suki |
Mieć doświadczenie
舐めたことがある |
なめたことがある |
nameta koto ga aru |
|
舐めたことがあるか |
なめたことがあるか |
nameta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
舐めるといいですね |
なめるといいですね |
nameru to ii desu ne |
|
舐めないといいですね |
なめないといいですね |
namenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
舐めるといいんですが |
なめるといいんですが |
nameru to ii n desu ga |
|
舐めるといいんですけど |
なめるといいんですけど |
nameru to ii n desu kedo |
|
舐めないといいんですが |
なめないといいんですが |
namenai to ii n desu ga |
|
舐めないといいんですけど |
なめないといいんですけど |
namenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
舐めるのに, ... |
なめるのに, ... |
nameru noni, ... |
|
舐めたのに, ... |
なめたのに, ... |
nameta noni, ... |
Musieć 1
舐めなくちゃいけません |
なめなくちゃいけません |
namenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
舐めなければならない |
なめなければならない |
namenakereba naranai |
|
舐めなければなりません |
sければなりません |
namenakereba narimasen |
|
舐めなくてはならない |
なめなくてはならない |
namenakute wa naranai |
|
舐めなくてはなりません |
なめなくてはなりません |
namenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
舐めても |
なめても |
namete mo |
Nawet, jeśli nie
舐めなくても |
なめなくても |
namenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
舐めなくてもかまわない |
なめなくてもかまわない |
namenakute mo kamawanai |
|
舐めなくてもかまいません |
なめなくてもかまいません |
namenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
舐めるのがきらい |
なめるのがきらい |
nameru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
舐めないで、... |
なめないで、... |
namenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
舐めなくてもいいです |
なめなくてもいいです |
namenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 舐めて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なめてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] namete morau |
Po czynności, robię ...
舐めてから, ... |
なめてから, ... |
namete kara, ... |
Podczas
舐めている間に, ... |
なめているあいだに, ... |
namete iru aida ni, ... |
|
舐めている間, ... |
なめているあいだ, ... |
namete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
舐めるはずです |
なめるはずです |
nameru hazu desu |
|
舐めるはずでした |
なめるはずでした |
nameru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 舐めさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... なめさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... namesasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 舐めさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... なめさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... namesasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 舐めさせてください |
私に ... なめさせてください |
watashi ni ... namesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
舐めてもいいです |
なめてもいいです |
namete mo ii desu |
|
舐めてもいいですか |
なめてもいいですか |
namete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
舐めてもかまわない |
なめてもかまわない |
namete mo kamawanai |
|
舐めてもかまいません |
なめてもかまいません |
namete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
舐めるかもしれません |
なめるかもしれません |
nameru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
舐めるでしょう |
なめるでしょう |
nameru deshou |
Próbować 1
舐めてみる |
なめてみる |
namete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
舐めようとする |
なめようとする |
nameyou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
舐めてください |
なめてください |
namete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
舐めてくれ |
なめてくれ |
namete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
舐めてちょうだい |
なめてちょうだい |
namete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
舐めていただけませんか |
なめていただけませんか |
namete itadakemasen ka |
|
舐めてくれませんか |
なめてくれませんか |
namete kuremasen ka |
|
舐めてくれない |
なめてくれない |
namete kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
舐めてごらんなさい |
なめてごらんなさい |
namete goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
舐める前に, ... |
なめるまえに, ... |
nameru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
舐めなくて、すみませんでした |
なめなくて、すみませんでした |
namenakute, sumimasen deshita |
|
舐めなくて、すみません |
なめなくて、すみません |
namenakute, sumimasen |
|
舐めなくて、ごめん |
なめなくて、ごめん |
namenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
舐めて、すみませんでした |
なめて、すみませんでした |
namete, sumimasen deshita |
|
舐めて、すみません |
なめて、すみません |
namete, sumimasen |
|
舐めて、ごめん |
なめて、ごめん |
namete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
舐めておく |
なめておく |
namete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 舐める か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... なめる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... nameru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
舐める か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
なめる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nameru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
舐めたほうがいいです |
なめたほうがいいです |
nameta hou ga ii desu |
|
舐めないほうがいいです |
なめないほうがいいです |
namenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
舐めたらどうですか |
なめたらどうですか |
nametara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
舐めてくださる |
なめてくださる |
namete kudasaru |
Rozkaz 1
舐めろ |
なめろ |
namero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
舐めなさい |
なめなさい |
namenasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
舐め方 |
なめかた |
namekata |
Starać się regularnie wykonywać
舐めることにしている |
なめることにしている |
nameru koto ni shite iru |
|
舐めないことにしている |
なめないことにしている |
namenai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
舐めるそうです |
なめるそうです |
nameru sou desu |
|
舐めたそうです |
なめたそうです |
nameta sou desu |
Trudno coś zrobić
舐めにくいです |
なめにくいです |
name nikui desu |
|
舐めにくかったです |
なめにくかったです |
name nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
舐めている |
なめている |
namete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
舐めようと思っている |
なめようとおもっている |
nameyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
舐めようと思う |
なめようとおもう |
nameyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
舐めながら, ... |
なめながら, ... |
namenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
舐めるみたいです |
なめるみたいです |
nameru mitai desu |
|
舐めるみたいな |
なめるみたいな |
nameru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに舐める |
... みたいになめる |
... mitai ni nameru |
|
舐めたみたいです |
なめたみたいです |
nameta mitai desu |
|
舐めたみたいな |
なめたみたいな |
nameta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに舐めた |
... みたいになめた |
... mitai ni nameta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
舐めそうです |
なめそうです |
namesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
舐めなさそうです |
なめなさそうです |
namenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
舐めてはいけません |
なめてはいけません |
namete wa ikemasen |
Zakaz 2
舐めないでください |
なめないでください |
namenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
舐めるな |
なめるな |
nameruna |
Zamiar
舐めるつもりです |
なめるつもりです |
nameru tsumori desu |
|
舐めないつもりです |
なめないつもりです |
namenai tsumori desu |
Zbyt wiele
舐めすぎる |
なめすぎる |
name sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 舐めさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なめさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... namesaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 舐めさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なめさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... namesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
舐めてしまう |
なめてしまう |
namete shimau |
|
舐めちゃう |
なめちゃう |
namechau |
|
舐めてしまいました |
なめてしまいました |
namete shimaimashita |
|
舐めちゃいました |
なめちゃいました |
namechaimashita |
Łatwo coś zrobić
舐めやすいです |
なめやすいです |
name yasui desu |
|
舐めやすかったです |
なめやすかったです |
name yasukatta desu |