小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 無くす | なくす

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

pusty, żaden, nic, nie ma, nicość

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

なくす

nakusu


Znaczenie

tracić

gubić

pozbyć się


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

失くす, なくす, nakusu

odpowiadający czasownik nieprzechodni

無くなる, なくなる, nakunaru

Przykładowe zdania

Zgubił swój bilet do kina.

彼は映画の切符をなくしてしまった。


Zgubił swój bilet na film.

彼は映画の切符をなくしてしまった。


Kiedy wróciłem do domu, zauważyłem że zgubiłem portfel.

家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。


Musimy nadgonić stracony czas.

なくした時間を埋め合わせなければならない。


Zgubiłem portfel po drodze do szkoły.

学校に行く途中で財布を無くした。


W pożarze zgubiłem but.

火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。


Kiedy dotarłem do domu, zorientowałem się, że zgubiłem portfel.

家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。


Zgubiłem klucz.

私は鍵をなくしてしまった。


Zgubiłem mój ołówek.

Zgubiłem swój ołówek.

私は鉛筆をなくした。

鉛筆をなくした。

鉛筆をなくしてしまった。


Zgubiłem swój ołówek.

私は鉛筆をなくした。

鉛筆をなくした。

鉛筆をなくしてしまった。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無くします

なくします

nakushimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

無くしません

なくしません

nakushimasen

Twierdzenie, czas przeszły

無くしました

なくしました

nakushimashita

Przeczenie, czas przeszły

無くしませんでした

なくしませんでした

nakushimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無くす

なくす

nakusu

Przeczenie, czas teraźniejszy

無くさない

なくさない

nakusanai

Twierdzenie, czas przeszły

無くした

なくした

nakushita

Przeczenie, czas przeszły

無くさなかった

なくさなかった

nakusanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

無くし

なくし

nakushi


Forma mashou

無くしましょう

なくしましょう

nakushimashou


Forma te

無くして

なくして

nakushite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無くせる

なくせる

nakuseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

無くせない

なくせない

nakusenai

Twierdzenie, czas przeszły

無くせた

なくせた

nakuseta

Przeczenie, czas przeszły

無くせなかった

なくせなかった

nakusenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無くせます

なくせます

nakusemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

無くせません

なくせません

nakusemasen

Twierdzenie, czas przeszły

無くせました

なくせました

nakusemashita

Przeczenie, czas przeszły

無くせませんでした

なくせませんでした

nakusemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

無くせて

なくせて

nakusete


Forma wolicjonalna

無くそう

なくそう

nakusou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無くされる

なくされる

nakusareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

無くされない

なくされない

nakusarenai

Twierdzenie, czas przeszły

無くされた

なくされた

nakusareta

Przeczenie, czas przeszły

無くされなかった

なくされなかった

nakusarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無くされます

なくされます

nakusaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

無くされません

なくされません

nakusaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

無くされました

なくされました

nakusaremashita

Przeczenie, czas przeszły

無くされませんでした

なくされませんでした

nakusaremasen deshita


Forma bierna, forma te

無くされて

なくされて

nakusarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無くさせる

なくさせる

nakusaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

無くさせない

なくさせない

nakusasenai

Twierdzenie, czas przeszły

無くさせた

なくさせた

nakusaseta

Przeczenie, czas przeszły

無くさせなかった

なくさせなかった

nakusasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無くさせます

なくさせます

nakusasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

無くさせません

なくさせません

nakusasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

無くさせました

なくさせました

nakusasemashita

Przeczenie, czas przeszły

無くさせませんでした

なくさせませんでした

nakusasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

無くさせて

なくさせて

nakusasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無くさせられる

なくさせられる

nakusaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

無くさせられない

なくさせられない

nakusaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

無くさせられた

なくさせられた

nakusaserareta

Przeczenie, czas przeszły

無くさせられなかった

なくさせられなかった

nakusaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無くさせられます

なくさせられます

nakusaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

無くさせられません

なくさせられません

nakusaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

無くさせられました

なくさせられました

nakusaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

無くさせられませんでした

なくさせられませんでした

nakusaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

無くさせられて

なくさせられて

nakusaserarete


Forma ba

Twierdzenie

無くせば

なくせば

nakuseba

Przeczenie

無くさなければ

なくさなければ

nakusanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お無くしになる

おなくしになる

onakushi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お無くしします

おなくしします

onakushi shimasu

お無くしする

おなくしする

onakushi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

無くすかもしれない

なくすかもしれない

nakusu ka mo shirenai

無くすかもしれません

なくすかもしれません

nakusu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

無くしてある

なくしてある

nakushite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 無くしてほしくないです

[osoba に] ... なくしてほしくないです

[osoba ni] ... nakushite hoshikunai desu

[osoba に] ... 無くさないでほしいです

[osoba に] ... なくさないでほしいです

[osoba ni] ... nakusanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

無くしたいです

なくしたいです

nakushitai desu


Chcieć (III osoba)

無くしたがっている

なくしたがっている

nakushitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 無くしてほしいです

[osoba に] ... なくしてほしいです

[osoba ni] ... nakushite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 無くしてくれる

[dający] [は/が] なくしてくれる

[dający] [wa/ga] nakushite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に無くしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] になくしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nakushite ageru


Decydować się na

無くすことにする

なくすことにする

nakusu koto ni suru

無くさないことにする

なくさないことにする

nakusanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

無くさなくてよかった

なくさなくてよかった

nakusanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

無くしてよかった

なくしてよかった

nakushite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

無くさなければよかった

なくさなければよかった

nakusanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

無くせばよかった

なくせばよかった

nakuseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

無くすまで, ...

なくすまで, ...

nakusu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

無くさなくださって、ありがとうございました

なくさなくださって、ありがとうございました

nakusana kudasatte, arigatou gozaimashita

無くさなくてくれて、ありがとう

なくさなくてくれて、ありがとう

nakusanakute kurete, arigatou

無くさなくて、ありがとう

なくさなくて、ありがとう

nakusanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

無くしてくださって、ありがとうございました

なくしてくださって、ありがとうございました

nakushite kudasatte, arigatou gozaimashita

無くしてくれて、ありがとう

なくしてくれて、ありがとう

nakushite kurete, arigatou

無くして、ありがとう

なくして、ありがとう

nakushite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

無くすって

なくすって

nakusutte

無くしたって

なくしたって

nakushitatte


Forma wyjaśniająca

無くすんです

なくすんです

nakusun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お無くしください

おなくしください

onakushi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 無くしに行く

[miejsce] [に/へ] なくしにいく

[miejsce] [に/へ] nakushi ni iku

[miejsce] [に/へ] 無くしに来る

[miejsce] [に/へ] なくしにくる

[miejsce] [に/へ] nakushi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 無くしに帰る

[miejsce] [に/へ] なくしにかえる

[miejsce] [に/へ] nakushi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ無くしていません

まだなくしていません

mada nakushite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

無くせば, ...

なくせば, ...

nakuseba, ...

無くさなければ, ...

なくさなければ, ...

nakusanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

無くしたら、...

なくしたら、...

nakushitara, ...

無くさなかったら、...

なくさなかったら、...

nakusanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

無くす時、...

なくすとき、...

nakusu toki, ...

無くした時、...

なくしたとき、...

nakushita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

無くすと, ...

なくすと, ...

nakusu to, ...


Lubić

無くすのが好き

なくすのがすき

nakusu no ga suki


Łatwo coś zrobić

無くしやすいです

なくしやすいです

nakushi yasui desu

無くしやすかったです

なくしやすかったです

nakushi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

無くしたことがある

なくしたことがある

nakushita koto ga aru

無くしたことがあるか

なくしたことがあるか

nakushita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

無くすといいですね

なくすといいですね

nakusu to ii desu ne

無くさないといいですね

なくさないといいですね

nakusanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

無くすといいんですが

なくすといいんですが

nakusu to ii n desu ga

無くすといいんですけど

なくすといいんですけど

nakusu to ii n desu kedo

無くさないといいんですが

なくさないといいんですが

nakusanai to ii n desu ga

無くさないといいんですけど

なくさないといいんですけど

nakusanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

無くすのに, ...

なくすのに, ...

nakusu noni, ...

無くしたのに, ...

なくしたのに, ...

nakushita noni, ...


Musieć 1

無くさなくちゃいけません

なくさなくちゃいけません

nakusanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

無くさなければならない

なくさなければならない

nakusanakereba naranai

無くさなければなりません

sければなりません

nakusanakereba narimasen

無くさなくてはならない

なくさなくてはならない

nakusanakute wa naranai

無くさなくてはなりません

なくさなくてはなりません

nakusanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

無くしても

なくしても

nakushite mo

無くさなくても

なくさなくても

nakusanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

無くさなくてもかまわない

なくさなくてもかまわない

nakusanakute mo kamawanai

無くさなくてもかまいません

なくさなくてもかまいません

nakusanakute mo kamaimasen


Nie lubić

無くすのがきらい

なくすのがきらい

nakusu no ga kirai


Nie robiąc, ...

無くさないで、...

なくさないで、...

nakusanai de, ...


Nie trzeba tego robić

無くさなくてもいいです

なくさなくてもいいです

nakusanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 無くして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なくしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nakushite morau


Po czynności, robię ...

無くしてから, ...

なくしてから, ...

nakushite kara, ...


Podczas

無くしている間に, ...

なくしているあいだに, ...

nakushite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

無くしている間, ...

なくしているあいだ, ...

nakushite iru aida, ...


Powinnien / Miał

無くすはずです

なくすはずです

nakusu hazu desu

無くすはずでした

なくすはずでした

nakusu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 無くさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... なくさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... nakusasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 無くさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... なくさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... nakusasete kureru

Pozwól mi

私に ... 無くさせてください

私に ... なくさせてください

watashi ni ... nakusasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

無くしてもいいです

なくしてもいいです

nakushite mo ii desu

無くしてもいいですか

なくしてもいいですか

nakushite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

無くしてもかまわない

なくしてもかまわない

nakushite mo kamawanai

無くしてもかまいません

なくしてもかまいません

nakushite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

無くすかもしれません

なくすかもしれません

nakusu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

無くすでしょう

なくすでしょう

nakusu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

無くしてごらんなさい

なくしてごらんなさい

nakushite goran nasai


Prośba

無くしてください

なくしてください

nakushite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

無くしていただけませんか

なくしていただけませんか

nakushite itadakemasen ka

無くしてくれませんか

なくしてくれませんか

nakushite kuremasen ka

無くしてくれない

なくしてくれない

nakushite kurenai


Próbować

無くしてみる

なくしてみる

nakushite miru


Przed czynnością, robię ...

無くす前に, ...

なくすまえに, ...

nakusu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

無くさなくて、すみませんでした

なくさなくて、すみませんでした

nakusanakute, sumimasen deshita

無くさなくて、すみません

なくさなくて、すみません

nakusanakute, sumimasen

無くさなくて、ごめん

なくさなくて、ごめん

nakusanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

無くして、すみませんでした

なくして、すみませんでした

nakushite, sumimasen deshita

無くして、すみません

なくして、すみません

nakushite, sumimasen

無くして、ごめん

なくして、ごめん

nakushite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

無くしておく

なくしておく

nakushite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 無くす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... なくす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... nakusu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

無くす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

なくす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nakusu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

無くしたほうがいいです

なくしたほうがいいです

nakushita hou ga ii desu

無くさないほうがいいです

なくさないほうがいいです

nakusanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

無くしたらどうですか

なくしたらどうですか

nakushitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

無くしてくださる

なくしてくださる

nakushite kudasaru


Rozkaz

無くしなさい

なくしなさい

nakushinasai


Słyszałem, że ...

無くすそうです

なくすそうです

nakusu sou desu

無くしたそうです

なくしたそうです

nakushita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

無くし方

なくしかた

nakushikata


Starać się regularnie wykonywać

無くすことにしている

なくすことにしている

nakusu koto ni shite iru

無くさないことにしている

なくさないことにしている

nakusanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

無くしにくいです

なくしにくいです

nakushi nikui desu

無くしにくかったです

なくしにくかったです

nakushi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

無くしている

なくしている

nakushite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

無くそうと思っている

なくそうとおもっている

nakusou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

無くそうと思う

なくそうとおもう

nakusou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

無くしながら, ...

なくしながら, ...

nakushi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

無くすみたいです

なくすみたいです

nakusu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

無くすみたいな

なくすみたいな

nakusu mitai na

... みたいに無くす

... みたいになくす

... mitai ni nakusu

無くしたみたいです

なくしたみたいです

nakushita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

無くしたみたいな

なくしたみたいな

nakushita mitai na

... みたいに無くした

... みたいになくした

... mitai ni nakushita


Zakaz 1

無くしてはいけません

なくしてはいけません

nakushite wa ikemasen


Zakaz 2

無くさないでください

なくさないでください

nakusanai de kudasai


Zamiar

無くすつもりです

なくすつもりです

nakusu tsumori desu

無くさないつもりです

なくさないつもりです

nakusanai tsumori desu


Zbyt wiele

無くしすぎる

なくしすぎる

nakushi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 無くさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なくさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nakusaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 無くさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なくさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nakusasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

無くしてしまう

なくしてしまう

nakushite shimau

無くしちゃう

なくしちゃう

nakushichau

無くしてしまいました

なくしてしまいました

nakushite shimaimashita

無くしちゃいました

なくしちゃいました

nakushichaimashita