小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 来たす | きたす

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

przybyć, przychodzić, nadchodzić

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きたす

kitasu


Znaczenie

nakłaniać

sprawiać


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

来す, きたす, kitasu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

来たします

きたします

kitashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

来たしません

きたしません

kitashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

来たしました

きたしました

kitashimashita

Przeczenie, czas przeszły

来たしませんでした

きたしませんでした

kitashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

来たす

きたす

kitasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

来たさない

きたさない

kitasanai

Twierdzenie, czas przeszły

来たした

きたした

kitashita

Przeczenie, czas przeszły

来たさなかった

きたさなかった

kitasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

来たし

きたし

kitashi


Forma mashou

来たしましょう

きたしましょう

kitashimashou


Forma te

来たして

きたして

kitashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

来たせる

きたせる

kitaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

来たせない

きたせない

kitasenai

Twierdzenie, czas przeszły

来たせた

きたせた

kitaseta

Przeczenie, czas przeszły

来たせなかった

きたせなかった

kitasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

来たせます

きたせます

kitasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

来たせません

きたせません

kitasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

来たせました

きたせました

kitasemashita

Przeczenie, czas przeszły

来たせませんでした

きたせませんでした

kitasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

来たせて

きたせて

kitasete


Forma wolicjonalna

来たそう

きたそう

kitasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

来たされる

きたされる

kitasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

来たされない

きたされない

kitasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

来たされた

きたされた

kitasareta

Przeczenie, czas przeszły

来たされなかった

きたされなかった

kitasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

来たされます

きたされます

kitasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

来たされません

きたされません

kitasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

来たされました

きたされました

kitasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

来たされませんでした

きたされませんでした

kitasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

来たされて

きたされて

kitasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

来たさせる

きたさせる

kitasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

来たさせない

きたさせない

kitasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

来たさせた

きたさせた

kitasaseta

Przeczenie, czas przeszły

来たさせなかった

きたさせなかった

kitasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

来たさせます

きたさせます

kitasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

来たさせません

きたさせません

kitasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

来たさせました

きたさせました

kitasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

来たさせませんでした

きたさせませんでした

kitasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

来たさせて

きたさせて

kitasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

来たさせられる

きたさせられる

kitasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

来たさせられない

きたさせられない

kitasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

来たさせられた

きたさせられた

kitasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

来たさせられなかった

きたさせられなかった

kitasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

来たさせられます

きたさせられます

kitasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

来たさせられません

きたさせられません

kitasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

来たさせられました

きたさせられました

kitasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

来たさせられませんでした

きたさせられませんでした

kitasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

来たさせられて

きたさせられて

kitasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

来たせば

きたせば

kitaseba

Przeczenie

来たさなければ

きたさなければ

kitasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お来たしになる

おきたしになる

okitashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お来たしします

おきたしします

okitashi shimasu

お来たしする

おきたしする

okitashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

来たすかもしれない

きたすかもしれない

kitasu ka mo shirenai

来たすかもしれません

きたすかもしれません

kitasu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

来たしてある

きたしてある

kitashite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 来たしてほしくないです

[osoba に] ... きたしてほしくないです

[osoba ni] ... kitashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 来たさないでほしいです

[osoba に] ... きたさないでほしいです

[osoba ni] ... kitasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

来たしたいです

きたしたいです

kitashitai desu


Chcieć (III osoba)

来たしたがっている

きたしたがっている

kitashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 来たしてほしいです

[osoba に] ... きたしてほしいです

[osoba ni] ... kitashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 来たしてくれる

[dający] [は/が] きたしてくれる

[dający] [wa/ga] kitashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に来たしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきたしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kitashite ageru


Decydować się na

来たすことにする

きたすことにする

kitasu koto ni suru

来たさないことにする

きたさないことにする

kitasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

来たさなくてよかった

きたさなくてよかった

kitasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

来たしてよかった

きたしてよかった

kitashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

来たさなければよかった

きたさなければよかった

kitasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

来たせばよかった

きたせばよかった

kitaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

来たすまで, ...

きたすまで, ...

kitasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

来たさなくださって、ありがとうございました

きたさなくださって、ありがとうございました

kitasana kudasatte, arigatou gozaimashita

来たさなくてくれて、ありがとう

きたさなくてくれて、ありがとう

kitasanakute kurete, arigatou

来たさなくて、ありがとう

きたさなくて、ありがとう

kitasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

来たしてくださって、ありがとうございました

きたしてくださって、ありがとうございました

kitashite kudasatte, arigatou gozaimashita

来たしてくれて、ありがとう

きたしてくれて、ありがとう

kitashite kurete, arigatou

来たして、ありがとう

きたして、ありがとう

kitashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

来たすって

きたすって

kitasutte

来たしたって

きたしたって

kitashitatte


Forma wyjaśniająca

来たすんです

きたすんです

kitasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お来たしください

おきたしください

okitashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 来たしに行く

[miejsce] [に/へ] きたしにいく

[miejsce] [に/へ] kitashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 来たしに来る

[miejsce] [に/へ] きたしにくる

[miejsce] [に/へ] kitashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 来たしに帰る

[miejsce] [に/へ] きたしにかえる

[miejsce] [に/へ] kitashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ来たしていません

まだきたしていません

mada kitashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

来たせば, ...

きたせば, ...

kitaseba, ...

来たさなければ, ...

きたさなければ, ...

kitasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

来たしたら、...

きたしたら、...

kitashitara, ...

来たさなかったら、...

きたさなかったら、...

kitasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

来たす時、...

きたすとき、...

kitasu toki, ...

来たした時、...

きたしたとき、...

kitashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

来たすと, ...

きたすと, ...

kitasu to, ...


Lubić

来たすのが好き

きたすのがすき

kitasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

来たしやすいです

きたしやすいです

kitashi yasui desu

来たしやすかったです

きたしやすかったです

kitashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

来たしたことがある

きたしたことがある

kitashita koto ga aru

来たしたことがあるか

きたしたことがあるか

kitashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

来たすといいですね

きたすといいですね

kitasu to ii desu ne

来たさないといいですね

きたさないといいですね

kitasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

来たすといいんですが

きたすといいんですが

kitasu to ii n desu ga

来たすといいんですけど

きたすといいんですけど

kitasu to ii n desu kedo

来たさないといいんですが

きたさないといいんですが

kitasanai to ii n desu ga

来たさないといいんですけど

きたさないといいんですけど

kitasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

来たすのに, ...

きたすのに, ...

kitasu noni, ...

来たしたのに, ...

きたしたのに, ...

kitashita noni, ...


Musieć 1

来たさなくちゃいけません

きたさなくちゃいけません

kitasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

来たさなければならない

きたさなければならない

kitasanakereba naranai

来たさなければなりません

sければなりません

kitasanakereba narimasen

来たさなくてはならない

きたさなくてはならない

kitasanakute wa naranai

来たさなくてはなりません

きたさなくてはなりません

kitasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

来たしても

きたしても

kitashite mo

来たさなくても

きたさなくても

kitasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

来たさなくてもかまわない

きたさなくてもかまわない

kitasanakute mo kamawanai

来たさなくてもかまいません

きたさなくてもかまいません

kitasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

来たすのがきらい

きたすのがきらい

kitasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

来たさないで、...

きたさないで、...

kitasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

来たさなくてもいいです

きたさなくてもいいです

kitasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 来たして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きたしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kitashite morau


Po czynności, robię ...

来たしてから, ...

きたしてから, ...

kitashite kara, ...


Podczas

来たしている間に, ...

きたしているあいだに, ...

kitashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

来たしている間, ...

きたしているあいだ, ...

kitashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

来たすはずです

きたすはずです

kitasu hazu desu

来たすはずでした

きたすはずでした

kitasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 来たさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... きたさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kitasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 来たさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... きたさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kitasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 来たさせてください

私に ... きたさせてください

watashi ni ... kitasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

来たしてもいいです

きたしてもいいです

kitashite mo ii desu

来たしてもいいですか

きたしてもいいですか

kitashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

来たしてもかまわない

きたしてもかまわない

kitashite mo kamawanai

来たしてもかまいません

きたしてもかまいません

kitashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

来たすかもしれません

きたすかもしれません

kitasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

来たすでしょう

きたすでしょう

kitasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

来たしてごらんなさい

きたしてごらんなさい

kitashite goran nasai


Prośba

来たしてください

きたしてください

kitashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

来たしていただけませんか

きたしていただけませんか

kitashite itadakemasen ka

来たしてくれませんか

きたしてくれませんか

kitashite kuremasen ka

来たしてくれない

きたしてくれない

kitashite kurenai


Próbować

来たしてみる

きたしてみる

kitashite miru


Przed czynnością, robię ...

来たす前に, ...

きたすまえに, ...

kitasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

来たさなくて、すみませんでした

きたさなくて、すみませんでした

kitasanakute, sumimasen deshita

来たさなくて、すみません

きたさなくて、すみません

kitasanakute, sumimasen

来たさなくて、ごめん

きたさなくて、ごめん

kitasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

来たして、すみませんでした

きたして、すみませんでした

kitashite, sumimasen deshita

来たして、すみません

きたして、すみません

kitashite, sumimasen

来たして、ごめん

きたして、ごめん

kitashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

来たしておく

きたしておく

kitashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 来たす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... きたす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kitasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

来たす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きたす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kitasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

来たしたほうがいいです

きたしたほうがいいです

kitashita hou ga ii desu

来たさないほうがいいです

きたさないほうがいいです

kitasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

来たしたらどうですか

きたしたらどうですか

kitashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

来たしてくださる

きたしてくださる

kitashite kudasaru


Rozkaz

来たしなさい

きたしなさい

kitashinasai


Słyszałem, że ...

来たすそうです

きたすそうです

kitasu sou desu

来たしたそうです

きたしたそうです

kitashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

来たし方

きたしかた

kitashikata


Starać się regularnie wykonywać

来たすことにしている

きたすことにしている

kitasu koto ni shite iru

来たさないことにしている

きたさないことにしている

kitasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

来たしにくいです

きたしにくいです

kitashi nikui desu

来たしにくかったです

きたしにくかったです

kitashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

来たしている

きたしている

kitashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

来たそうと思っている

きたそうとおもっている

kitasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

来たそうと思う

きたそうとおもう

kitasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

来たしながら, ...

きたしながら, ...

kitashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

来たすみたいです

きたすみたいです

kitasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

来たすみたいな

きたすみたいな

kitasu mitai na

... みたいに来たす

... みたいにきたす

... mitai ni kitasu

来たしたみたいです

きたしたみたいです

kitashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

来たしたみたいな

きたしたみたいな

kitashita mitai na

... みたいに来たした

... みたいにきたした

... mitai ni kitashita


Zakaz 1

来たしてはいけません

きたしてはいけません

kitashite wa ikemasen


Zakaz 2

来たさないでください

きたさないでください

kitasanai de kudasai


Zamiar

来たすつもりです

きたすつもりです

kitasu tsumori desu

来たさないつもりです

きたさないつもりです

kitasanai tsumori desu


Zbyt wiele

来たしすぎる

きたしすぎる

kitashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 来たさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... きたさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kitasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 来たさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... きたさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kitasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

来たしてしまう

きたしてしまう

kitashite shimau

来たしちゃう

きたしちゃう

kitashichau

来たしてしまいました

きたしてしまいました

kitashite shimaimashita

来たしちゃいました

きたしちゃいました

kitashichaimashita