小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 歌謡 | かよう

Informacje podstawowe

Kanji

よう

Znaczenie znaków kanji

śpiewać, piosenka, wiersz

Pokaż szczegóły znaku

śpiewać (monotonnie, bez akompaniamentu), śpiewać psalmy

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かよう

kayou


Znaczenie

ballada


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

歌謡です

かようです

kayou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

歌謡でわありません

かようでわありません

kayou dewa arimasen

歌謡じゃありません

かようじゃありません

kayou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

歌謡でした

かようでした

kayou deshita

Przeczenie, czas przeszły

歌謡でわありませんでした

かようでわありませんでした

kayou dewa arimasen deshita

歌謡じゃありませんでした

かようじゃありませんでした

kayou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

歌謡だ

かようだ

kayou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

歌謡じゃない

かようじゃない

kayou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

歌謡だった

かようだった

kayou datta

Przeczenie, czas przeszły

歌謡じゃなかった

かようじゃなかった

kayou ja nakatta


Forma te

歌謡で

かようで

kayou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

歌謡でございます

かようでございます

kayou de gozaimasu

歌謡でござる

かようでござる

kayou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

歌謡がほしい

かようがほしい

kayou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

歌謡をほしがっている

かようをほしがっている

kayou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 歌謡をくれる

[dający] [は/が] かようをくれる

[dający] [wa/ga] kayou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に歌謡をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかようをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kayou o ageru


Decydować się na

歌謡にする

かようにする

kayou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

歌謡だって

かようだって

kayou datte

歌謡だったって

かようだったって

kayou dattatte


Forma wyjaśniająca

歌謡なんです

かようなんです

kayou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

歌謡だったら、...

かようだったら、...

kayou dattara, ...

歌謡じゃなかったら、...

かようじゃなかったら、...

kayou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

歌謡の時、...

かようのとき、...

kayou no toki, ...

歌謡だった時、...

かようだったとき、...

kayou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

歌謡になると, ...

かようになると, ...

kayou ni naru to, ...


Lubić

歌謡が好き

かようがすき

kayou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

歌謡だといいですね

かようだといいですね

kayou da to ii desu ne

歌謡じゃないといいですね

かようじゃないといいですね

kayou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

歌謡だといいんですが

かようだといいんですが

kayou da to ii n desu ga

歌謡だといいんですけど

かようだといいんですけど

kayou da to ii n desu kedo

歌謡じゃないといいんですが

かようじゃないといいんですが

kayou ja nai to ii n desu ga

歌謡じゃないといいんですけど

かようじゃないといいんですけど

kayou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

歌謡なのに, ...

かようなのに, ...

kayou na noni, ...

歌謡だったのに, ...

かようだったのに, ...

kayou datta noni, ...


Nawet, jeśli

歌謡でも

かようでも

kayou de mo

歌謡じゃなくても

かようじゃなくても

kayou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という歌謡

[nazwa] というかよう

[nazwa] to iu kayou


Nie lubić

歌謡がきらい

かようがきらい

kayou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 歌謡を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かようをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kayou o morau


Podobny do ..., jak ...

歌謡のような [inny rzeczownik]

かようのような [inny rzeczownik]

kayou no you na [inny rzeczownik]

歌謡のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かようのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kayou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

歌謡のはずです

かようなのはずです

kayou no hazu desu

歌謡のはずでした

かようのはずでした

kayou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

歌謡かもしれません

かようかもしれません

kayou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

歌謡でしょう

かようでしょう

kayou deshou


Pytania w zdaniach

歌謡 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かよう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kayou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

歌謡だそうです

かようだそうです

kayou da sou desu

歌謡だったそうです

かようだったそうです

kayou datta sou desu


Stawać się

歌謡になる

かようになる

kayou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

歌謡みたいです

かようみたいです

kayou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

歌謡みたいな

かようみたいな

kayou mitai na

歌謡みたいに [przymiotnik, czasownik]

かようみたいに [przymiotnik, czasownik]

kayou mitai ni [przymiotnik, czasownik]