小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ハサミムシ

Informacje podstawowe

Czytanie

ハサミムシ

hasamimushi


Znaczenie

skorek


Informacje dodatkowe

owad


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

鋏虫, はさみむし, hasamimushi

alternatywa

挟み虫, はさみむし, hasamimushi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハサミムシです

hasamimushi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハサミムシでわありません

hasamimushi dewa arimasen

ハサミムシじゃありません

hasamimushi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ハサミムシでした

hasamimushi deshita

Przeczenie, czas przeszły

ハサミムシでわありませんでした

hasamimushi dewa arimasen deshita

ハサミムシじゃありませんでした

hasamimushi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハサミムシだ

hasamimushi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハサミムシじゃない

hasamimushi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ハサミムシだった

hasamimushi datta

Przeczenie, czas przeszły

ハサミムシじゃなかった

hasamimushi ja nakatta


Forma te

ハサミムシで

hasamimushi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ハサミムシでございます

hasamimushi de gozaimasu

ハサミムシでござる

hasamimushi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ハサミムシがほしい

hasamimushi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ハサミムシをほしがっている

hasamimushi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ハサミムシをくれる

[dający] [wa/ga] hasamimushi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にハサミムシをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hasamimushi o ageru


Decydować się na

ハサミムシにする

hasamimushi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ハサミムシだって

hasamimushi datte

ハサミムシだったって

hasamimushi dattatte


Forma wyjaśniająca

ハサミムシなんです

hasamimushi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ハサミムシだったら、...

hasamimushi dattara, ...

ハサミムシじゃなかったら、...

hasamimushi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ハサミムシのとき、...

hasamimushi no toki, ...

ハサミムシだったとき、...

hasamimushi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ハサミムシになると, ...

hasamimushi ni naru to, ...


Lubić

ハサミムシがすき

hasamimushi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ハサミムシだといいですね

hasamimushi da to ii desu ne

ハサミムシじゃないといいですね

hasamimushi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ハサミムシだといいんですが

hasamimushi da to ii n desu ga

ハサミムシだといいんですけど

hasamimushi da to ii n desu kedo

ハサミムシじゃないといいんですが

hasamimushi ja nai to ii n desu ga

ハサミムシじゃないといいんですけど

hasamimushi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ハサミムシなのに, ...

hasamimushi na noni, ...

ハサミムシだったのに, ...

hasamimushi datta noni, ...


Nawet, jeśli

ハサミムシでも

hasamimushi de mo

ハサミムシじゃなくても

hasamimushi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というハサミムシ

[nazwa] to iu hasamimushi


Nie lubić

ハサミムシがきらい

hasamimushi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ハサミムシをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hasamimushi o morau


Podobny do ..., jak ...

ハサミムシのような [inny rzeczownik]

hasamimushi no you na [inny rzeczownik]

ハサミムシのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hasamimushi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ハサミムシなのはずです

hasamimushi no hazu desu

ハサミムシのはずでした

hasamimushi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ハサミムシかもしれません

hasamimushi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ハサミムシでしょう

hasamimushi deshou


Pytania w zdaniach

ハサミムシ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hasamimushi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ハサミムシだそうです

hasamimushi da sou desu

ハサミムシだったそうです

hasamimushi datta sou desu


Stawać się

ハサミムシになる

hasamimushi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ハサミムシみたいです

hasamimushi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ハサミムシみたいな

hasamimushi mitai na

ハサミムシみたいに [przymiotnik, czasownik]

hasamimushi mitai ni [przymiotnik, czasownik]