小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 遊ばす | あそばす

Informacje podstawowe

Kanji

あそ

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

あそばす

asobasu


Znaczenie

pozwolić grać


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

słowo powiązanie

御免あそばせ, ごめんあそばせ, gomen' asobase

odpowiadający czasownik nieprzechodni

遊ぶ, あそぶ, asobu

Przykładowe zdania

Szkoda pozostawiać grunt bez uprawy.

この土地を遊ばせておくのはもったいない。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遊ばします

あそばします

asobashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遊ばしません

あそばしません

asobashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

遊ばしました

あそばしました

asobashimashita

Przeczenie, czas przeszły

遊ばしませんでした

あそばしませんでした

asobashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遊ばす

あそばす

asobasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遊ばさない

あそばさない

asobasanai

Twierdzenie, czas przeszły

遊ばした

あそばした

asobashita

Przeczenie, czas przeszły

遊ばさなかった

あそばさなかった

asobasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

遊ばし

あそばし

asobashi


Forma mashou

遊ばしましょう

あそばしましょう

asobashimashou


Forma te

遊ばして

あそばして

asobashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遊ばせる

あそばせる

asobaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

遊ばせない

あそばせない

asobasenai

Twierdzenie, czas przeszły

遊ばせた

あそばせた

asobaseta

Przeczenie, czas przeszły

遊ばせなかった

あそばせなかった

asobasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遊ばせます

あそばせます

asobasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遊ばせません

あそばせません

asobasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

遊ばせました

あそばせました

asobasemashita

Przeczenie, czas przeszły

遊ばせませんでした

あそばせませんでした

asobasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

遊ばせて

あそばせて

asobasete


Forma wolicjonalna

遊ばそう

あそばそう

asobasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遊ばされる

あそばされる

asobasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

遊ばされない

あそばされない

asobasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

遊ばされた

あそばされた

asobasareta

Przeczenie, czas przeszły

遊ばされなかった

あそばされなかった

asobasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遊ばされます

あそばされます

asobasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遊ばされません

あそばされません

asobasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

遊ばされました

あそばされました

asobasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

遊ばされませんでした

あそばされませんでした

asobasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

遊ばされて

あそばされて

asobasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遊ばさせる

あそばさせる

asobasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

遊ばさせない

あそばさせない

asobasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

遊ばさせた

あそばさせた

asobasaseta

Przeczenie, czas przeszły

遊ばさせなかった

あそばさせなかった

asobasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遊ばさせます

あそばさせます

asobasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遊ばさせません

あそばさせません

asobasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

遊ばさせました

あそばさせました

asobasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

遊ばさせませんでした

あそばさせませんでした

asobasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

遊ばさせて

あそばさせて

asobasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遊ばさせられる

あそばさせられる

asobasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

遊ばさせられない

あそばさせられない

asobasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

遊ばさせられた

あそばさせられた

asobasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

遊ばさせられなかった

あそばさせられなかった

asobasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遊ばさせられます

あそばさせられます

asobasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遊ばさせられません

あそばさせられません

asobasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

遊ばさせられました

あそばさせられました

asobasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

遊ばさせられませんでした

あそばさせられませんでした

asobasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

遊ばさせられて

あそばさせられて

asobasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

遊ばせば

あそばせば

asobaseba

Przeczenie

遊ばさなければ

あそばさなければ

asobasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お遊ばしになる

おあそばしになる

oasobashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お遊ばしします

おあそばしします

oasobashi shimasu

お遊ばしする

おあそばしする

oasobashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

遊ばすかもしれない

あそばすかもしれない

asobasu ka mo shirenai

遊ばすかもしれません

あそばすかもしれません

asobasu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

遊ばしてある

あそばしてある

asobashite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 遊ばしてほしくないです

[osoba に] ... あそばしてほしくないです

[osoba ni] ... asobashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 遊ばさないでほしいです

[osoba に] ... あそばさないでほしいです

[osoba ni] ... asobasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

遊ばしたいです

あそばしたいです

asobashitai desu


Chcieć (III osoba)

遊ばしたがっている

あそばしたがっている

asobashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 遊ばしてほしいです

[osoba に] ... あそばしてほしいです

[osoba ni] ... asobashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 遊ばしてくれる

[dający] [は/が] あそばしてくれる

[dający] [wa/ga] asobashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に遊ばしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあそばしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni asobashite ageru


Decydować się na

遊ばすことにする

あそばすことにする

asobasu koto ni suru

遊ばさないことにする

あそばさないことにする

asobasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

遊ばさなくてよかった

あそばさなくてよかった

asobasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

遊ばしてよかった

あそばしてよかった

asobashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

遊ばさなければよかった

あそばさなければよかった

asobasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

遊ばせばよかった

あそばせばよかった

asobaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

遊ばすまで, ...

あそばすまで, ...

asobasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

遊ばさなくださって、ありがとうございました

あそばさなくださって、ありがとうございました

asobasana kudasatte, arigatou gozaimashita

遊ばさなくてくれて、ありがとう

あそばさなくてくれて、ありがとう

asobasanakute kurete, arigatou

遊ばさなくて、ありがとう

あそばさなくて、ありがとう

asobasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

遊ばしてくださって、ありがとうございました

あそばしてくださって、ありがとうございました

asobashite kudasatte, arigatou gozaimashita

遊ばしてくれて、ありがとう

あそばしてくれて、ありがとう

asobashite kurete, arigatou

遊ばして、ありがとう

あそばして、ありがとう

asobashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

遊ばすって

あそばすって

asobasutte

遊ばしたって

あそばしたって

asobashitatte


Forma wyjaśniająca

遊ばすんです

あそばすんです

asobasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お遊ばしください

おあそばしください

oasobashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 遊ばしに行く

[miejsce] [に/へ] あそばしにいく

[miejsce] [に/へ] asobashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 遊ばしに来る

[miejsce] [に/へ] あそばしにくる

[miejsce] [に/へ] asobashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 遊ばしに帰る

[miejsce] [に/へ] あそばしにかえる

[miejsce] [に/へ] asobashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ遊ばしていません

まだあそばしていません

mada asobashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

遊ばせば, ...

あそばせば, ...

asobaseba, ...

遊ばさなければ, ...

あそばさなければ, ...

asobasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

遊ばしたら、...

あそばしたら、...

asobashitara, ...

遊ばさなかったら、...

あそばさなかったら、...

asobasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

遊ばす時、...

あそばすとき、...

asobasu toki, ...

遊ばした時、...

あそばしたとき、...

asobashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

遊ばすと, ...

あそばすと, ...

asobasu to, ...


Lubić

遊ばすのが好き

あそばすのがすき

asobasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

遊ばしやすいです

あそばしやすいです

asobashi yasui desu

遊ばしやすかったです

あそばしやすかったです

asobashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

遊ばしたことがある

あそばしたことがある

asobashita koto ga aru

遊ばしたことがあるか

あそばしたことがあるか

asobashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

遊ばすといいですね

あそばすといいですね

asobasu to ii desu ne

遊ばさないといいですね

あそばさないといいですね

asobasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

遊ばすといいんですが

あそばすといいんですが

asobasu to ii n desu ga

遊ばすといいんですけど

あそばすといいんですけど

asobasu to ii n desu kedo

遊ばさないといいんですが

あそばさないといいんですが

asobasanai to ii n desu ga

遊ばさないといいんですけど

あそばさないといいんですけど

asobasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

遊ばすのに, ...

あそばすのに, ...

asobasu noni, ...

遊ばしたのに, ...

あそばしたのに, ...

asobashita noni, ...


Musieć 1

遊ばさなくちゃいけません

あそばさなくちゃいけません

asobasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

遊ばさなければならない

あそばさなければならない

asobasanakereba naranai

遊ばさなければなりません

sければなりません

asobasanakereba narimasen

遊ばさなくてはならない

あそばさなくてはならない

asobasanakute wa naranai

遊ばさなくてはなりません

あそばさなくてはなりません

asobasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

遊ばしても

あそばしても

asobashite mo

遊ばさなくても

あそばさなくても

asobasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

遊ばさなくてもかまわない

あそばさなくてもかまわない

asobasanakute mo kamawanai

遊ばさなくてもかまいません

あそばさなくてもかまいません

asobasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

遊ばすのがきらい

あそばすのがきらい

asobasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

遊ばさないで、...

あそばさないで、...

asobasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

遊ばさなくてもいいです

あそばさなくてもいいです

asobasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 遊ばして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あそばしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] asobashite morau


Po czynności, robię ...

遊ばしてから, ...

あそばしてから, ...

asobashite kara, ...


Podczas

遊ばしている間に, ...

あそばしているあいだに, ...

asobashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

遊ばしている間, ...

あそばしているあいだ, ...

asobashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

遊ばすはずです

あそばすはずです

asobasu hazu desu

遊ばすはずでした

あそばすはずでした

asobasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 遊ばさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... あそばさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... asobasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 遊ばさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... あそばさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... asobasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 遊ばさせてください

私に ... あそばさせてください

watashi ni ... asobasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

遊ばしてもいいです

あそばしてもいいです

asobashite mo ii desu

遊ばしてもいいですか

あそばしてもいいですか

asobashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

遊ばしてもかまわない

あそばしてもかまわない

asobashite mo kamawanai

遊ばしてもかまいません

あそばしてもかまいません

asobashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

遊ばすかもしれません

あそばすかもしれません

asobasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

遊ばすでしょう

あそばすでしょう

asobasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

遊ばしてごらんなさい

あそばしてごらんなさい

asobashite goran nasai


Prośba

遊ばしてください

あそばしてください

asobashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

遊ばしていただけませんか

あそばしていただけませんか

asobashite itadakemasen ka

遊ばしてくれませんか

あそばしてくれませんか

asobashite kuremasen ka

遊ばしてくれない

あそばしてくれない

asobashite kurenai


Próbować

遊ばしてみる

あそばしてみる

asobashite miru


Przed czynnością, robię ...

遊ばす前に, ...

あそばすまえに, ...

asobasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

遊ばさなくて、すみませんでした

あそばさなくて、すみませんでした

asobasanakute, sumimasen deshita

遊ばさなくて、すみません

あそばさなくて、すみません

asobasanakute, sumimasen

遊ばさなくて、ごめん

あそばさなくて、ごめん

asobasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

遊ばして、すみませんでした

あそばして、すみませんでした

asobashite, sumimasen deshita

遊ばして、すみません

あそばして、すみません

asobashite, sumimasen

遊ばして、ごめん

あそばして、ごめん

asobashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

遊ばしておく

あそばしておく

asobashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 遊ばす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... あそばす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... asobasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

遊ばす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あそばす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

asobasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

遊ばしたほうがいいです

あそばしたほうがいいです

asobashita hou ga ii desu

遊ばさないほうがいいです

あそばさないほうがいいです

asobasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

遊ばしたらどうですか

あそばしたらどうですか

asobashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

遊ばしてくださる

あそばしてくださる

asobashite kudasaru


Rozkaz

遊ばしなさい

あそばしなさい

asobashinasai


Słyszałem, że ...

遊ばすそうです

あそばすそうです

asobasu sou desu

遊ばしたそうです

あそばしたそうです

asobashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

遊ばし方

あそばしかた

asobashikata


Starać się regularnie wykonywać

遊ばすことにしている

あそばすことにしている

asobasu koto ni shite iru

遊ばさないことにしている

あそばさないことにしている

asobasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

遊ばしにくいです

あそばしにくいです

asobashi nikui desu

遊ばしにくかったです

あそばしにくかったです

asobashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

遊ばしている

あそばしている

asobashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

遊ばそうと思っている

あそばそうとおもっている

asobasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

遊ばそうと思う

あそばそうとおもう

asobasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

遊ばしながら, ...

あそばしながら, ...

asobashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

遊ばすみたいです

あそばすみたいです

asobasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

遊ばすみたいな

あそばすみたいな

asobasu mitai na

... みたいに遊ばす

... みたいにあそばす

... mitai ni asobasu

遊ばしたみたいです

あそばしたみたいです

asobashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

遊ばしたみたいな

あそばしたみたいな

asobashita mitai na

... みたいに遊ばした

... みたいにあそばした

... mitai ni asobashita


Zakaz 1

遊ばしてはいけません

あそばしてはいけません

asobashite wa ikemasen


Zakaz 2

遊ばさないでください

あそばさないでください

asobasanai de kudasai


Zamiar

遊ばすつもりです

あそばすつもりです

asobasu tsumori desu

遊ばさないつもりです

あそばさないつもりです

asobasanai tsumori desu


Zbyt wiele

遊ばしすぎる

あそばしすぎる

asobashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 遊ばさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あそばさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... asobasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 遊ばさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あそばさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... asobasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

遊ばしてしまう

あそばしてしまう

asobashite shimau

遊ばしちゃう

あそばしちゃう

asobashichau

遊ばしてしまいました

あそばしてしまいました

asobashite shimaimashita

遊ばしちゃいました

あそばしちゃいました

asobashichaimashita