小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 植わる | うわる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

sadzenie, sadzić

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

うわる

uwaru


Znaczenie

zostać zasadzonym


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

odpowiadający czasownik przechodni

植える, うえる, ueru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

植わります

うわります

uwarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

植わりません

うわりません

uwarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

植わりました

うわりました

uwarimashita

Przeczenie, czas przeszły

植わりませんでした

うわりませんでした

uwarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

植わる

うわる

uwaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

植わらない

うわらない

uwaranai

Twierdzenie, czas przeszły

植わった

うわった

uwatta

Przeczenie, czas przeszły

植わらなかった

うわらなかった

uwaranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

植わり

うわり

uwari


Forma mashou

植わりましょう

うわりましょう

uwarimashou


Forma te

植わって

うわって

uwatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

植われる

うわれる

uwareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

植われない

うわれない

uwarenai

Twierdzenie, czas przeszły

植われた

うわれた

uwareta

Przeczenie, czas przeszły

植われなかった

うわれなかった

uwarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

植われます

うわれます

uwaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

植われません

うわれません

uwaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

植われました

うわれました

uwaremashita

Przeczenie, czas przeszły

植われませんでした

うわれませんでした

uwaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

植われて

うわれて

uwarete


Forma wolicjonalna

植わろう

うわろう

uwarou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

植わられる

うわられる

uwarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

植わられない

うわられない

uwararenai

Twierdzenie, czas przeszły

植わられた

うわられた

uwarareta

Przeczenie, czas przeszły

植わられなかった

うわられなかった

uwararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

植わられます

うわられます

uwararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

植わられません

うわられません

uwararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

植わられました

うわられました

uwararemashita

Przeczenie, czas przeszły

植わられませんでした

うわられませんでした

uwararemasen deshita


Forma bierna, forma te

植わられて

うわられて

uwararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

植わらせる

うわらせる

uwaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

植わらせない

うわらせない

uwarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

植わらせた

うわらせた

uwaraseta

Przeczenie, czas przeszły

植わらせなかった

うわらせなかった

uwarasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

植わらせます

うわらせます

uwarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

植わらせません

うわらせません

uwarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

植わらせました

うわらせました

uwarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

植わらせませんでした

うわらせませんでした

uwarasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

植わらせて

うわらせて

uwarasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

植わらされる

うわらされる

uwarasareru

植わらせられる

うわらせられる

uwaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

植わらされない

うわらされない

uwarasarenai

植わらせられない

うわらせられない

uwaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

植わらされた

うわらされた

uwarasareta

植わらせられた

うわらせられた

uwaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

植わらされなかった

うわらされなかった

uwarasarenakatta

植わらせられなかった

うわらせられなかった

uwaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

植わらされます

うわらされます

uwarasaremasu

植わらせられます

うわらせられます

uwaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

植わらされません

うわらされません

uwarasaremasen

植わらせられません

うわらせられません

uwaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

植わらされました

うわらされました

uwarasaremashita

植わらせられました

うわらせられました

uwaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

植わらされませんでした

うわらされませんでした

uwarasaremasen deshita

植わらせられませんでした

うわらせられませんでした

uwaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

植わらされて

うわらされて

uwarasarete

植わらせられて

うわらせられて

uwaraserarete


Forma ba

Twierdzenie

植われば

うわれば

uwareba

Przeczenie

植わらなければ

うわらなければ

uwaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お植わりになる

おうわりになる

ouwari ni naru

Forma modestywna (skromna)

お植わりします

おうわりします

ouwari shimasu

お植わりする

おうわりする

ouwari suru

Przykłady gramatyczne

Być może

植わるかもしれない

うわるかもしれない

uwaru ka mo shirenai

植わるかもしれません

うわるかもしれません

uwaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 植わってほしくないです

[osoba に] ... うわってほしくないです

[osoba ni] ... uwatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 植わらないでほしいです

[osoba に] ... うわらないでほしいです

[osoba ni] ... uwaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

植わりたいです

うわりたいです

uwaritai desu


Chcieć (III osoba)

植わりたがっている

うわりたがっている

uwaritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 植わってほしいです

[osoba に] ... うわってほしいです

[osoba ni] ... uwatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 植わってくれる

[dający] [は/が] うわってくれる

[dający] [wa/ga] uwatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に植わってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうわってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni uwatte ageru


Decydować się na

植わることにする

うわることにする

uwaru koto ni suru

植わらないことにする

うわらないことにする

uwaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

植わらなくてよかった

うわらなくてよかった

uwaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

植わってよかった

うわってよかった

uwatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

植わらなければよかった

うわらなければよかった

uwaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

植わればよかった

うわればよかった

uwareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

植わるまで, ...

うわるまで, ...

uwaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

植わらなくださって、ありがとうございました

うわらなくださって、ありがとうございました

uwarana kudasatte, arigatou gozaimashita

植わらなくてくれて、ありがとう

うわらなくてくれて、ありがとう

uwaranakute kurete, arigatou

植わらなくて、ありがとう

うわらなくて、ありがとう

uwaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

植わってくださって、ありがとうございました

うわってくださって、ありがとうございました

uwatte kudasatte, arigatou gozaimashita

植わってくれて、ありがとう

うわってくれて、ありがとう

uwatte kurete, arigatou

植わって、ありがとう

うわって、ありがとう

uwatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

植わるって

うわるって

uwarutte

植わったって

うわったって

uwattatte


Forma wyjaśniająca

植わるんです

うわるんです

uwarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お植わりください

おうわりください

ouwari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 植わりに行く

[miejsce] [に/へ] うわりにいく

[miejsce] [に/へ] uwari ni iku

[miejsce] [に/へ] 植わりに来る

[miejsce] [に/へ] うわりにくる

[miejsce] [に/へ] uwari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 植わりに帰る

[miejsce] [に/へ] うわりにかえる

[miejsce] [に/へ] uwari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ植わっていません

まだうわっていません

mada uwatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

植われば, ...

うわれば, ...

uwareba, ...

植わらなければ, ...

うわらなければ, ...

uwaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

植わったら、...

うわったら、...

uwattara, ...

植わらなかったら、...

うわらなかったら、...

uwaranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

植わる時、...

うわるとき、...

uwaru toki, ...

植わった時、...

うわったとき、...

uwatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

植わると, ...

うわると, ...

uwaru to, ...


Lubić

植わるのが好き

うわるのがすき

uwaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

植わりやすいです

うわりやすいです

uwari yasui desu

植わりやすかったです

うわりやすかったです

uwari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

植わったことがある

うわったことがある

uwatta koto ga aru

植わったことがあるか

うわったことがあるか

uwatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

植わるといいですね

うわるといいですね

uwaru to ii desu ne

植わらないといいですね

うわらないといいですね

uwaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

植わるといいんですが

うわるといいんですが

uwaru to ii n desu ga

植わるといいんですけど

うわるといいんですけど

uwaru to ii n desu kedo

植わらないといいんですが

うわらないといいんですが

uwaranai to ii n desu ga

植わらないといいんですけど

うわらないといいんですけど

uwaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

植わるのに, ...

うわるのに, ...

uwaru noni, ...

植わったのに, ...

うわったのに, ...

uwatta noni, ...


Musieć 1

植わらなくちゃいけません

うわらなくちゃいけません

uwaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

植わらなければならない

うわらなければならない

uwaranakereba naranai

植わらなければなりません

sければなりません

uwaranakereba narimasen

植わらなくてはならない

うわらなくてはならない

uwaranakute wa naranai

植わらなくてはなりません

うわらなくてはなりません

uwaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

植わっても

うわっても

uwatte mo

植わらなくても

うわらなくても

uwaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

植わらなくてもかまわない

うわらなくてもかまわない

uwaranakute mo kamawanai

植わらなくてもかまいません

うわらなくてもかまいません

uwaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

植わるのがきらい

うわるのがきらい

uwaru no ga kirai


Nie robiąc, ...

植わらないで、...

うわらないで、...

uwaranai de, ...


Nie trzeba tego robić

植わらなくてもいいです

うわらなくてもいいです

uwaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 植わって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うわってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] uwatte morau


Po czynności, robię ...

植わってから, ...

うわってから, ...

uwatte kara, ...


Podczas

植わっている間に, ...

うわっているあいだに, ...

uwatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

植わっている間, ...

うわっているあいだ, ...

uwatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

植わるはずです

うわるはずです

uwaru hazu desu

植わるはずでした

うわるはずでした

uwaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 植わらせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... うわらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... uwarasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 植わらせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... うわらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... uwarasete kureru

Pozwól mi

私に ... 植わらせてください

私に ... うわらせてください

watashi ni ... uwarasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

植わってもいいです

うわってもいいです

uwatte mo ii desu

植わってもいいですか

うわってもいいですか

uwatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

植わってもかまわない

うわってもかまわない

uwatte mo kamawanai

植わってもかまいません

うわってもかまいません

uwatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

植わるかもしれません

うわるかもしれません

uwaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

植わるでしょう

うわるでしょう

uwaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

植わってごらんなさい

うわってごらんなさい

uwatte goran nasai


Prośba

植わってください

うわってください

uwatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

植わっていただけませんか

うわっていただけませんか

uwatte itadakemasen ka

植わってくれませんか

うわってくれませんか

uwatte kuremasen ka

植わってくれない

うわってくれない

uwatte kurenai


Próbować

植わってみる

うわってみる

uwatte miru


Przed czynnością, robię ...

植わる前に, ...

うわるまえに, ...

uwaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

植わらなくて、すみませんでした

うわらなくて、すみませんでした

uwaranakute, sumimasen deshita

植わらなくて、すみません

うわらなくて、すみません

uwaranakute, sumimasen

植わらなくて、ごめん

うわらなくて、ごめん

uwaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

植わって、すみませんでした

うわって、すみませんでした

uwatte, sumimasen deshita

植わって、すみません

うわって、すみません

uwatte, sumimasen

植わって、ごめん

うわって、ごめん

uwatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

植わっておく

うわっておく

uwatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 植わる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... うわる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... uwaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

植わる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うわる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

uwaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

植わったほうがいいです

うわったほうがいいです

uwatta hou ga ii desu

植わらないほうがいいです

うわらないほうがいいです

uwaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

植わったらどうですか

うわったらどうですか

uwattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

植わってくださる

うわってくださる

uwatte kudasaru


Rozkaz

植わりなさい

うわりなさい

uwarinasai


Słyszałem, że ...

植わるそうです

うわるそうです

uwaru sou desu

植わったそうです

うわったそうです

uwatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

植わり方

うわりかた

uwarikata


Starać się regularnie wykonywać

植わることにしている

うわることにしている

uwaru koto ni shite iru

植わらないことにしている

うわらないことにしている

uwaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

植わりにくいです

うわりにくいです

uwari nikui desu

植わりにくかったです

うわりにくかったです

uwari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

植わっている

うわっている

uwatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

植わろうと思っている

うわろうとおもっている

uwarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

植わろうと思う

うわろうとおもう

uwarou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

植わりながら, ...

うわりながら, ...

uwari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

植わるみたいです

うわるみたいです

uwaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

植わるみたいな

うわるみたいな

uwaru mitai na

... みたいに植わる

... みたいにうわる

... mitai ni uwaru

植わったみたいです

うわったみたいです

uwatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

植わったみたいな

うわったみたいな

uwatta mitai na

... みたいに植わった

... みたいにうわった

... mitai ni uwatta


Zakaz 1

植わってはいけません

うわってはいけません

uwatte wa ikemasen


Zakaz 2

植わらないでください

うわらないでください

uwaranai de kudasai


Zamiar

植わるつもりです

うわるつもりです

uwaru tsumori desu

植わらないつもりです

うわらないつもりです

uwaranai tsumori desu


Zbyt wiele

植わりすぎる

うわりすぎる

uwari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 植わらせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... うわらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... uwaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 植わらせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... うわらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... uwarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

植わってしまう

うわってしまう

uwatte shimau

植わっちゃう

うわっちゃう

uwacchau

植わってしまいました

うわってしまいました

uwatte shimaimashita

植わっちゃいました

うわっちゃいました

uwacchaimashita