小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 別れる | わかれる

Informacje podstawowe

Kanji

わか

Znaczenie znaków kanji

inny, różny, oddzielny, rozdzielać, rozróżniać, rozdzielić się, pożegnać się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

(と) わかれる

(to) wakareru


Znaczenie

rozdzielać

rozwodzić się

zerwać

rozdzielić się

rozstać się

oddzielić się

pożegnać się


Informacje dodatkowe

osobę ~


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

Przykładowe zdania

Zostali ze sobą tylko dla dobra swoich dzieci.

彼らは子供たちのためだけに別れないでいた。


Kiedy się rozstaliśmy, powiedział, że moglibyśmy się znowu zobaczyć następnego dnia, ale od tego czasu słuch o nim zaginął.

彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(と) 別れます

(と) わかれます

(to) wakaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(と) 別れません

(と) わかれません

(to) wakaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(と) 別れました

(と) わかれました

(to) wakaremashita

Przeczenie, czas przeszły

(と) 別れませんでした

(と) わかれませんでした

(to) wakaremasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(と) 別れる

(と) わかれる

(to) wakareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(と) 別れない

(と) わかれない

(to) wakarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(と) 別れた

(と) わかれた

(to) wakareta

Przeczenie, czas przeszły

(と) 別れなかった

(と) わかれなかった

(to) wakarenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

(と) 別れ

(と) わかれ

(to) wakare


Forma mashou

(と) 別れましょう

(と) わかれましょう

(to) wakaremashou


Forma te

(と) 別れて

(と) わかれて

(to) wakarete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(と) 別れられる

(と) わかれられる

(to) wakarerareru

(と) 別れれる

(と) わかれれる

(to) wakarereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(と) 別れられない

(と) わかれられない

(to) wakarerarenai

(と) 別れれない

(と) わかれれない

(to) wakarerenai

Twierdzenie, czas przeszły

(と) 別れられた

(と) わかれられた

(to) wakarerareta

(と) 別れれた

(と) わかれれた

(to) wakarereta

Przeczenie, czas przeszły

(と) 別れられなかった

(と) わかれられなかった

(to) wakarerarenakatta

(と) 別れれなかった

(と) わかれれなかった

(to) wakarerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(と) 別れられます

(と) わかれられます

(to) wakareraremasu

(と) 別れれます

(と) わかれれます

(to) wakareremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(と) 別れられません

(と) わかれられません

(to) wakareraremasen

(と) 別れれません

(と) わかれれません

(to) wakareremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(と) 別れられました

(と) わかれられました

(to) wakareraremashita

(と) 別れれました

(と) わかれれました

(to) wakareremashita

Przeczenie, czas przeszły

(と) 別れられませんでした

(と) わかれられませんでした

(to) wakareraremasen deshita

(と) 別れれませんでした

(と) わかれれませんでした

(to) wakareremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

(と) 別れられて

(と) わかれられて

(to) wakarerarete

(と) 別れれて

(と) わかれれて

(to) wakarerete


Forma wolicjonalna

(と) 別れよう

(と) わかれよう

(to) wakareyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(と) 別れられる

(と) わかれられる

(to) wakarerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(と) 別れられない

(と) わかれられない

(to) wakarerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(と) 別れられた

(と) わかれられた

(to) wakarerareta

Przeczenie, czas przeszły

(と) 別れられなかった

(と) わかれられなかった

(to) wakarerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(と) 別れられます

(と) わかれられます

(to) wakareraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(と) 別れられません

(と) わかれられません

(to) wakareraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(と) 別れられました

(と) わかれられました

(to) wakareraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(と) 別れられませんでした

(と) わかれられませんでした

(to) wakareraremasen deshita


Forma bierna, forma te

(と) 別れられて

(と) わかれられて

(to) wakarerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(と) 別れさせる

(と) わかれさせる

(to) wakaresaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(と) 別れさせない

(と) わかれさせない

(to) wakaresasenai

Twierdzenie, czas przeszły

(と) 別れさせた

(と) わかれさせた

(to) wakaresaseta

Przeczenie, czas przeszły

(と) 別れさせなかった

(と) わかれさせなかった

(to) wakaresasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(と) 別れさせます

(と) わかれさせます

(to) wakaresasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(と) 別れさせません

(と) わかれさせません

(to) wakaresasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(と) 別れさせました

(と) わかれさせました

(to) wakaresasemashita

Przeczenie, czas przeszły

(と) 別れさせませんでした

(と) わかれさせませんでした

(to) wakaresasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

(と) 別れさせて

(と) わかれさせて

(to) wakaresasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(と) 別れさせられる

(と) わかれさせられる

(to) wakaresaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(と) 別れさせられない

(と) わかれさせられない

(to) wakaresaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(と) 別れさせられた

(と) わかれさせられた

(to) wakaresaserareta

Przeczenie, czas przeszły

(と) 別れさせられなかった

(と) わかれさせられなかった

(to) wakaresaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(と) 別れさせられます

(と) わかれさせられます

(to) wakaresaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(と) 別れさせられません

(と) わかれさせられません

(to) wakaresaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(と) 別れさせられました

(と) わかれさせられました

(to) wakaresaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(と) 別れさせられませんでした

(と) わかれさせられませんでした

(to) wakaresaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

(と) 別れさせられて

(と) わかれさせられて

(to) wakaresaserarete


Forma ba

Twierdzenie

(と) 別れれば

(と) わかれれば

(to) wakarereba

Przeczenie

(と) 別れなければ

(と) わかれなければ

(to) wakarenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

(と) お別れになる

(と) おわかれになる

(to) owakare ni naru

Forma modestywna (skromna)

(と) お別れします

(と) おわかれします

(to) owakare shimasu

(と) お別れする

(と) おわかれする

(to) owakare suru

Przykłady gramatyczne

Być może

(と) 別れるかもしれない

(と) わかれるかもしれない

(to) wakareru ka mo shirenai

(と) 別れるかもしれません

(と) わかれるかもしれません

(to) wakareru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 別れてほしくないです

[osoba に] ... わかれてほしくないです

[osoba ni] ... wakarete hoshikunai desu

[osoba に] ... 別れないでほしいです

[osoba に] ... わかれないでほしいです

[osoba ni] ... wakarenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

(と) 別れたいです

(と) わかれたいです

(to) wakaretai desu


Chcieć (III osoba)

(と) 別れたがっている

(と) わかれたがっている

(to) wakaretagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 別れてほしいです

[osoba に] ... わかれてほしいです

[osoba ni] ... wakarete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 別れてくれる

[dający] [は/が] わかれてくれる

[dający] [wa/ga] wakarete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に別れてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にわかれてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wakarete ageru


Decydować się na

(と) 別れることにする

(と) わかれることにする

(to) wakareru koto ni suru

(と) 別れないことにする

(と) わかれないことにする

(to) wakarenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

(と) 別れなくてよかった

(と) わかれなくてよかった

(to) wakarenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

(と) 別れてよかった

(と) わかれてよかった

(to) wakarete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

(と) 別れなければよかった

(と) わかれなければよかった

(to) wakarenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

(と) 別れればよかった

(と) わかれればよかった

(to) wakarereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

(と) 別れるまで, ...

(と) わかれるまで, ...

(to) wakareru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

(と) 別れなくださって、ありがとうございました

(と) わかれなくださって、ありがとうございました

(to) wakarena kudasatte, arigatou gozaimashita

(と) 別れなくてくれて、ありがとう

(と) わかれなくてくれて、ありがとう

(to) wakarenakute kurete, arigatou

(と) 別れなくて、ありがとう

(と) わかれなくて、ありがとう

(to) wakarenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

(と) 別れてくださって、ありがとうございました

(と) わかれてくださって、ありがとうございました

(to) wakarete kudasatte, arigatou gozaimashita

(と) 別れてくれて、ありがとう

(と) わかれてくれて、ありがとう

(to) wakarete kurete, arigatou

(と) 別れて、ありがとう

(と) わかれて、ありがとう

(to) wakarete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

(と) 別れるって

(と) わかれるって

(to) wakarerutte

(と) 別れたって

(と) わかれたって

(to) wakaretatte


Forma wyjaśniająca

(と) 別れるんです

(と) わかれるんです

(to) wakarerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お別れください

おわかれください

owakare kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 別れに行く

[miejsce] [に/へ] わかれにいく

[miejsce] [に/へ] wakare ni iku

[miejsce] [に/へ] 別れに来る

[miejsce] [に/へ] わかれにくる

[miejsce] [に/へ] wakare ni kuru

[miejsce] [に/へ] 別れに帰る

[miejsce] [に/へ] わかれにかえる

[miejsce] [に/へ] wakare ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

(と) 別れれば, ...

(と) わかれれば, ...

(to) wakarereba, ...

(と) 別れなければ, ...

(と) わかれなければ, ...

(to) wakarenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

(と) 別れたら、...

(と) わかれたら、...

(to) wakaretara, ...

(と) 別れなかったら、...

(と) わかれなかったら、...

(to) wakarenakattara, ...


Jeszcze nie

まだ別れていません

まだわかれていません

mada wakarete imasen


Kiedy ..., to ...

(と) 別れる時、...

(と) わかれるとき、...

(to) wakareru toki, ...

(と) 別れた時、...

(と) わかれたとき、...

(to) wakareta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

(と) 別れると, ...

(と) わかれると, ...

(to) wakareru to, ...


Lubić

(と) 別れるのが好き

(と) わかれるのがすき

(to) wakareru no ga suki


Mieć doświadczenie

(と) 別れたことがある

(と) わかれたことがある

(to) wakareta koto ga aru

(と) 別れたことがあるか

(と) わかれたことがあるか

(to) wakareta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

(と) 別れるといいですね

(と) わかれるといいですね

(to) wakareru to ii desu ne

(と) 別れないといいですね

(と) わかれないといいですね

(to) wakarenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

(と) 別れるといいんですが

(と) わかれるといいんですが

(to) wakareru to ii n desu ga

(と) 別れるといいんですけど

(と) わかれるといいんですけど

(to) wakareru to ii n desu kedo

(と) 別れないといいんですが

(と) わかれないといいんですが

(to) wakarenai to ii n desu ga

(と) 別れないといいんですけど

(と) わかれないといいんですけど

(to) wakarenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

(と) 別れるのに, ...

(と) わかれるのに, ...

(to) wakareru noni, ...

(と) 別れたのに, ...

(と) わかれたのに, ...

(to) wakareta noni, ...


Musieć 1

(と) 別れなくちゃいけません

(と) わかれなくちゃいけません

(to) wakarenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

(と) 別れなければならない

(と) わかれなければならない

(to) wakarenakereba naranai

(と) 別れなければなりません

(と) sければなりません

(to) wakarenakereba narimasen

(と) 別れなくてはならない

(と) わかれなくてはならない

(to) wakarenakute wa naranai

(と) 別れなくてはなりません

(と) わかれなくてはなりません

(to) wakarenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

(と) 別れても

(と) わかれても

(to) wakarete mo

(と) 別れなくても

(と) わかれなくても

(to) wakarenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

(と) 別れなくてもかまわない

(と) わかれなくてもかまわない

(to) wakarenakute mo kamawanai

(と) 別れなくてもかまいません

(と) わかれなくてもかまいません

(to) wakarenakute mo kamaimasen


Nie lubić

(と) 別れるのがきらい

(と) わかれるのがきらい

(to) wakareru no ga kirai


Nie robiąc, ...

(と) 別れないで、...

(と) わかれないで、...

(to) wakarenai de, ...


Nie trzeba tego robić

(と) 別れなくてもいいです

(と) わかれなくてもいいです

(to) wakarenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 別れて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わかれてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wakarete morau


Po czynności, robię ...

(と) 別れてから, ...

(と) わかれてから, ...

(to) wakarete kara, ...


Podczas

(と) 別れている間に, ...

(と) わかれているあいだに, ...

(to) wakarete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

(と) 別れている間, ...

(と) わかれているあいだ, ...

(to) wakarete iru aida, ...


Powinnien / Miał

(と) 別れるはずです

(と) わかれるはずです

(to) wakareru hazu desu

(と) 別れるはずでした

(と) わかれるはずでした

(to) wakareru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 別れさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... わかれさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... wakaresasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 別れさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... わかれさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... wakaresasete kureru

Pozwól mi

私に ... 別れさせてください

私に ... わかれさせてください

watashi ni ... wakaresasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

(と) 別れてもいいです

(と) わかれてもいいです

(to) wakarete mo ii desu

(と) 別れてもいいですか

(と) わかれてもいいですか

(to) wakarete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

別れてもかまわない

わかれてもかまわない

wakarete mo kamawanai

別れてもかまいません

わかれてもかまいません

wakarete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

(と) 別れるかもしれません

(と) わかれるかもしれません

(to) wakareru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

(と) 別れるでしょう

(と) わかれるでしょう

(to) wakareru deshou


Próbować

(と) 別れてみる

(と) わかれてみる

(to) wakarete miru


Prośba

(と) 別れてください

(と) わかれてください

(to) wakarete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

(と) 別れていただけませんか

(と) わかれていただけませんか

(to) wakarete itadakemasen ka

(と) 別れてくれませんか

(と) わかれてくれませんか

(to) wakarete kuremasen ka

(と) 別れてくれない

(と) わかれてくれない

(to) wakarete kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

別れてごらんなさい

わかれてごらんなさい

wakarete goran nasai


Przed czynnością, robię ...

(と) 別れる前に, ...

(と) わかれるまえに, ...

(to) wakareru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

(と) 別れなくて、すみませんでした

(と) わかれなくて、すみませんでした

(to) wakarenakute, sumimasen deshita

(と) 別れなくて、すみません

(と) わかれなくて、すみません

(to) wakarenakute, sumimasen

(と) 別れなくて、ごめん

(と) わかれなくて、ごめん

(to) wakarenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

(と) 別れて、すみませんでした

(と) わかれて、すみませんでした

(to) wakarete, sumimasen deshita

(と) 別れて、すみません

(と) わかれて、すみません

(to) wakarete, sumimasen

(と) 別れて、ごめん

(と) わかれて、ごめん

(to) wakarete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

(と) 別れておく

(と) わかれておく

(to) wakarete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 別れる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... わかれる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... wakareru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

別れる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

わかれる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

wakareru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

(と) 別れたほうがいいです

(と) わかれたほうがいいです

(to) wakareta hou ga ii desu

(と) 別れないほうがいいです

(と) わかれないほうがいいです

(to) wakarenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

(と) 別れたらどうですか

(と) わかれたらどうですか

(to) wakaretara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

別れてくださる

わかれてくださる

wakarete kudasaru


Rozkaz

(と) 別れなさい

(と) わかれなさい

(to) wakarenasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

(と) 別れ方

(と) わかれかた

(to) wakarekata


Starać się regularnie wykonywać

(と) 別れることにしている

(と) わかれることにしている

(to) wakareru koto ni shite iru

(と) 別れないことにしている

(と) わかれないことにしている

(to) wakarenai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

(と) 別れるそうです

(と) わかれるそうです

(to) wakareru sou desu

(と) 別れたそうです

(と) わかれたそうです

(to) wakareta sou desu


Trudno coś zrobić

別れにくいです

わかれにくいです

wakare nikui desu

別れにくかったです

わかれにくかったです

wakare nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

(と) 別れている

(と) わかれている

(to) wakarete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

(と) 別れようと思っている

(と) わかれようとおもっている

(to) wakareyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

(と) 別れようと思う

(と) わかれようとおもう

(to) wakareyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

(と) 別れながら, ...

(と) わかれながら, ...

(to) wakare nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

(と) 別れるみたいです

(と) わかれるみたいです

(to) wakareru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(と) 別れるみたいな

(と) わかれるみたいな

(to) wakareru mitai na

... みたいに別れる

... みたいにわかれる

... mitai ni wakareru

(と) 別れたみたいです

(と) わかれたみたいです

(to) wakareta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(と) 別れたみたいな

(と) わかれたみたいな

(to) wakareta mitai na

... みたいに別れた

... みたいにわかれた

... mitai ni wakareta


Zakaz 1

(と) 別れてはいけません

(と) わかれてはいけません

(to) wakarete wa ikemasen


Zakaz 2

(と) 別れないでください

(と) わかれないでください

(to) wakarenai de kudasai


Zamiar

(と) 別れるつもりです

(と) わかれるつもりです

(to) wakareru tsumori desu

(と) 別れないつもりです

(と) わかれないつもりです

(to) wakarenai tsumori desu


Zbyt wiele

(と) 別れすぎる

(と) わかれすぎる

(to) wakare sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 別れさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... わかれさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... wakaresaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 別れさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... わかれさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... wakaresasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

(と) 別れてしまう

(と) わかれてしまう

(to) wakarete shimau

(と) 別れちゃう

(と) わかれちゃう

(to) wakarechau

(と) 別れてしまいました

(と) わかれてしまいました

(to) wakarete shimaimashita

(と) 別れちゃいました

(と) わかれちゃいました

(to) wakarechaimashita


Łatwo coś zrobić

別れやすいです

わかれやすいです

wakare yasui desu

別れやすかったです

わかれやすかったです

wakare yasukatta desu