小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 冷ます | さます

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

zimno, chłód

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さます

samasu


Znaczenie

ostygać


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

odpowiadający czasownik nieprzechodni

冷める, さめる, sameru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

冷まします

さまします

samashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

冷ましません

さましません

samashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

冷ましました

さましました

samashimashita

Przeczenie, czas przeszły

冷ましませんでした

さましませんでした

samashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

冷ます

さます

samasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

冷まさない

さまさない

samasanai

Twierdzenie, czas przeszły

冷ました

さました

samashita

Przeczenie, czas przeszły

冷まさなかった

さまさなかった

samasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

冷まし

さまし

samashi


Forma mashou

冷ましましょう

さましましょう

samashimashou


Forma te

冷まして

さまして

samashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

冷ませる

さませる

samaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

冷ませない

さませない

samasenai

Twierdzenie, czas przeszły

冷ませた

さませた

samaseta

Przeczenie, czas przeszły

冷ませなかった

さませなかった

samasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

冷ませます

さませます

samasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

冷ませません

さませません

samasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

冷ませました

さませました

samasemashita

Przeczenie, czas przeszły

冷ませませんでした

さませませんでした

samasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

冷ませて

さませて

samasete


Forma wolicjonalna

冷まそう

さまそう

samasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

冷まされる

さまされる

samasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

冷まされない

さまされない

samasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

冷まされた

さまされた

samasareta

Przeczenie, czas przeszły

冷まされなかった

さまされなかった

samasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

冷まされます

さまされます

samasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

冷まされません

さまされません

samasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

冷まされました

さまされました

samasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

冷まされませんでした

さまされませんでした

samasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

冷まされて

さまされて

samasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

冷まさせる

さまさせる

samasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

冷まさせない

さまさせない

samasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

冷まさせた

さまさせた

samasaseta

Przeczenie, czas przeszły

冷まさせなかった

さまさせなかった

samasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

冷まさせます

さまさせます

samasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

冷まさせません

さまさせません

samasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

冷まさせました

さまさせました

samasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

冷まさせませんでした

さまさせませんでした

samasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

冷まさせて

さまさせて

samasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

冷まさせられる

さまさせられる

samasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

冷まさせられない

さまさせられない

samasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

冷まさせられた

さまさせられた

samasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

冷まさせられなかった

さまさせられなかった

samasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

冷まさせられます

さまさせられます

samasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

冷まさせられません

さまさせられません

samasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

冷まさせられました

さまさせられました

samasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

冷まさせられませんでした

さまさせられませんでした

samasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

冷まさせられて

さまさせられて

samasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

冷ませば

さませば

samaseba

Przeczenie

冷まさなければ

さまさなければ

samasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お冷ましになる

おさましになる

osamashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お冷ましします

おさましします

osamashi shimasu

お冷ましする

おさましする

osamashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

冷ますかもしれない

さますかもしれない

samasu ka mo shirenai

冷ますかもしれません

さますかもしれません

samasu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

冷ましてある

さましてある

samashite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 冷ましてほしくないです

[osoba に] ... さましてほしくないです

[osoba ni] ... samashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 冷まさないでほしいです

[osoba に] ... さまさないでほしいです

[osoba ni] ... samasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

冷ましたいです

さましたいです

samashitai desu


Chcieć (III osoba)

冷ましたがっている

さましたがっている

samashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 冷ましてほしいです

[osoba に] ... さましてほしいです

[osoba ni] ... samashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 冷ましてくれる

[dający] [は/が] さましてくれる

[dający] [wa/ga] samashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に冷ましてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさましてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni samashite ageru


Decydować się na

冷ますことにする

さますことにする

samasu koto ni suru

冷まさないことにする

さまさないことにする

samasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

冷まさなくてよかった

さまさなくてよかった

samasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

冷ましてよかった

さましてよかった

samashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

冷まさなければよかった

さまさなければよかった

samasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

冷ませばよかった

さませばよかった

samaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

冷ますまで, ...

さますまで, ...

samasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

冷まさなくださって、ありがとうございました

さまさなくださって、ありがとうございました

samasana kudasatte, arigatou gozaimashita

冷まさなくてくれて、ありがとう

さまさなくてくれて、ありがとう

samasanakute kurete, arigatou

冷まさなくて、ありがとう

さまさなくて、ありがとう

samasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

冷ましてくださって、ありがとうございました

さましてくださって、ありがとうございました

samashite kudasatte, arigatou gozaimashita

冷ましてくれて、ありがとう

さましてくれて、ありがとう

samashite kurete, arigatou

冷まして、ありがとう

さまして、ありがとう

samashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

冷ますって

さますって

samasutte

冷ましたって

さましたって

samashitatte


Forma wyjaśniająca

冷ますんです

さますんです

samasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お冷ましください

おさましください

osamashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 冷ましに行く

[miejsce] [に/へ] さましにいく

[miejsce] [に/へ] samashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 冷ましに来る

[miejsce] [に/へ] さましにくる

[miejsce] [に/へ] samashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 冷ましに帰る

[miejsce] [に/へ] さましにかえる

[miejsce] [に/へ] samashi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

冷ませば, ...

さませば, ...

samaseba, ...

冷まさなければ, ...

さまさなければ, ...

samasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

冷ましたら、...

さましたら、...

samashitara, ...

冷まさなかったら、...

さまさなかったら、...

samasanakattara, ...


Jeszcze nie

まだ冷ましていません

まださましていません

mada samashite imasen


Kiedy ..., to ...

冷ます時、...

さますとき、...

samasu toki, ...

冷ました時、...

さましたとき、...

samashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

冷ますと, ...

さますと, ...

samasu to, ...


Lubić

冷ますのが好き

さますのがすき

samasu no ga suki


Mieć doświadczenie

冷ましたことがある

さましたことがある

samashita koto ga aru

冷ましたことがあるか

さましたことがあるか

samashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

冷ますといいですね

さますといいですね

samasu to ii desu ne

冷まさないといいですね

さまさないといいですね

samasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

冷ますといいんですが

さますといいんですが

samasu to ii n desu ga

冷ますといいんですけど

さますといいんですけど

samasu to ii n desu kedo

冷まさないといいんですが

さまさないといいんですが

samasanai to ii n desu ga

冷まさないといいんですけど

さまさないといいんですけど

samasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

冷ますのに, ...

さますのに, ...

samasu noni, ...

冷ましたのに, ...

さましたのに, ...

samashita noni, ...


Musieć 1

冷まさなくちゃいけません

さまさなくちゃいけません

samasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

冷まさなければならない

さまさなければならない

samasanakereba naranai

冷まさなければなりません

sければなりません

samasanakereba narimasen

冷まさなくてはならない

さまさなくてはならない

samasanakute wa naranai

冷まさなくてはなりません

さまさなくてはなりません

samasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

冷ましても

さましても

samashite mo

冷まさなくても

さまさなくても

samasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

冷まさなくてもかまわない

さまさなくてもかまわない

samasanakute mo kamawanai

冷まさなくてもかまいません

さまさなくてもかまいません

samasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

冷ますのがきらい

さますのがきらい

samasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

冷まさないで、...

さまさないで、...

samasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

冷まさなくてもいいです

さまさなくてもいいです

samasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 冷まして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さましてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] samashite morau


Po czynności, robię ...

冷ましてから, ...

さましてから, ...

samashite kara, ...


Podczas

冷ましている間に, ...

さましているあいだに, ...

samashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

冷ましている間, ...

さましているあいだ, ...

samashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

冷ますはずです

さますはずです

samasu hazu desu

冷ますはずでした

さますはずでした

samasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 冷まさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... さまさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... samasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 冷まさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... さまさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... samasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 冷まさせてください

私に ... さまさせてください

watashi ni ... samasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

冷ましてもいいです

さましてもいいです

samashite mo ii desu

冷ましてもいいですか

さましてもいいですか

samashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

冷ましてもかまわない

さましてもかまわない

samashite mo kamawanai

冷ましてもかまいません

さましてもかまいません

samashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

冷ますかもしれません

さますかもしれません

samasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

冷ますでしょう

さますでしょう

samasu deshou


Próbować

冷ましてみる

さましてみる

samashite miru


Prośba

冷ましてください

さましてください

samashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

冷ましていただけませんか

さましていただけませんか

samashite itadakemasen ka

冷ましてくれませんか

さましてくれませんか

samashite kuremasen ka

冷ましてくれない

さましてくれない

samashite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

冷ましてごらんなさい

さましてごらんなさい

samashite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

冷ます前に, ...

さますまえに, ...

samasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

冷まさなくて、すみませんでした

さまさなくて、すみませんでした

samasanakute, sumimasen deshita

冷まさなくて、すみません

さまさなくて、すみません

samasanakute, sumimasen

冷まさなくて、ごめん

さまさなくて、ごめん

samasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

冷まして、すみませんでした

さまして、すみませんでした

samashite, sumimasen deshita

冷まして、すみません

さまして、すみません

samashite, sumimasen

冷まして、ごめん

さまして、ごめん

samashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

冷ましておく

さましておく

samashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 冷ます か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... さます か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... samasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

冷ます か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さます か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

samasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

冷ましたほうがいいです

さましたほうがいいです

samashita hou ga ii desu

冷まさないほうがいいです

さまさないほうがいいです

samasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

冷ましたらどうですか

さましたらどうですか

samashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

冷ましてくださる

さましてくださる

samashite kudasaru


Rozkaz

冷ましなさい

さましなさい

samashinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

冷まし方

さましかた

samashikata


Starać się regularnie wykonywać

冷ますことにしている

さますことにしている

samasu koto ni shite iru

冷まさないことにしている

さまさないことにしている

samasanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

冷ますそうです

さますそうです

samasu sou desu

冷ましたそうです

さましたそうです

samashita sou desu


Trudno coś zrobić

冷ましにくいです

さましにくいです

samashi nikui desu

冷ましにくかったです

さましにくかったです

samashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

冷ましている

さましている

samashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

冷まそうと思っている

さまそうとおもっている

samasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

冷まそうと思う

さまそうとおもう

samasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

冷ましながら, ...

さましながら, ...

samashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

冷ますみたいです

さますみたいです

samasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

冷ますみたいな

さますみたいな

samasu mitai na

... みたいに冷ます

... みたいにさます

... mitai ni samasu

冷ましたみたいです

さましたみたいです

samashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

冷ましたみたいな

さましたみたいな

samashita mitai na

... みたいに冷ました

... みたいにさました

... mitai ni samashita


Zakaz 1

冷ましてはいけません

さましてはいけません

samashite wa ikemasen


Zakaz 2

冷まさないでください

さまさないでください

samasanai de kudasai


Zamiar

冷ますつもりです

さますつもりです

samasu tsumori desu

冷まさないつもりです

さまさないつもりです

samasanai tsumori desu


Zbyt wiele

冷ましすぎる

さましすぎる

samashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 冷まさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... さまさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... samasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 冷まさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... さまさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... samasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

冷ましてしまう

さましてしまう

samashite shimau

冷ましちゃう

さましちゃう

samashichau

冷ましてしまいました

さましてしまいました

samashite shimaimashita

冷ましちゃいました

さましちゃいました

samashichaimashita


Łatwo coś zrobić

冷ましやすいです

さましやすいです

samashi yasui desu

冷ましやすかったです

さましやすかったです

samashi yasukatta desu