Szczegóły słowa 緊張する | きんちょうする
Informacje podstawowe
Kanji
きん | ちょう | す | る | ||
緊 | 張 | す | る |
|
Znaczenie znaków kanji
緊 |
napięty, nerwowy, twardy, mocny, solidny, niezawodny |
Pokaż szczegóły znaku |
張 |
przedłużanie, wydłużanie, klasyfikator na smyczki i instrumenty strunowe, rozciąganie się, rozprzestrzenianie, stawianie (namiotu) |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
きんちょうする |
kinchou suru |
Znaczenie
spinać się |
być zdenerwowany |
Części mowy
czasownik nieregularny |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
緊張します |
きんちょうします |
kinchou shimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
緊張しません |
きんちょうしません |
kinchou shimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
緊張しました |
きんちょうしました |
kinchou shimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
緊張しませんでした |
きんちょうしませんでした |
kinchou shimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
緊張する |
きんちょうする |
kinchou suru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
緊張しない |
きんちょうしない |
kinchou shinai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
緊張した |
きんちょうした |
kinchou shita |
|
Przeczenie, czas przeszły
緊張しなかった |
きんちょうしなかった |
kinchou shinakatta |
Temat czasownika (ang: stem)
緊張し |
きんちょうし |
kinchou shi |
Forma mashou
緊張しましょう |
きんちょうしましょう |
kinchou shimashou |
Forma te
緊張して |
きんちょうして |
kinchou shite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
緊張できる |
きんちょうできる |
kinchou dekiru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
緊張できない |
きんちょうできない |
kinchou dekinai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
緊張できた |
きんちょうできた |
kinchou dekita |
|
Przeczenie, czas przeszły
緊張できなかった |
きんちょうできなかった |
kinchou dekinakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
緊張できます |
きんちょうできます |
kinchou dekimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
緊張できません |
きんちょうできません |
kinchou dekimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
緊張できました |
きんちょうできました |
kinchou dekimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
緊張できませんでした |
きんちょうできませんでした |
kinchou dekimasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
緊張できて |
きんちょうできて |
kinchou dekite |
Forma wolicjonalna
緊張しよう |
きんちょうしよう |
kinchou shiyou |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
緊張される |
きんちょうされる |
kinchou sareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
緊張されない |
きんちょうされない |
kinchou sarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
緊張された |
きんちょうされた |
kinchou sareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
緊張されなかった |
きんちょうされなかった |
kinchou sarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
緊張されます |
きんちょうされます |
kinchou saremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
緊張されません |
きんちょうされません |
kinchou saremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
緊張されました |
きんちょうされました |
kinchou saremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
緊張されませんでした |
きんちょうされませんでした |
kinchou saremasen deshita |
Forma bierna, forma te
緊張されて |
きんちょうされて |
kinchou sarete |
Forma sprawcza (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
緊張させる |
きんちょうさせる |
kinchou saseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
緊張させない |
きんちょうさせない |
kinchou sasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
緊張させた |
きんちょうさせた |
kinchou saseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
緊張させなかった |
きんちょうさせなかった |
kinchou sasenakatta |
Forma sprawcza (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
緊張させます |
きんちょうさせます |
kinchou sasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
緊張させません |
きんちょうさせません |
kinchou sasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
緊張させました |
きんちょうさせました |
kinchou sasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
緊張させませんでした |
きんちょうさせませんでした |
kinchou sasemasen deshita |
Forma sprawcza, forma te
緊張させて |
きんちょうさせて |
kinchou sasete |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
緊張させられる |
きんちょうさせられる |
kinchou saserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
緊張させられない |
きんちょうさせられない |
kinchou saserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
緊張させられた |
きんちょうさせられた |
kinchou saserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
緊張させられなかった |
きんちょうさせられなかった |
kinchou saserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
緊張させられます |
きんちょうさせられます |
kinchou saseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
緊張させられません |
きんちょうさせられません |
kinchou saseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
緊張させられました |
きんちょうさせられました |
kinchou saseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
緊張させられませんでした |
きんちょうさせられませんでした |
kinchou saseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
緊張させられて |
きんちょうさせられて |
kinchou saserarete |
Forma ba
Twierdzenie
緊張すれば |
きんちょうすれば |
kinchou sureba |
|
Przeczenie
緊張しなければ |
きんちょうしなければ |
kinchou shinakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca)
緊張なさる |
きんちょうなさる |
kinchou nasaru |
|
緊張なさいます |
きんちょうなさいます |
kinchou nasaimasu |
|
Forma modestywna (skromna)
緊張致します |
きんちょういたします |
kinchou itashimasu |
|
緊張致す |
きんちょういたす |
kinchou itasu |
Przykłady gramatyczne
Być może
緊張するかもしれない |
きんちょうするかもしれない |
kinchou suru ka mo shirenai |
|
緊張するかもしれません |
きんちょうするかもしれません |
kinchou suru ka mo shiremasen |
Być wprowadzone w pewien stan
Aspekt rezultatywny |
緊張してある |
きんちょうしてある |
kinchou shite aru |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 緊張してほしくないです |
[osoba に] ... きんちょうしてほしくないです |
[osoba ni] ... kinchou shite hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 緊張しないでほしいです |
[osoba に] ... きんちょうしないでほしいです |
[osoba ni] ... kinchou shinai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
緊張したいです |
きんちょうしたいです |
kinchou shitai desu |
Chcieć (III osoba)
緊張したがっている |
きんちょうしたがっている |
kinchou shitagatte iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 緊張してほしいです |
[osoba に] ... きんちょうしてほしいです |
[osoba ni] ... kinchou shite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 緊張してくれる |
[dający] [は/が] きんちょうしてくれる |
[dający] [wa/ga] kinchou shite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に緊張してあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にきんちょうしてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kinchou shite ageru |
Decydować się na
緊張することにする |
きんちょうすることにする |
kinchou suru koto ni suru |
|
緊張しないことにする |
きんちょうしないことにする |
kinchou shinai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
緊張しなくてよかった |
きんちょうしなくてよかった |
kinchou shinakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
緊張してよかった |
きんちょうしてよかった |
kinchou shite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
緊張しなければよかった |
きんちょうしなければよかった |
kinchou shinakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
緊張すればよかった |
きんちょうすればよかった |
kinchou sureba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego |
緊張するまで, ... |
きんちょうするまで, ... |
kinchou suru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
緊張しなくださって、ありがとうございました |
きんちょうしなくださって、ありがとうございました |
kinchou shina kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
緊張しなくてくれて、ありがとう |
きんちょうしなくてくれて、ありがとう |
kinchou shinakute kurete, arigatou |
|
緊張しなくて、ありがとう |
きんちょうしなくて、ありがとう |
kinchou shinakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
緊張してくださって、ありがとうございました |
きんちょうしてくださって、ありがとうございました |
kinchou shite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
緊張してくれて、ありがとう |
きんちょうしてくれて、ありがとう |
kinchou shite kurete, arigatou |
|
緊張して、ありがとう |
きんちょうして、ありがとう |
kinchou shite, arigatou |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
緊張するって |
きんちょうするって |
kinchou surutte |
|
緊張したって |
きんちょうしたって |
kinchou shitatte |
Forma wyjaśniająca
緊張するんです |
きんちょうするんです |
kinchou surun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać |
ご緊張ください |
ごきんちょうください |
gokinchou kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 緊張しに行く |
[miejsce] [に/へ] きんちょうしにいく |
[miejsce] [に/へ] kinchou shi ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 緊張しに来る |
[miejsce] [に/へ] きんちょうしにくる |
[miejsce] [に/へ] kinchou shi ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 緊張しに帰る |
[miejsce] [に/へ] きんちょうしにかえる |
[miejsce] [に/へ] kinchou shi ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ緊張していません |
まだきんちょうしていません |
mada kinchou shite imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
緊張すれば, ... |
きんちょうすれば, ... |
kinchou sureba, ... |
|
緊張しなければ, ... |
きんちょうしなければ, ... |
kinchou shinakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
緊張したら、... |
きんちょうしたら、... |
kinchou shitara, ... |
|
緊張しなかったら、... |
きんちょうしなかったら、... |
kinchou shinakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
緊張する時、... |
きんちょうするとき、... |
kinchou suru toki, ... |
|
緊張した時、... |
きんちょうしたとき、... |
kinchou shita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
緊張すると, ... |
きんちょうすると, ... |
kinchou suru to, ... |
Lubić
緊張するのが好き |
きんちょうするのがすき |
kinchou suru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
緊張しやすいです |
きんちょうしやすいです |
kinchou shi yasui desu |
|
緊張しやすかったです |
きんちょうしやすかったです |
kinchou shi yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
緊張したことがある |
きんちょうしたことがある |
kinchou shita koto ga aru |
|
緊張したことがあるか |
きんちょうしたことがあるか |
kinchou shita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
緊張するといいですね |
きんちょうするといいですね |
kinchou suru to ii desu ne |
|
緊張しないといいですね |
きんちょうしないといいですね |
kinchou shinai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
緊張するといいんですが |
きんちょうするといいんですが |
kinchou suru to ii n desu ga |
|
緊張するといいんですけど |
きんちょうするといいんですけど |
kinchou suru to ii n desu kedo |
|
緊張しないといいんですが |
きんちょうしないといいんですが |
kinchou shinai to ii n desu ga |
|
緊張しないといいんですけど |
きんちょうしないといいんですけど |
kinchou shinai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
緊張するのに, ... |
きんちょうするのに, ... |
kinchou suru noni, ... |
|
緊張したのに, ... |
きんちょうしたのに, ... |
kinchou shita noni, ... |
Musieć 1
緊張しなくちゃいけません |
きんちょうしなくちゃいけません |
kinchou shinakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
緊張しなければならない |
きんちょうしなければならない |
kinchou shinakereba naranai |
|
緊張しなければなりません |
sければなりません |
kinchou shinakereba narimasen |
|
緊張しなくてはならない |
きんちょうしなくてはならない |
kinchou shinakute wa naranai |
|
緊張しなくてはなりません |
きんちょうしなくてはなりません |
kinchou shinakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
緊張しても |
きんちょうしても |
kinchou shite mo |
|
緊張しなくても |
きんちょうしなくても |
kinchou shinakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
緊張しなくてもかまわない |
きんちょうしなくてもかまわない |
kinchou shinakute mo kamawanai |
|
緊張しなくてもかまいません |
きんちょうしなくてもかまいません |
kinchou shinakute mo kamaimasen |
Nie lubić
緊張するのがきらい |
きんちょうするのがきらい |
kinchou suru no ga kirai |
Nie robiąc, ...
緊張しないで、... |
きんちょうしないで、... |
kinchou shinai de, ... |
Nie trzeba tego robić
緊張しなくてもいいです |
きんちょうしなくてもいいです |
kinchou shinakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 緊張して貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きんちょうしてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kinchou shite morau |
Po czynności, robię ...
緊張してから, ... |
きんちょうしてから, ... |
kinchou shite kara, ... |
Podczas
緊張している間に, ... |
きんちょうしているあいだに, ... |
kinchou shite iru aida ni, ... |
|
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
緊張している間, ... |
きんちょうしているあいだ, ... |
kinchou shite iru aida, ... |
Powinnien / Miał
緊張するはずです |
きんちょうするはずです |
kinchou suru hazu desu |
|
緊張するはずでした |
きんちょうするはずでした |
kinchou suru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 緊張させてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... きんちょうさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kinchou sasete ageru |
|
Do mnie |
[osoba pozwalająca] は/が ... 緊張させてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... きんちょうさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... kinchou sasete kureru |
|
Pozwól mi |
私に ... 緊張させてください |
私に ... きんちょうさせてください |
watashi ni ... kinchou sasete kudasai |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze |
緊張してもいいです |
きんちょうしてもいいです |
kinchou shite mo ii desu |
|
緊張してもいいですか |
きんちょうしてもいいですか |
kinchou shite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
緊張してもかまわない |
きんちょうしてもかまわない |
kinchou shite mo kamawanai |
|
緊張してもかまいません |
きんちょうしてもかまいません |
kinchou shite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
緊張するかもしれません |
きんちょうするかもしれません |
kinchou suru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
緊張するでしょう |
きんちょうするでしょう |
kinchou suru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie |
緊張してごらんなさい |
きんちょうしてごらんなさい |
kinchou shite goran nasai |
Prośba
緊張してください |
きんちょうしてください |
kinchou shite kudasai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
緊張していただけませんか |
きんちょうしていただけませんか |
kinchou shite itadakemasen ka |
|
緊張してくれませんか |
きんちょうしてくれませんか |
kinchou shite kuremasen ka |
|
緊張してくれない |
きんちょうしてくれない |
kinchou shite kurenai |
Próbować
緊張してみる |
きんちょうしてみる |
kinchou shite miru |
Przed czynnością, robię ...
緊張する前に, ... |
きんちょうするまえに, ... |
kinchou suru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
緊張しなくて、すみませんでした |
きんちょうしなくて、すみませんでした |
kinchou shinakute, sumimasen deshita |
|
緊張しなくて、すみません |
きんちょうしなくて、すみません |
kinchou shinakute, sumimasen |
|
緊張しなくて、ごめん |
きんちょうしなくて、ごめん |
kinchou shinakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
緊張して、すみませんでした |
きんちょうして、すみませんでした |
kinchou shite, sumimasen deshita |
|
緊張して、すみません |
きんちょうして、すみません |
kinchou shite, sumimasen |
|
緊張して、ごめん |
きんちょうして、ごめん |
kinchou shite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny |
緊張しておく |
きんちょうしておく |
kinchou shite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 緊張する か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... きんちょうする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... kinchou suru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
緊張する か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
きんちょうする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kinchou suru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
緊張したほうがいいです |
きんちょうしたほうがいいです |
kinchou shita hou ga ii desu |
|
緊張しないほうがいいです |
きんちょうしないほうがいいです |
kinchou shinai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach |
緊張したらどうですか |
きんちょうしたらどうですか |
kinchou shitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
緊張してくださる |
きんちょうしてくださる |
kinchou shite kudasaru |
Rozkaz
緊張しなさい |
きんちょうしなさい |
kinchou shinasai |
Słyszałem, że ...
緊張するそうです |
きんちょうするそうです |
kinchou suru sou desu |
|
緊張したそうです |
きんちょうしたそうです |
kinchou shita sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch. |
緊張し方 |
きんちょうしかた |
kinchou shikata |
Starać się regularnie wykonywać
緊張することにしている |
きんちょうすることにしている |
kinchou suru koto ni shite iru |
|
緊張しないことにしている |
きんちょうしないことにしている |
kinchou shinai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
緊張しにくいです |
きんちょうしにくいです |
kinchou shi nikui desu |
|
緊張しにくかったです |
きんちょうしにくかったです |
kinchou shi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
緊張している |
きんちょうしている |
kinchou shite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
緊張しようと思っている |
きんちょうしようとおもっている |
kinchou shiyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
緊張しようと思う |
きんちょうしようとおもう |
kinchou shiyou to omou |
W trakcie czynności, robię ...
Musi być ten sam podmiot |
緊張しながら, ... |
きんちょうしながら, ... |
kinchou shi nagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
緊張するみたいです |
きんちょうするみたいです |
kinchou suru mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
緊張するみたいな |
きんちょうするみたいな |
kinchou suru mitai na |
|
... みたいに緊張する |
... みたいにきんちょうする |
... mitai ni kinchou suru |
|
緊張したみたいです |
きんちょうしたみたいです |
kinchou shita mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
緊張したみたいな |
きんちょうしたみたいな |
kinchou shita mitai na |
|
... みたいに緊張した |
... みたいにきんちょうした |
... mitai ni kinchou shita |
Zakaz 1
緊張してはいけません |
きんちょうしてはいけません |
kinchou shite wa ikemasen |
Zakaz 2
緊張しないでください |
きんちょうしないでください |
kinchou shinai de kudasai |
Zamiar
緊張するつもりです |
きんちょうするつもりです |
kinchou suru tsumori desu |
|
緊張しないつもりです |
きんちょうしないつもりです |
kinchou shinai tsumori desu |
Zbyt wiele
緊張しすぎる |
きんちょうしすぎる |
kinchou shi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 緊張させる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... きんちょうさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kinchou saseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 緊張させました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... きんちょうさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kinchou sasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
緊張してしまう |
きんちょうしてしまう |
kinchou shite shimau |
|
緊張しちゃう |
きんちょうしちゃう |
kinchou shichau |
|
緊張してしまいました |
きんちょうしてしまいました |
kinchou shite shimaimashita |
|
緊張しちゃいました |
きんちょうしちゃいました |
kinchou shichaimashita |