小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 失くす | なくす

Informacje podstawowe

Kanji

なくす
失くす

Znaczenie znaków kanji

gubić, tracić

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

なくす

nakusu


Znaczenie

tracić

gubić

pozbyć się


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

無くす, なくす, nakusu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

失くします

なくします

nakushimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

失くしません

なくしません

nakushimasen

Twierdzenie, czas przeszły

失くしました

なくしました

nakushimashita

Przeczenie, czas przeszły

失くしませんでした

なくしませんでした

nakushimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

失くす

なくす

nakusu

Przeczenie, czas teraźniejszy

失くさない

なくさない

nakusanai

Twierdzenie, czas przeszły

失くした

なくした

nakushita

Przeczenie, czas przeszły

失くさなかった

なくさなかった

nakusanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

失くし

なくし

nakushi


Forma mashou

失くしましょう

なくしましょう

nakushimashou


Forma te

失くして

なくして

nakushite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

失くせる

なくせる

nakuseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

失くせない

なくせない

nakusenai

Twierdzenie, czas przeszły

失くせた

なくせた

nakuseta

Przeczenie, czas przeszły

失くせなかった

なくせなかった

nakusenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

失くせます

なくせます

nakusemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

失くせません

なくせません

nakusemasen

Twierdzenie, czas przeszły

失くせました

なくせました

nakusemashita

Przeczenie, czas przeszły

失くせませんでした

なくせませんでした

nakusemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

失くせて

なくせて

nakusete


Forma wolicjonalna

失くそう

なくそう

nakusou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

失くされる

なくされる

nakusareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

失くされない

なくされない

nakusarenai

Twierdzenie, czas przeszły

失くされた

なくされた

nakusareta

Przeczenie, czas przeszły

失くされなかった

なくされなかった

nakusarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

失くされます

なくされます

nakusaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

失くされません

なくされません

nakusaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

失くされました

なくされました

nakusaremashita

Przeczenie, czas przeszły

失くされませんでした

なくされませんでした

nakusaremasen deshita


Forma bierna, forma te

失くされて

なくされて

nakusarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

失くさせる

なくさせる

nakusaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

失くさせない

なくさせない

nakusasenai

Twierdzenie, czas przeszły

失くさせた

なくさせた

nakusaseta

Przeczenie, czas przeszły

失くさせなかった

なくさせなかった

nakusasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

失くさせます

なくさせます

nakusasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

失くさせません

なくさせません

nakusasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

失くさせました

なくさせました

nakusasemashita

Przeczenie, czas przeszły

失くさせませんでした

なくさせませんでした

nakusasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

失くさせて

なくさせて

nakusasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

失くさせられる

なくさせられる

nakusaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

失くさせられない

なくさせられない

nakusaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

失くさせられた

なくさせられた

nakusaserareta

Przeczenie, czas przeszły

失くさせられなかった

なくさせられなかった

nakusaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

失くさせられます

なくさせられます

nakusaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

失くさせられません

なくさせられません

nakusaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

失くさせられました

なくさせられました

nakusaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

失くさせられませんでした

なくさせられませんでした

nakusaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

失くさせられて

なくさせられて

nakusaserarete


Forma ba

Twierdzenie

失くせば

なくせば

nakuseba

Przeczenie

失くさなければ

なくさなければ

nakusanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お失くしになる

おなくしになる

onakushi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お失くしします

おなくしします

onakushi shimasu

お失くしする

おなくしする

onakushi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

失くすかもしれない

なくすかもしれない

nakusu ka mo shirenai

失くすかもしれません

なくすかもしれません

nakusu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

失くしてある

なくしてある

nakushite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 失くしてほしくないです

[osoba に] ... なくしてほしくないです

[osoba ni] ... nakushite hoshikunai desu

[osoba に] ... 失くさないでほしいです

[osoba に] ... なくさないでほしいです

[osoba ni] ... nakusanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

失くしたいです

なくしたいです

nakushitai desu


Chcieć (III osoba)

失くしたがっている

なくしたがっている

nakushitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 失くしてほしいです

[osoba に] ... なくしてほしいです

[osoba ni] ... nakushite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 失くしてくれる

[dający] [は/が] なくしてくれる

[dający] [wa/ga] nakushite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に失くしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] になくしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nakushite ageru


Decydować się na

失くすことにする

なくすことにする

nakusu koto ni suru

失くさないことにする

なくさないことにする

nakusanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

失くさなくてよかった

なくさなくてよかった

nakusanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

失くしてよかった

なくしてよかった

nakushite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

失くさなければよかった

なくさなければよかった

nakusanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

失くせばよかった

なくせばよかった

nakuseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

失くすまで, ...

なくすまで, ...

nakusu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

失くさなくださって、ありがとうございました

なくさなくださって、ありがとうございました

nakusana kudasatte, arigatou gozaimashita

失くさなくてくれて、ありがとう

なくさなくてくれて、ありがとう

nakusanakute kurete, arigatou

失くさなくて、ありがとう

なくさなくて、ありがとう

nakusanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

失くしてくださって、ありがとうございました

なくしてくださって、ありがとうございました

nakushite kudasatte, arigatou gozaimashita

失くしてくれて、ありがとう

なくしてくれて、ありがとう

nakushite kurete, arigatou

失くして、ありがとう

なくして、ありがとう

nakushite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

失くすって

なくすって

nakusutte

失くしたって

なくしたって

nakushitatte


Forma wyjaśniająca

失くすんです

なくすんです

nakusun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お失くしください

おなくしください

onakushi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 失くしに行く

[miejsce] [に/へ] なくしにいく

[miejsce] [に/へ] nakushi ni iku

[miejsce] [に/へ] 失くしに来る

[miejsce] [に/へ] なくしにくる

[miejsce] [に/へ] nakushi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 失くしに帰る

[miejsce] [に/へ] なくしにかえる

[miejsce] [に/へ] nakushi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ失くしていません

まだなくしていません

mada nakushite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

失くせば, ...

なくせば, ...

nakuseba, ...

失くさなければ, ...

なくさなければ, ...

nakusanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

失くしたら、...

なくしたら、...

nakushitara, ...

失くさなかったら、...

なくさなかったら、...

nakusanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

失くす時、...

なくすとき、...

nakusu toki, ...

失くした時、...

なくしたとき、...

nakushita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

失くすと, ...

なくすと, ...

nakusu to, ...


Lubić

失くすのが好き

なくすのがすき

nakusu no ga suki


Łatwo coś zrobić

失くしやすいです

なくしやすいです

nakushi yasui desu

失くしやすかったです

なくしやすかったです

nakushi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

失くしたことがある

なくしたことがある

nakushita koto ga aru

失くしたことがあるか

なくしたことがあるか

nakushita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

失くすといいですね

なくすといいですね

nakusu to ii desu ne

失くさないといいですね

なくさないといいですね

nakusanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

失くすといいんですが

なくすといいんですが

nakusu to ii n desu ga

失くすといいんですけど

なくすといいんですけど

nakusu to ii n desu kedo

失くさないといいんですが

なくさないといいんですが

nakusanai to ii n desu ga

失くさないといいんですけど

なくさないといいんですけど

nakusanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

失くすのに, ...

なくすのに, ...

nakusu noni, ...

失くしたのに, ...

なくしたのに, ...

nakushita noni, ...


Musieć 1

失くさなくちゃいけません

なくさなくちゃいけません

nakusanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

失くさなければならない

なくさなければならない

nakusanakereba naranai

失くさなければなりません

sければなりません

nakusanakereba narimasen

失くさなくてはならない

なくさなくてはならない

nakusanakute wa naranai

失くさなくてはなりません

なくさなくてはなりません

nakusanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

失くしても

なくしても

nakushite mo

失くさなくても

なくさなくても

nakusanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

失くさなくてもかまわない

なくさなくてもかまわない

nakusanakute mo kamawanai

失くさなくてもかまいません

なくさなくてもかまいません

nakusanakute mo kamaimasen


Nie lubić

失くすのがきらい

なくすのがきらい

nakusu no ga kirai


Nie robiąc, ...

失くさないで、...

なくさないで、...

nakusanai de, ...


Nie trzeba tego robić

失くさなくてもいいです

なくさなくてもいいです

nakusanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 失くして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なくしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nakushite morau


Po czynności, robię ...

失くしてから, ...

なくしてから, ...

nakushite kara, ...


Podczas

失くしている間に, ...

なくしているあいだに, ...

nakushite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

失くしている間, ...

なくしているあいだ, ...

nakushite iru aida, ...


Powinnien / Miał

失くすはずです

なくすはずです

nakusu hazu desu

失くすはずでした

なくすはずでした

nakusu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 失くさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... なくさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... nakusasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 失くさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... なくさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... nakusasete kureru

Pozwól mi

私に ... 失くさせてください

私に ... なくさせてください

watashi ni ... nakusasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

失くしてもいいです

なくしてもいいです

nakushite mo ii desu

失くしてもいいですか

なくしてもいいですか

nakushite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

失くしてもかまわない

なくしてもかまわない

nakushite mo kamawanai

失くしてもかまいません

なくしてもかまいません

nakushite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

失くすかもしれません

なくすかもしれません

nakusu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

失くすでしょう

なくすでしょう

nakusu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

失くしてごらんなさい

なくしてごらんなさい

nakushite goran nasai


Prośba

失くしてください

なくしてください

nakushite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

失くしていただけませんか

なくしていただけませんか

nakushite itadakemasen ka

失くしてくれませんか

なくしてくれませんか

nakushite kuremasen ka

失くしてくれない

なくしてくれない

nakushite kurenai


Próbować

失くしてみる

なくしてみる

nakushite miru


Przed czynnością, robię ...

失くす前に, ...

なくすまえに, ...

nakusu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

失くさなくて、すみませんでした

なくさなくて、すみませんでした

nakusanakute, sumimasen deshita

失くさなくて、すみません

なくさなくて、すみません

nakusanakute, sumimasen

失くさなくて、ごめん

なくさなくて、ごめん

nakusanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

失くして、すみませんでした

なくして、すみませんでした

nakushite, sumimasen deshita

失くして、すみません

なくして、すみません

nakushite, sumimasen

失くして、ごめん

なくして、ごめん

nakushite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

失くしておく

なくしておく

nakushite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 失くす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... なくす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... nakusu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

失くす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

なくす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nakusu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

失くしたほうがいいです

なくしたほうがいいです

nakushita hou ga ii desu

失くさないほうがいいです

なくさないほうがいいです

nakusanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

失くしたらどうですか

なくしたらどうですか

nakushitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

失くしてくださる

なくしてくださる

nakushite kudasaru


Rozkaz

失くしなさい

なくしなさい

nakushinasai


Słyszałem, że ...

失くすそうです

なくすそうです

nakusu sou desu

失くしたそうです

なくしたそうです

nakushita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

失くし方

なくしかた

nakushikata


Starać się regularnie wykonywać

失くすことにしている

なくすことにしている

nakusu koto ni shite iru

失くさないことにしている

なくさないことにしている

nakusanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

失くしにくいです

なくしにくいです

nakushi nikui desu

失くしにくかったです

なくしにくかったです

nakushi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

失くしている

なくしている

nakushite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

失くそうと思っている

なくそうとおもっている

nakusou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

失くそうと思う

なくそうとおもう

nakusou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

失くしながら, ...

なくしながら, ...

nakushi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

失くすみたいです

なくすみたいです

nakusu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

失くすみたいな

なくすみたいな

nakusu mitai na

... みたいに失くす

... みたいになくす

... mitai ni nakusu

失くしたみたいです

なくしたみたいです

nakushita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

失くしたみたいな

なくしたみたいな

nakushita mitai na

... みたいに失くした

... みたいになくした

... mitai ni nakushita


Zakaz 1

失くしてはいけません

なくしてはいけません

nakushite wa ikemasen


Zakaz 2

失くさないでください

なくさないでください

nakusanai de kudasai


Zamiar

失くすつもりです

なくすつもりです

nakusu tsumori desu

失くさないつもりです

なくさないつもりです

nakusanai tsumori desu


Zbyt wiele

失くしすぎる

なくしすぎる

nakushi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 失くさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なくさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nakusaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 失くさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なくさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nakusasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

失くしてしまう

なくしてしまう

nakushite shimau

失くしちゃう

なくしちゃう

nakushichau

失くしてしまいました

なくしてしまいました

nakushite shimaimashita

失くしちゃいました

なくしちゃいました

nakushichaimashita