小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 濡らす | ぬらす

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

wilgotny, mokry, moknąć, zmoknąć

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぬらす

nurasu


Znaczenie

moczyć

zmoknąć

namoczyć

zwilżać

zmoczyć


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

濡す, ぬらす, nurasu

odpowiadający czasownik nieprzechodni

濡れる, ぬれる, nureru

Przykładowe zdania

Brian przyszedł do Kate z mokrymi włosami.

ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

濡らします

ぬらします

nurashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

濡らしません

ぬらしません

nurashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

濡らしました

ぬらしました

nurashimashita

Przeczenie, czas przeszły

濡らしませんでした

ぬらしませんでした

nurashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

濡らす

ぬらす

nurasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

濡らさない

ぬらさない

nurasanai

Twierdzenie, czas przeszły

濡らした

ぬらした

nurashita

Przeczenie, czas przeszły

濡らさなかった

ぬらさなかった

nurasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

濡らし

ぬらし

nurashi


Forma mashou

濡らしましょう

ぬらしましょう

nurashimashou


Forma te

濡らして

ぬらして

nurashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

濡らせる

ぬらせる

nuraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

濡らせない

ぬらせない

nurasenai

Twierdzenie, czas przeszły

濡らせた

ぬらせた

nuraseta

Przeczenie, czas przeszły

濡らせなかった

ぬらせなかった

nurasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

濡らせます

ぬらせます

nurasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

濡らせません

ぬらせません

nurasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

濡らせました

ぬらせました

nurasemashita

Przeczenie, czas przeszły

濡らせませんでした

ぬらせませんでした

nurasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

濡らせて

ぬらせて

nurasete


Forma wolicjonalna

濡らそう

ぬらそう

nurasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

濡らされる

ぬらされる

nurasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

濡らされない

ぬらされない

nurasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

濡らされた

ぬらされた

nurasareta

Przeczenie, czas przeszły

濡らされなかった

ぬらされなかった

nurasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

濡らされます

ぬらされます

nurasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

濡らされません

ぬらされません

nurasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

濡らされました

ぬらされました

nurasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

濡らされませんでした

ぬらされませんでした

nurasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

濡らされて

ぬらされて

nurasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

濡らさせる

ぬらさせる

nurasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

濡らさせない

ぬらさせない

nurasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

濡らさせた

ぬらさせた

nurasaseta

Przeczenie, czas przeszły

濡らさせなかった

ぬらさせなかった

nurasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

濡らさせます

ぬらさせます

nurasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

濡らさせません

ぬらさせません

nurasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

濡らさせました

ぬらさせました

nurasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

濡らさせませんでした

ぬらさせませんでした

nurasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

濡らさせて

ぬらさせて

nurasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

濡らさせられる

ぬらさせられる

nurasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

濡らさせられない

ぬらさせられない

nurasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

濡らさせられた

ぬらさせられた

nurasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

濡らさせられなかった

ぬらさせられなかった

nurasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

濡らさせられます

ぬらさせられます

nurasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

濡らさせられません

ぬらさせられません

nurasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

濡らさせられました

ぬらさせられました

nurasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

濡らさせられませんでした

ぬらさせられませんでした

nurasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

濡らさせられて

ぬらさせられて

nurasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

濡らせば

ぬらせば

nuraseba

Przeczenie

濡らさなければ

ぬらさなければ

nurasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お濡らしになる

おぬらしになる

onurashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お濡らしします

おぬらしします

onurashi shimasu

お濡らしする

おぬらしする

onurashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

濡らすかもしれない

ぬらすかもしれない

nurasu ka mo shirenai

濡らすかもしれません

ぬらすかもしれません

nurasu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

濡らしてある

ぬらしてある

nurashite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 濡らしてほしくないです

[osoba に] ... ぬらしてほしくないです

[osoba ni] ... nurashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 濡らさないでほしいです

[osoba に] ... ぬらさないでほしいです

[osoba ni] ... nurasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

濡らしたいです

ぬらしたいです

nurashitai desu


Chcieć (III osoba)

濡らしたがっている

ぬらしたがっている

nurashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 濡らしてほしいです

[osoba に] ... ぬらしてほしいです

[osoba ni] ... nurashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 濡らしてくれる

[dający] [は/が] ぬらしてくれる

[dający] [wa/ga] nurashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に濡らしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぬらしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nurashite ageru


Decydować się na

濡らすことにする

ぬらすことにする

nurasu koto ni suru

濡らさないことにする

ぬらさないことにする

nurasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

濡らさなくてよかった

ぬらさなくてよかった

nurasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

濡らしてよかった

ぬらしてよかった

nurashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

濡らさなければよかった

ぬらさなければよかった

nurasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

濡らせばよかった

ぬらせばよかった

nuraseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

濡らすまで, ...

ぬらすまで, ...

nurasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

濡らさなくださって、ありがとうございました

ぬらさなくださって、ありがとうございました

nurasana kudasatte, arigatou gozaimashita

濡らさなくてくれて、ありがとう

ぬらさなくてくれて、ありがとう

nurasanakute kurete, arigatou

濡らさなくて、ありがとう

ぬらさなくて、ありがとう

nurasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

濡らしてくださって、ありがとうございました

ぬらしてくださって、ありがとうございました

nurashite kudasatte, arigatou gozaimashita

濡らしてくれて、ありがとう

ぬらしてくれて、ありがとう

nurashite kurete, arigatou

濡らして、ありがとう

ぬらして、ありがとう

nurashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

濡らすって

ぬらすって

nurasutte

濡らしたって

ぬらしたって

nurashitatte


Forma wyjaśniająca

濡らすんです

ぬらすんです

nurasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お濡らしください

おぬらしください

onurashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 濡らしに行く

[miejsce] [に/へ] ぬらしにいく

[miejsce] [に/へ] nurashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 濡らしに来る

[miejsce] [に/へ] ぬらしにくる

[miejsce] [に/へ] nurashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 濡らしに帰る

[miejsce] [に/へ] ぬらしにかえる

[miejsce] [に/へ] nurashi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

濡らせば, ...

ぬらせば, ...

nuraseba, ...

濡らさなければ, ...

ぬらさなければ, ...

nurasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

濡らしたら、...

ぬらしたら、...

nurashitara, ...

濡らさなかったら、...

ぬらさなかったら、...

nurasanakattara, ...


Jeszcze nie

まだ濡らしていません

まだぬらしていません

mada nurashite imasen


Kiedy ..., to ...

濡らす時、...

ぬらすとき、...

nurasu toki, ...

濡らした時、...

ぬらしたとき、...

nurashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

濡らすと, ...

ぬらすと, ...

nurasu to, ...


Lubić

濡らすのが好き

ぬらすのがすき

nurasu no ga suki


Mieć doświadczenie

濡らしたことがある

ぬらしたことがある

nurashita koto ga aru

濡らしたことがあるか

ぬらしたことがあるか

nurashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

濡らすといいですね

ぬらすといいですね

nurasu to ii desu ne

濡らさないといいですね

ぬらさないといいですね

nurasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

濡らすといいんですが

ぬらすといいんですが

nurasu to ii n desu ga

濡らすといいんですけど

ぬらすといいんですけど

nurasu to ii n desu kedo

濡らさないといいんですが

ぬらさないといいんですが

nurasanai to ii n desu ga

濡らさないといいんですけど

ぬらさないといいんですけど

nurasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

濡らすのに, ...

ぬらすのに, ...

nurasu noni, ...

濡らしたのに, ...

ぬらしたのに, ...

nurashita noni, ...


Musieć 1

濡らさなくちゃいけません

ぬらさなくちゃいけません

nurasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

濡らさなければならない

ぬらさなければならない

nurasanakereba naranai

濡らさなければなりません

sければなりません

nurasanakereba narimasen

濡らさなくてはならない

ぬらさなくてはならない

nurasanakute wa naranai

濡らさなくてはなりません

ぬらさなくてはなりません

nurasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

濡らしても

ぬらしても

nurashite mo

濡らさなくても

ぬらさなくても

nurasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

濡らさなくてもかまわない

ぬらさなくてもかまわない

nurasanakute mo kamawanai

濡らさなくてもかまいません

ぬらさなくてもかまいません

nurasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

濡らすのがきらい

ぬらすのがきらい

nurasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

濡らさないで、...

ぬらさないで、...

nurasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

濡らさなくてもいいです

ぬらさなくてもいいです

nurasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 濡らして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぬらしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nurashite morau


Po czynności, robię ...

濡らしてから, ...

ぬらしてから, ...

nurashite kara, ...


Podczas

濡らしている間に, ...

ぬらしているあいだに, ...

nurashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

濡らしている間, ...

ぬらしているあいだ, ...

nurashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

濡らすはずです

ぬらすはずです

nurasu hazu desu

濡らすはずでした

ぬらすはずでした

nurasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 濡らさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ぬらさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... nurasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 濡らさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ぬらさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... nurasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 濡らさせてください

私に ... ぬらさせてください

watashi ni ... nurasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

濡らしてもいいです

ぬらしてもいいです

nurashite mo ii desu

濡らしてもいいですか

ぬらしてもいいですか

nurashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

濡らしてもかまわない

ぬらしてもかまわない

nurashite mo kamawanai

濡らしてもかまいません

ぬらしてもかまいません

nurashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

濡らすかもしれません

ぬらすかもしれません

nurasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

濡らすでしょう

ぬらすでしょう

nurasu deshou


Próbować

濡らしてみる

ぬらしてみる

nurashite miru


Prośba

濡らしてください

ぬらしてください

nurashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

濡らしていただけませんか

ぬらしていただけませんか

nurashite itadakemasen ka

濡らしてくれませんか

ぬらしてくれませんか

nurashite kuremasen ka

濡らしてくれない

ぬらしてくれない

nurashite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

濡らしてごらんなさい

ぬらしてごらんなさい

nurashite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

濡らす前に, ...

ぬらすまえに, ...

nurasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

濡らさなくて、すみませんでした

ぬらさなくて、すみませんでした

nurasanakute, sumimasen deshita

濡らさなくて、すみません

ぬらさなくて、すみません

nurasanakute, sumimasen

濡らさなくて、ごめん

ぬらさなくて、ごめん

nurasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

濡らして、すみませんでした

ぬらして、すみませんでした

nurashite, sumimasen deshita

濡らして、すみません

ぬらして、すみません

nurashite, sumimasen

濡らして、ごめん

ぬらして、ごめん

nurashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

濡らしておく

ぬらしておく

nurashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 濡らす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ぬらす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... nurasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

濡らす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぬらす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nurasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

濡らしたほうがいいです

ぬらしたほうがいいです

nurashita hou ga ii desu

濡らさないほうがいいです

ぬらさないほうがいいです

nurasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

濡らしたらどうですか

ぬらしたらどうですか

nurashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

濡らしてくださる

ぬらしてくださる

nurashite kudasaru


Rozkaz

濡らしなさい

ぬらしなさい

nurashinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

濡らし方

ぬらしかた

nurashikata


Starać się regularnie wykonywać

濡らすことにしている

ぬらすことにしている

nurasu koto ni shite iru

濡らさないことにしている

ぬらさないことにしている

nurasanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

濡らすそうです

ぬらすそうです

nurasu sou desu

濡らしたそうです

ぬらしたそうです

nurashita sou desu


Trudno coś zrobić

濡らしにくいです

ぬらしにくいです

nurashi nikui desu

濡らしにくかったです

ぬらしにくかったです

nurashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

濡らしている

ぬらしている

nurashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

濡らそうと思っている

ぬらそうとおもっている

nurasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

濡らそうと思う

ぬらそうとおもう

nurasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

濡らしながら, ...

ぬらしながら, ...

nurashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

濡らすみたいです

ぬらすみたいです

nurasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

濡らすみたいな

ぬらすみたいな

nurasu mitai na

... みたいに濡らす

... みたいにぬらす

... mitai ni nurasu

濡らしたみたいです

ぬらしたみたいです

nurashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

濡らしたみたいな

ぬらしたみたいな

nurashita mitai na

... みたいに濡らした

... みたいにぬらした

... mitai ni nurashita


Zakaz 1

濡らしてはいけません

ぬらしてはいけません

nurashite wa ikemasen


Zakaz 2

濡らさないでください

ぬらさないでください

nurasanai de kudasai


Zamiar

濡らすつもりです

ぬらすつもりです

nurasu tsumori desu

濡らさないつもりです

ぬらさないつもりです

nurasanai tsumori desu


Zbyt wiele

濡らしすぎる

ぬらしすぎる

nurashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 濡らさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ぬらさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nurasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 濡らさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ぬらさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nurasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

濡らしてしまう

ぬらしてしまう

nurashite shimau

濡らしちゃう

ぬらしちゃう

nurashichau

濡らしてしまいました

ぬらしてしまいました

nurashite shimaimashita

濡らしちゃいました

ぬらしちゃいました

nurashichaimashita


Łatwo coś zrobić

濡らしやすいです

ぬらしやすいです

nurashi yasui desu

濡らしやすかったです

ぬらしやすかったです

nurashi yasukatta desu