小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 剥がす | へがす

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

uciekać, wyswobadzać się, odbarwiać, blaknąć, łuszczyć się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

へがす

hegasu


Znaczenie

zdzierać

zedrzeć

rozebrać

rozbierać

pozbawić

odrywać


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

剥す, はがす, hagasu

alternatywa

剥す, へがす, hegasu

alternatywa

剥がす, はがす, hagasu

alternatywa

剝がす, はがす, hagasu

alternatywa

剝がす, へがす, hegasu

Przykładowe zdania

Pozrywała nalepki z okna.

彼女は窓からステッカーを引き剥がした。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

剥がします

へがします

hegashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

剥がしません

へがしません

hegashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

剥がしました

へがしました

hegashimashita

Przeczenie, czas przeszły

剥がしませんでした

へがしませんでした

hegashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

剥がす

へがす

hegasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

剥がさない

へがさない

hegasanai

Twierdzenie, czas przeszły

剥がした

へがした

hegashita

Przeczenie, czas przeszły

剥がさなかった

へがさなかった

hegasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

剥がし

へがし

hegashi


Forma mashou

剥がしましょう

へがしましょう

hegashimashou


Forma te

剥がして

へがして

hegashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

剥がせる

へがせる

hegaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

剥がせない

へがせない

hegasenai

Twierdzenie, czas przeszły

剥がせた

へがせた

hegaseta

Przeczenie, czas przeszły

剥がせなかった

へがせなかった

hegasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

剥がせます

へがせます

hegasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

剥がせません

へがせません

hegasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

剥がせました

へがせました

hegasemashita

Przeczenie, czas przeszły

剥がせませんでした

へがせませんでした

hegasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

剥がせて

へがせて

hegasete


Forma wolicjonalna

剥がそう

へがそう

hegasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

剥がされる

へがされる

hegasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

剥がされない

へがされない

hegasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

剥がされた

へがされた

hegasareta

Przeczenie, czas przeszły

剥がされなかった

へがされなかった

hegasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

剥がされます

へがされます

hegasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

剥がされません

へがされません

hegasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

剥がされました

へがされました

hegasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

剥がされませんでした

へがされませんでした

hegasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

剥がされて

へがされて

hegasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

剥がさせる

へがさせる

hegasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

剥がさせない

へがさせない

hegasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

剥がさせた

へがさせた

hegasaseta

Przeczenie, czas przeszły

剥がさせなかった

へがさせなかった

hegasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

剥がさせます

へがさせます

hegasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

剥がさせません

へがさせません

hegasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

剥がさせました

へがさせました

hegasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

剥がさせませんでした

へがさせませんでした

hegasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

剥がさせて

へがさせて

hegasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

剥がさせられる

へがさせられる

hegasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

剥がさせられない

へがさせられない

hegasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

剥がさせられた

へがさせられた

hegasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

剥がさせられなかった

へがさせられなかった

hegasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

剥がさせられます

へがさせられます

hegasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

剥がさせられません

へがさせられません

hegasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

剥がさせられました

へがさせられました

hegasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

剥がさせられませんでした

へがさせられませんでした

hegasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

剥がさせられて

へがさせられて

hegasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

剥がせば

へがせば

hegaseba

Przeczenie

剥がさなければ

へがさなければ

hegasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お剥がしになる

おへがしになる

ohegashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お剥がしします

おへがしします

ohegashi shimasu

お剥がしする

おへがしする

ohegashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

剥がすかもしれない

へがすかもしれない

hegasu ka mo shirenai

剥がすかもしれません

へがすかもしれません

hegasu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

剥がしてある

へがしてある

hegashite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 剥がしてほしくないです

[osoba に] ... へがしてほしくないです

[osoba ni] ... hegashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 剥がさないでほしいです

[osoba に] ... へがさないでほしいです

[osoba ni] ... hegasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

剥がしたいです

へがしたいです

hegashitai desu


Chcieć (III osoba)

剥がしたがっている

へがしたがっている

hegashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 剥がしてほしいです

[osoba に] ... へがしてほしいです

[osoba ni] ... hegashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 剥がしてくれる

[dający] [は/が] へがしてくれる

[dający] [wa/ga] hegashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に剥がしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にへがしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hegashite ageru


Decydować się na

剥がすことにする

へがすことにする

hegasu koto ni suru

剥がさないことにする

へがさないことにする

hegasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

剥がさなくてよかった

へがさなくてよかった

hegasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

剥がしてよかった

へがしてよかった

hegashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

剥がさなければよかった

へがさなければよかった

hegasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

剥がせばよかった

へがせばよかった

hegaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

剥がすまで, ...

へがすまで, ...

hegasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

剥がさなくださって、ありがとうございました

へがさなくださって、ありがとうございました

hegasana kudasatte, arigatou gozaimashita

剥がさなくてくれて、ありがとう

へがさなくてくれて、ありがとう

hegasanakute kurete, arigatou

剥がさなくて、ありがとう

へがさなくて、ありがとう

hegasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

剥がしてくださって、ありがとうございました

へがしてくださって、ありがとうございました

hegashite kudasatte, arigatou gozaimashita

剥がしてくれて、ありがとう

へがしてくれて、ありがとう

hegashite kurete, arigatou

剥がして、ありがとう

へがして、ありがとう

hegashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

剥がすって

へがすって

hegasutte

剥がしたって

へがしたって

hegashitatte


Forma wyjaśniająca

剥がすんです

へがすんです

hegasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お剥がしください

おへがしください

ohegashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 剥がしに行く

[miejsce] [に/へ] へがしにいく

[miejsce] [に/へ] hegashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 剥がしに来る

[miejsce] [に/へ] へがしにくる

[miejsce] [に/へ] hegashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 剥がしに帰る

[miejsce] [に/へ] へがしにかえる

[miejsce] [に/へ] hegashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ剥がしていません

まだへがしていません

mada hegashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

剥がせば, ...

へがせば, ...

hegaseba, ...

剥がさなければ, ...

へがさなければ, ...

hegasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

剥がしたら、...

へがしたら、...

hegashitara, ...

剥がさなかったら、...

へがさなかったら、...

hegasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

剥がす時、...

へがすとき、...

hegasu toki, ...

剥がした時、...

へがしたとき、...

hegashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

剥がすと, ...

へがすと, ...

hegasu to, ...


Lubić

剥がすのが好き

へがすのがすき

hegasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

剥がしやすいです

へがしやすいです

hegashi yasui desu

剥がしやすかったです

へがしやすかったです

hegashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

剥がしたことがある

へがしたことがある

hegashita koto ga aru

剥がしたことがあるか

へがしたことがあるか

hegashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

剥がすといいですね

へがすといいですね

hegasu to ii desu ne

剥がさないといいですね

へがさないといいですね

hegasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

剥がすといいんですが

へがすといいんですが

hegasu to ii n desu ga

剥がすといいんですけど

へがすといいんですけど

hegasu to ii n desu kedo

剥がさないといいんですが

へがさないといいんですが

hegasanai to ii n desu ga

剥がさないといいんですけど

へがさないといいんですけど

hegasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

剥がすのに, ...

へがすのに, ...

hegasu noni, ...

剥がしたのに, ...

へがしたのに, ...

hegashita noni, ...


Musieć 1

剥がさなくちゃいけません

へがさなくちゃいけません

hegasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

剥がさなければならない

へがさなければならない

hegasanakereba naranai

剥がさなければなりません

sければなりません

hegasanakereba narimasen

剥がさなくてはならない

へがさなくてはならない

hegasanakute wa naranai

剥がさなくてはなりません

へがさなくてはなりません

hegasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

剥がしても

へがしても

hegashite mo

剥がさなくても

へがさなくても

hegasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

剥がさなくてもかまわない

へがさなくてもかまわない

hegasanakute mo kamawanai

剥がさなくてもかまいません

へがさなくてもかまいません

hegasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

剥がすのがきらい

へがすのがきらい

hegasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

剥がさないで、...

へがさないで、...

hegasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

剥がさなくてもいいです

へがさなくてもいいです

hegasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 剥がして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] へがしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hegashite morau


Po czynności, robię ...

剥がしてから, ...

へがしてから, ...

hegashite kara, ...


Podczas

剥がしている間に, ...

へがしているあいだに, ...

hegashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

剥がしている間, ...

へがしているあいだ, ...

hegashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

剥がすはずです

へがすはずです

hegasu hazu desu

剥がすはずでした

へがすはずでした

hegasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 剥がさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... へがさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hegasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 剥がさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... へがさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hegasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 剥がさせてください

私に ... へがさせてください

watashi ni ... hegasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

剥がしてもいいです

へがしてもいいです

hegashite mo ii desu

剥がしてもいいですか

へがしてもいいですか

hegashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

剥がしてもかまわない

へがしてもかまわない

hegashite mo kamawanai

剥がしてもかまいません

へがしてもかまいません

hegashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

剥がすかもしれません

へがすかもしれません

hegasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

剥がすでしょう

へがすでしょう

hegasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

剥がしてごらんなさい

へがしてごらんなさい

hegashite goran nasai


Prośba

剥がしてください

へがしてください

hegashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

剥がしていただけませんか

へがしていただけませんか

hegashite itadakemasen ka

剥がしてくれませんか

へがしてくれませんか

hegashite kuremasen ka

剥がしてくれない

へがしてくれない

hegashite kurenai


Próbować

剥がしてみる

へがしてみる

hegashite miru


Przed czynnością, robię ...

剥がす前に, ...

へがすまえに, ...

hegasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

剥がさなくて、すみませんでした

へがさなくて、すみませんでした

hegasanakute, sumimasen deshita

剥がさなくて、すみません

へがさなくて、すみません

hegasanakute, sumimasen

剥がさなくて、ごめん

へがさなくて、ごめん

hegasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

剥がして、すみませんでした

へがして、すみませんでした

hegashite, sumimasen deshita

剥がして、すみません

へがして、すみません

hegashite, sumimasen

剥がして、ごめん

へがして、ごめん

hegashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

剥がしておく

へがしておく

hegashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 剥がす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... へがす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hegasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

剥がす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

へがす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hegasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

剥がしたほうがいいです

へがしたほうがいいです

hegashita hou ga ii desu

剥がさないほうがいいです

へがさないほうがいいです

hegasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

剥がしたらどうですか

へがしたらどうですか

hegashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

剥がしてくださる

へがしてくださる

hegashite kudasaru


Rozkaz

剥がしなさい

へがしなさい

hegashinasai


Słyszałem, że ...

剥がすそうです

へがすそうです

hegasu sou desu

剥がしたそうです

へがしたそうです

hegashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

剥がし方

へがしかた

hegashikata


Starać się regularnie wykonywać

剥がすことにしている

へがすことにしている

hegasu koto ni shite iru

剥がさないことにしている

へがさないことにしている

hegasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

剥がしにくいです

へがしにくいです

hegashi nikui desu

剥がしにくかったです

へがしにくかったです

hegashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

剥がしている

へがしている

hegashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

剥がそうと思っている

へがそうとおもっている

hegasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

剥がそうと思う

へがそうとおもう

hegasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

剥がしながら, ...

へがしながら, ...

hegashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

剥がすみたいです

へがすみたいです

hegasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

剥がすみたいな

へがすみたいな

hegasu mitai na

... みたいに剥がす

... みたいにへがす

... mitai ni hegasu

剥がしたみたいです

へがしたみたいです

hegashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

剥がしたみたいな

へがしたみたいな

hegashita mitai na

... みたいに剥がした

... みたいにへがした

... mitai ni hegashita


Zakaz 1

剥がしてはいけません

へがしてはいけません

hegashite wa ikemasen


Zakaz 2

剥がさないでください

へがさないでください

hegasanai de kudasai


Zamiar

剥がすつもりです

へがすつもりです

hegasu tsumori desu

剥がさないつもりです

へがさないつもりです

hegasanai tsumori desu


Zbyt wiele

剥がしすぎる

へがしすぎる

hegashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 剥がさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... へがさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hegasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 剥がさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... へがさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hegasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

剥がしてしまう

へがしてしまう

hegashite shimau

剥がしちゃう

へがしちゃう

hegashichau

剥がしてしまいました

へがしてしまいました

hegashite shimaimashita

剥がしちゃいました

へがしちゃいました

hegashichaimashita