小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 深まる | ふかまる

Informacje podstawowe

Kanji

ふか

Znaczenie znaków kanji

głęboki, pogłębiać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふかまる

fukamaru


Znaczenie

pogłębiać

wzmacniać

potęgować


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

odpowiadający czasownik przechodni

深める, ふかめる, fukameru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

深まります

ふかまります

fukamarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

深まりません

ふかまりません

fukamarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

深まりました

ふかまりました

fukamarimashita

Przeczenie, czas przeszły

深まりませんでした

ふかまりませんでした

fukamarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

深まる

ふかまる

fukamaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

深まらない

ふかまらない

fukamaranai

Twierdzenie, czas przeszły

深まった

ふかまった

fukamatta

Przeczenie, czas przeszły

深まらなかった

ふかまらなかった

fukamaranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

深まり

ふかまり

fukamari


Forma mashou

深まりましょう

ふかまりましょう

fukamarimashou


Forma te

深まって

ふかまって

fukamatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

深まれる

ふかまれる

fukamareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

深まれない

ふかまれない

fukamarenai

Twierdzenie, czas przeszły

深まれた

ふかまれた

fukamareta

Przeczenie, czas przeszły

深まれなかった

ふかまれなかった

fukamarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

深まれます

ふかまれます

fukamaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

深まれません

ふかまれません

fukamaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

深まれました

ふかまれました

fukamaremashita

Przeczenie, czas przeszły

深まれませんでした

ふかまれませんでした

fukamaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

深まれて

ふかまれて

fukamarete


Forma wolicjonalna

深まろう

ふかまろう

fukamarou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

深まられる

ふかまられる

fukamarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

深まられない

ふかまられない

fukamararenai

Twierdzenie, czas przeszły

深まられた

ふかまられた

fukamarareta

Przeczenie, czas przeszły

深まられなかった

ふかまられなかった

fukamararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

深まられます

ふかまられます

fukamararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

深まられません

ふかまられません

fukamararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

深まられました

ふかまられました

fukamararemashita

Przeczenie, czas przeszły

深まられませんでした

ふかまられませんでした

fukamararemasen deshita


Forma bierna, forma te

深まられて

ふかまられて

fukamararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

深まらせる

ふかまらせる

fukamaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

深まらせない

ふかまらせない

fukamarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

深まらせた

ふかまらせた

fukamaraseta

Przeczenie, czas przeszły

深まらせなかった

ふかまらせなかった

fukamarasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

深まらせます

ふかまらせます

fukamarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

深まらせません

ふかまらせません

fukamarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

深まらせました

ふかまらせました

fukamarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

深まらせませんでした

ふかまらせませんでした

fukamarasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

深まらせて

ふかまらせて

fukamarasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

深まらされる

ふかまらされる

fukamarasareru

深まらせられる

ふかまらせられる

fukamaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

深まらされない

ふかまらされない

fukamarasarenai

深まらせられない

ふかまらせられない

fukamaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

深まらされた

ふかまらされた

fukamarasareta

深まらせられた

ふかまらせられた

fukamaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

深まらされなかった

ふかまらされなかった

fukamarasarenakatta

深まらせられなかった

ふかまらせられなかった

fukamaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

深まらされます

ふかまらされます

fukamarasaremasu

深まらせられます

ふかまらせられます

fukamaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

深まらされません

ふかまらされません

fukamarasaremasen

深まらせられません

ふかまらせられません

fukamaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

深まらされました

ふかまらされました

fukamarasaremashita

深まらせられました

ふかまらせられました

fukamaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

深まらされませんでした

ふかまらされませんでした

fukamarasaremasen deshita

深まらせられませんでした

ふかまらせられませんでした

fukamaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

深まらされて

ふかまらされて

fukamarasarete

深まらせられて

ふかまらせられて

fukamaraserarete


Forma ba

Twierdzenie

深まれば

ふかまれば

fukamareba

Przeczenie

深まらなければ

ふかまらなければ

fukamaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お深まりになる

おふかまりになる

ofukamari ni naru

Forma modestywna (skromna)

お深まりします

おふかまりします

ofukamari shimasu

お深まりする

おふかまりする

ofukamari suru

Przykłady gramatyczne

Być może

深まるかもしれない

ふかまるかもしれない

fukamaru ka mo shirenai

深まるかもしれません

ふかまるかもしれません

fukamaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 深まってほしくないです

[osoba に] ... ふかまってほしくないです

[osoba ni] ... fukamatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 深まらないでほしいです

[osoba に] ... ふかまらないでほしいです

[osoba ni] ... fukamaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

深まりたいです

ふかまりたいです

fukamaritai desu


Chcieć (III osoba)

深まりたがっている

ふかまりたがっている

fukamaritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 深まってほしいです

[osoba に] ... ふかまってほしいです

[osoba ni] ... fukamatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 深まってくれる

[dający] [は/が] ふかまってくれる

[dający] [wa/ga] fukamatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に深まってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふかまってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fukamatte ageru


Decydować się na

深まることにする

ふかまることにする

fukamaru koto ni suru

深まらないことにする

ふかまらないことにする

fukamaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

深まらなくてよかった

ふかまらなくてよかった

fukamaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

深まってよかった

ふかまってよかった

fukamatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

深まらなければよかった

ふかまらなければよかった

fukamaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

深まればよかった

ふかまればよかった

fukamareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

深まるまで, ...

ふかまるまで, ...

fukamaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

深まらなくださって、ありがとうございました

ふかまらなくださって、ありがとうございました

fukamarana kudasatte, arigatou gozaimashita

深まらなくてくれて、ありがとう

ふかまらなくてくれて、ありがとう

fukamaranakute kurete, arigatou

深まらなくて、ありがとう

ふかまらなくて、ありがとう

fukamaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

深まってくださって、ありがとうございました

ふかまってくださって、ありがとうございました

fukamatte kudasatte, arigatou gozaimashita

深まってくれて、ありがとう

ふかまってくれて、ありがとう

fukamatte kurete, arigatou

深まって、ありがとう

ふかまって、ありがとう

fukamatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

深まるって

ふかまるって

fukamarutte

深まったって

ふかまったって

fukamattatte


Forma wyjaśniająca

深まるんです

ふかまるんです

fukamarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お深まりください

おふかまりください

ofukamari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 深まりに行く

[miejsce] [に/へ] ふかまりにいく

[miejsce] [に/へ] fukamari ni iku

[miejsce] [に/へ] 深まりに来る

[miejsce] [に/へ] ふかまりにくる

[miejsce] [に/へ] fukamari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 深まりに帰る

[miejsce] [に/へ] ふかまりにかえる

[miejsce] [に/へ] fukamari ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

深まれば, ...

ふかまれば, ...

fukamareba, ...

深まらなければ, ...

ふかまらなければ, ...

fukamaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

深まったら、...

ふかまったら、...

fukamattara, ...

深まらなかったら、...

ふかまらなかったら、...

fukamaranakattara, ...


Jeszcze nie

まだ深まっていません

まだふかまっていません

mada fukamatte imasen


Kiedy ..., to ...

深まる時、...

ふかまるとき、...

fukamaru toki, ...

深まった時、...

ふかまったとき、...

fukamatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

深まると, ...

ふかまると, ...

fukamaru to, ...


Lubić

深まるのが好き

ふかまるのがすき

fukamaru no ga suki


Mieć doświadczenie

深まったことがある

ふかまったことがある

fukamatta koto ga aru

深まったことがあるか

ふかまったことがあるか

fukamatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

深まるといいですね

ふかまるといいですね

fukamaru to ii desu ne

深まらないといいですね

ふかまらないといいですね

fukamaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

深まるといいんですが

ふかまるといいんですが

fukamaru to ii n desu ga

深まるといいんですけど

ふかまるといいんですけど

fukamaru to ii n desu kedo

深まらないといいんですが

ふかまらないといいんですが

fukamaranai to ii n desu ga

深まらないといいんですけど

ふかまらないといいんですけど

fukamaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

深まるのに, ...

ふかまるのに, ...

fukamaru noni, ...

深まったのに, ...

ふかまったのに, ...

fukamatta noni, ...


Musieć 1

深まらなくちゃいけません

ふかまらなくちゃいけません

fukamaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

深まらなければならない

ふかまらなければならない

fukamaranakereba naranai

深まらなければなりません

sければなりません

fukamaranakereba narimasen

深まらなくてはならない

ふかまらなくてはならない

fukamaranakute wa naranai

深まらなくてはなりません

ふかまらなくてはなりません

fukamaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

深まっても

ふかまっても

fukamatte mo

深まらなくても

ふかまらなくても

fukamaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

深まらなくてもかまわない

ふかまらなくてもかまわない

fukamaranakute mo kamawanai

深まらなくてもかまいません

ふかまらなくてもかまいません

fukamaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

深まるのがきらい

ふかまるのがきらい

fukamaru no ga kirai


Nie robiąc, ...

深まらないで、...

ふかまらないで、...

fukamaranai de, ...


Nie trzeba tego robić

深まらなくてもいいです

ふかまらなくてもいいです

fukamaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 深まって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふかまってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fukamatte morau


Po czynności, robię ...

深まってから, ...

ふかまってから, ...

fukamatte kara, ...


Podczas

深まっている間に, ...

ふかまっているあいだに, ...

fukamatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

深まっている間, ...

ふかまっているあいだ, ...

fukamatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

深まるはずです

ふかまるはずです

fukamaru hazu desu

深まるはずでした

ふかまるはずでした

fukamaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 深まらせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ふかまらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... fukamarasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 深まらせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ふかまらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... fukamarasete kureru

Pozwól mi

私に ... 深まらせてください

私に ... ふかまらせてください

watashi ni ... fukamarasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

深まってもいいです

ふかまってもいいです

fukamatte mo ii desu

深まってもいいですか

ふかまってもいいですか

fukamatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

深まってもかまわない

ふかまってもかまわない

fukamatte mo kamawanai

深まってもかまいません

ふかまってもかまいません

fukamatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

深まるかもしれません

ふかまるかもしれません

fukamaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

深まるでしょう

ふかまるでしょう

fukamaru deshou


Próbować

深まってみる

ふかまってみる

fukamatte miru


Prośba

深まってください

ふかまってください

fukamatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

深まっていただけませんか

ふかまっていただけませんか

fukamatte itadakemasen ka

深まってくれませんか

ふかまってくれませんか

fukamatte kuremasen ka

深まってくれない

ふかまってくれない

fukamatte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

深まってごらんなさい

ふかまってごらんなさい

fukamatte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

深まる前に, ...

ふかまるまえに, ...

fukamaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

深まらなくて、すみませんでした

ふかまらなくて、すみませんでした

fukamaranakute, sumimasen deshita

深まらなくて、すみません

ふかまらなくて、すみません

fukamaranakute, sumimasen

深まらなくて、ごめん

ふかまらなくて、ごめん

fukamaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

深まって、すみませんでした

ふかまって、すみませんでした

fukamatte, sumimasen deshita

深まって、すみません

ふかまって、すみません

fukamatte, sumimasen

深まって、ごめん

ふかまって、ごめん

fukamatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

深まっておく

ふかまっておく

fukamatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 深まる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ふかまる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... fukamaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

深まる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふかまる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fukamaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

深まったほうがいいです

ふかまったほうがいいです

fukamatta hou ga ii desu

深まらないほうがいいです

ふかまらないほうがいいです

fukamaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

深まったらどうですか

ふかまったらどうですか

fukamattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

深まってくださる

ふかまってくださる

fukamatte kudasaru


Rozkaz

深まりなさい

ふかまりなさい

fukamarinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

深まり方

ふかまりかた

fukamarikata


Starać się regularnie wykonywać

深まることにしている

ふかまることにしている

fukamaru koto ni shite iru

深まらないことにしている

ふかまらないことにしている

fukamaranai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

深まるそうです

ふかまるそうです

fukamaru sou desu

深まったそうです

ふかまったそうです

fukamatta sou desu


Trudno coś zrobić

深まりにくいです

ふかまりにくいです

fukamari nikui desu

深まりにくかったです

ふかまりにくかったです

fukamari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

深まっている

ふかまっている

fukamatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

深まろうと思っている

ふかまろうとおもっている

fukamarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

深まろうと思う

ふかまろうとおもう

fukamarou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

深まりながら, ...

ふかまりながら, ...

fukamari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

深まるみたいです

ふかまるみたいです

fukamaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

深まるみたいな

ふかまるみたいな

fukamaru mitai na

... みたいに深まる

... みたいにふかまる

... mitai ni fukamaru

深まったみたいです

ふかまったみたいです

fukamatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

深まったみたいな

ふかまったみたいな

fukamatta mitai na

... みたいに深まった

... みたいにふかまった

... mitai ni fukamatta


Zakaz 1

深まってはいけません

ふかまってはいけません

fukamatte wa ikemasen


Zakaz 2

深まらないでください

ふかまらないでください

fukamaranai de kudasai


Zamiar

深まるつもりです

ふかまるつもりです

fukamaru tsumori desu

深まらないつもりです

ふかまらないつもりです

fukamaranai tsumori desu


Zbyt wiele

深まりすぎる

ふかまりすぎる

fukamari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 深まらせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ふかまらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... fukamaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 深まらせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ふかまらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... fukamarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

深まってしまう

ふかまってしまう

fukamatte shimau

深まっちゃう

ふかまっちゃう

fukamacchau

深まってしまいました

ふかまってしまいました

fukamatte shimaimashita

深まっちゃいました

ふかまっちゃいました

fukamacchaimashita


Łatwo coś zrobić

深まりやすいです

ふかまりやすいです

fukamari yasui desu

深まりやすかったです

ふかまりやすかったです

fukamari yasukatta desu