小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 膨らます | ふくらます

Informacje podstawowe

Kanji

ふく

Znaczenie znaków kanji

puchnąć, rozszerzać się, tyć, wydymać się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふくらます

fukuramasu


Znaczenie

rozszerzać

narastać

powiększać się

nadmuchiwać


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

odpowiadający czasownik nieprzechodni

膨らむ, ふくらむ, fukuramu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

膨らまします

ふくらまします

fukuramashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

膨らましません

ふくらましません

fukuramashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

膨らましました

ふくらましました

fukuramashimashita

Przeczenie, czas przeszły

膨らましませんでした

ふくらましませんでした

fukuramashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

膨らます

ふくらます

fukuramasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

膨らまさない

ふくらまさない

fukuramasanai

Twierdzenie, czas przeszły

膨らました

ふくらました

fukuramashita

Przeczenie, czas przeszły

膨らまさなかった

ふくらまさなかった

fukuramasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

膨らまし

ふくらまし

fukuramashi


Forma mashou

膨らましましょう

ふくらましましょう

fukuramashimashou


Forma te

膨らまして

ふくらまして

fukuramashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

膨らませる

ふくらませる

fukuramaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

膨らませない

ふくらませない

fukuramasenai

Twierdzenie, czas przeszły

膨らませた

ふくらませた

fukuramaseta

Przeczenie, czas przeszły

膨らませなかった

ふくらませなかった

fukuramasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

膨らませます

ふくらませます

fukuramasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

膨らませません

ふくらませません

fukuramasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

膨らませました

ふくらませました

fukuramasemashita

Przeczenie, czas przeszły

膨らませませんでした

ふくらませませんでした

fukuramasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

膨らませて

ふくらませて

fukuramasete


Forma wolicjonalna

膨らまそう

ふくらまそう

fukuramasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

膨らまされる

ふくらまされる

fukuramasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

膨らまされない

ふくらまされない

fukuramasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

膨らまされた

ふくらまされた

fukuramasareta

Przeczenie, czas przeszły

膨らまされなかった

ふくらまされなかった

fukuramasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

膨らまされます

ふくらまされます

fukuramasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

膨らまされません

ふくらまされません

fukuramasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

膨らまされました

ふくらまされました

fukuramasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

膨らまされませんでした

ふくらまされませんでした

fukuramasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

膨らまされて

ふくらまされて

fukuramasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

膨らまさせる

ふくらまさせる

fukuramasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

膨らまさせない

ふくらまさせない

fukuramasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

膨らまさせた

ふくらまさせた

fukuramasaseta

Przeczenie, czas przeszły

膨らまさせなかった

ふくらまさせなかった

fukuramasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

膨らまさせます

ふくらまさせます

fukuramasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

膨らまさせません

ふくらまさせません

fukuramasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

膨らまさせました

ふくらまさせました

fukuramasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

膨らまさせませんでした

ふくらまさせませんでした

fukuramasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

膨らまさせて

ふくらまさせて

fukuramasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

膨らまさせられる

ふくらまさせられる

fukuramasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

膨らまさせられない

ふくらまさせられない

fukuramasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

膨らまさせられた

ふくらまさせられた

fukuramasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

膨らまさせられなかった

ふくらまさせられなかった

fukuramasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

膨らまさせられます

ふくらまさせられます

fukuramasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

膨らまさせられません

ふくらまさせられません

fukuramasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

膨らまさせられました

ふくらまさせられました

fukuramasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

膨らまさせられませんでした

ふくらまさせられませんでした

fukuramasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

膨らまさせられて

ふくらまさせられて

fukuramasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

膨らませば

ふくらませば

fukuramaseba

Przeczenie

膨らまさなければ

ふくらまさなければ

fukuramasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お膨らましになる

おふくらましになる

ofukuramashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お膨らましします

おふくらましします

ofukuramashi shimasu

お膨らましする

おふくらましする

ofukuramashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

膨らますかもしれない

ふくらますかもしれない

fukuramasu ka mo shirenai

膨らますかもしれません

ふくらますかもしれません

fukuramasu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

膨らましてある

ふくらましてある

fukuramashite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 膨らましてほしくないです

[osoba に] ... ふくらましてほしくないです

[osoba ni] ... fukuramashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 膨らまさないでほしいです

[osoba に] ... ふくらまさないでほしいです

[osoba ni] ... fukuramasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

膨らましたいです

ふくらましたいです

fukuramashitai desu


Chcieć (III osoba)

膨らましたがっている

ふくらましたがっている

fukuramashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 膨らましてほしいです

[osoba に] ... ふくらましてほしいです

[osoba ni] ... fukuramashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 膨らましてくれる

[dający] [は/が] ふくらましてくれる

[dający] [wa/ga] fukuramashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に膨らましてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふくらましてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fukuramashite ageru


Decydować się na

膨らますことにする

ふくらますことにする

fukuramasu koto ni suru

膨らまさないことにする

ふくらまさないことにする

fukuramasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

膨らまさなくてよかった

ふくらまさなくてよかった

fukuramasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

膨らましてよかった

ふくらましてよかった

fukuramashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

膨らまさなければよかった

ふくらまさなければよかった

fukuramasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

膨らませばよかった

ふくらませばよかった

fukuramaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

膨らますまで, ...

ふくらますまで, ...

fukuramasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

膨らまさなくださって、ありがとうございました

ふくらまさなくださって、ありがとうございました

fukuramasana kudasatte, arigatou gozaimashita

膨らまさなくてくれて、ありがとう

ふくらまさなくてくれて、ありがとう

fukuramasanakute kurete, arigatou

膨らまさなくて、ありがとう

ふくらまさなくて、ありがとう

fukuramasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

膨らましてくださって、ありがとうございました

ふくらましてくださって、ありがとうございました

fukuramashite kudasatte, arigatou gozaimashita

膨らましてくれて、ありがとう

ふくらましてくれて、ありがとう

fukuramashite kurete, arigatou

膨らまして、ありがとう

ふくらまして、ありがとう

fukuramashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

膨らますって

ふくらますって

fukuramasutte

膨らましたって

ふくらましたって

fukuramashitatte


Forma wyjaśniająca

膨らますんです

ふくらますんです

fukuramasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お膨らましください

おふくらましください

ofukuramashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 膨らましに行く

[miejsce] [に/へ] ふくらましにいく

[miejsce] [に/へ] fukuramashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 膨らましに来る

[miejsce] [に/へ] ふくらましにくる

[miejsce] [に/へ] fukuramashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 膨らましに帰る

[miejsce] [に/へ] ふくらましにかえる

[miejsce] [に/へ] fukuramashi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

膨らませば, ...

ふくらませば, ...

fukuramaseba, ...

膨らまさなければ, ...

ふくらまさなければ, ...

fukuramasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

膨らましたら、...

ふくらましたら、...

fukuramashitara, ...

膨らまさなかったら、...

ふくらまさなかったら、...

fukuramasanakattara, ...


Jeszcze nie

まだ膨らましていません

まだふくらましていません

mada fukuramashite imasen


Kiedy ..., to ...

膨らます時、...

ふくらますとき、...

fukuramasu toki, ...

膨らました時、...

ふくらましたとき、...

fukuramashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

膨らますと, ...

ふくらますと, ...

fukuramasu to, ...


Lubić

膨らますのが好き

ふくらますのがすき

fukuramasu no ga suki


Mieć doświadczenie

膨らましたことがある

ふくらましたことがある

fukuramashita koto ga aru

膨らましたことがあるか

ふくらましたことがあるか

fukuramashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

膨らますといいですね

ふくらますといいですね

fukuramasu to ii desu ne

膨らまさないといいですね

ふくらまさないといいですね

fukuramasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

膨らますといいんですが

ふくらますといいんですが

fukuramasu to ii n desu ga

膨らますといいんですけど

ふくらますといいんですけど

fukuramasu to ii n desu kedo

膨らまさないといいんですが

ふくらまさないといいんですが

fukuramasanai to ii n desu ga

膨らまさないといいんですけど

ふくらまさないといいんですけど

fukuramasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

膨らますのに, ...

ふくらますのに, ...

fukuramasu noni, ...

膨らましたのに, ...

ふくらましたのに, ...

fukuramashita noni, ...


Musieć 1

膨らまさなくちゃいけません

ふくらまさなくちゃいけません

fukuramasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

膨らまさなければならない

ふくらまさなければならない

fukuramasanakereba naranai

膨らまさなければなりません

sければなりません

fukuramasanakereba narimasen

膨らまさなくてはならない

ふくらまさなくてはならない

fukuramasanakute wa naranai

膨らまさなくてはなりません

ふくらまさなくてはなりません

fukuramasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

膨らましても

ふくらましても

fukuramashite mo

膨らまさなくても

ふくらまさなくても

fukuramasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

膨らまさなくてもかまわない

ふくらまさなくてもかまわない

fukuramasanakute mo kamawanai

膨らまさなくてもかまいません

ふくらまさなくてもかまいません

fukuramasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

膨らますのがきらい

ふくらますのがきらい

fukuramasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

膨らまさないで、...

ふくらまさないで、...

fukuramasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

膨らまさなくてもいいです

ふくらまさなくてもいいです

fukuramasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 膨らまして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふくらましてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fukuramashite morau


Po czynności, robię ...

膨らましてから, ...

ふくらましてから, ...

fukuramashite kara, ...


Podczas

膨らましている間に, ...

ふくらましているあいだに, ...

fukuramashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

膨らましている間, ...

ふくらましているあいだ, ...

fukuramashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

膨らますはずです

ふくらますはずです

fukuramasu hazu desu

膨らますはずでした

ふくらますはずでした

fukuramasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 膨らまさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ふくらまさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... fukuramasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 膨らまさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ふくらまさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... fukuramasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 膨らまさせてください

私に ... ふくらまさせてください

watashi ni ... fukuramasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

膨らましてもいいです

ふくらましてもいいです

fukuramashite mo ii desu

膨らましてもいいですか

ふくらましてもいいですか

fukuramashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

膨らましてもかまわない

ふくらましてもかまわない

fukuramashite mo kamawanai

膨らましてもかまいません

ふくらましてもかまいません

fukuramashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

膨らますかもしれません

ふくらますかもしれません

fukuramasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

膨らますでしょう

ふくらますでしょう

fukuramasu deshou


Próbować

膨らましてみる

ふくらましてみる

fukuramashite miru


Prośba

膨らましてください

ふくらましてください

fukuramashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

膨らましていただけませんか

ふくらましていただけませんか

fukuramashite itadakemasen ka

膨らましてくれませんか

ふくらましてくれませんか

fukuramashite kuremasen ka

膨らましてくれない

ふくらましてくれない

fukuramashite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

膨らましてごらんなさい

ふくらましてごらんなさい

fukuramashite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

膨らます前に, ...

ふくらますまえに, ...

fukuramasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

膨らまさなくて、すみませんでした

ふくらまさなくて、すみませんでした

fukuramasanakute, sumimasen deshita

膨らまさなくて、すみません

ふくらまさなくて、すみません

fukuramasanakute, sumimasen

膨らまさなくて、ごめん

ふくらまさなくて、ごめん

fukuramasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

膨らまして、すみませんでした

ふくらまして、すみませんでした

fukuramashite, sumimasen deshita

膨らまして、すみません

ふくらまして、すみません

fukuramashite, sumimasen

膨らまして、ごめん

ふくらまして、ごめん

fukuramashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

膨らましておく

ふくらましておく

fukuramashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 膨らます か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ふくらます か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... fukuramasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

膨らます か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふくらます か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fukuramasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

膨らましたほうがいいです

ふくらましたほうがいいです

fukuramashita hou ga ii desu

膨らまさないほうがいいです

ふくらまさないほうがいいです

fukuramasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

膨らましたらどうですか

ふくらましたらどうですか

fukuramashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

膨らましてくださる

ふくらましてくださる

fukuramashite kudasaru


Rozkaz

膨らましなさい

ふくらましなさい

fukuramashinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

膨らまし方

ふくらましかた

fukuramashikata


Starać się regularnie wykonywać

膨らますことにしている

ふくらますことにしている

fukuramasu koto ni shite iru

膨らまさないことにしている

ふくらまさないことにしている

fukuramasanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

膨らますそうです

ふくらますそうです

fukuramasu sou desu

膨らましたそうです

ふくらましたそうです

fukuramashita sou desu


Trudno coś zrobić

膨らましにくいです

ふくらましにくいです

fukuramashi nikui desu

膨らましにくかったです

ふくらましにくかったです

fukuramashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

膨らましている

ふくらましている

fukuramashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

膨らまそうと思っている

ふくらまそうとおもっている

fukuramasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

膨らまそうと思う

ふくらまそうとおもう

fukuramasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

膨らましながら, ...

ふくらましながら, ...

fukuramashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

膨らますみたいです

ふくらますみたいです

fukuramasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

膨らますみたいな

ふくらますみたいな

fukuramasu mitai na

... みたいに膨らます

... みたいにふくらます

... mitai ni fukuramasu

膨らましたみたいです

ふくらましたみたいです

fukuramashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

膨らましたみたいな

ふくらましたみたいな

fukuramashita mitai na

... みたいに膨らました

... みたいにふくらました

... mitai ni fukuramashita


Zakaz 1

膨らましてはいけません

ふくらましてはいけません

fukuramashite wa ikemasen


Zakaz 2

膨らまさないでください

ふくらまさないでください

fukuramasanai de kudasai


Zamiar

膨らますつもりです

ふくらますつもりです

fukuramasu tsumori desu

膨らまさないつもりです

ふくらまさないつもりです

fukuramasanai tsumori desu


Zbyt wiele

膨らましすぎる

ふくらましすぎる

fukuramashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 膨らまさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ふくらまさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... fukuramasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 膨らまさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ふくらまさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... fukuramasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

膨らましてしまう

ふくらましてしまう

fukuramashite shimau

膨らましちゃう

ふくらましちゃう

fukuramashichau

膨らましてしまいました

ふくらましてしまいました

fukuramashite shimaimashita

膨らましちゃいました

ふくらましちゃいました

fukuramashichaimashita


Łatwo coś zrobić

膨らましやすいです

ふくらましやすいです

fukuramashi yasui desu

膨らましやすかったです

ふくらましやすかったです

fukuramashi yasukatta desu