小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 見付ける | みつける

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

widzieć, patrzeć, oglądać, być widocznym, pokazywać

Pokaż szczegóły znaku

dodawać, przyczepiać, dawać, przedstawić, odnosić, łączyć, przyczepiać, przyklejać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みつける

mitsukeru


Znaczenie

znajdować

odkrywać


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

見つける, みつける, mitsukeru

alternatywa

見付ける, みっける, mikkeru

alternatywa

見附ける, みつける, mitsukeru

alternatywa

見附ける, みっける, mikkeru

alternatywa

見附る, みつける, mitsukeru

alternatywa

見附る, みっける, mikkeru

słowo powiązanie

見慣れる, みなれる, minareru

odpowiadający czasownik nieprzechodni

見つかる, みつかる, mitsukaru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見付けます

みつけます

mitsukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見付けません

みつけません

mitsukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

見付けました

みつけました

mitsukemashita

Przeczenie, czas przeszły

見付けませんでした

みつけませんでした

mitsukemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見付ける

みつける

mitsukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

見付けない

みつけない

mitsukenai

Twierdzenie, czas przeszły

見付けた

みつけた

mitsuketa

Przeczenie, czas przeszły

見付けなかった

みつけなかった

mitsukenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

見付け

みつけ

mitsuke


Forma mashou

見付けましょう

みつけましょう

mitsukemashou


Forma te

見付けて

みつけて

mitsukete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見付けられる

みつけられる

mitsukerareru

見付けれる

みつけれる

mitsukereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

見付けられない

みつけられない

mitsukerarenai

見付けれない

みつけれない

mitsukerenai

Twierdzenie, czas przeszły

見付けられた

みつけられた

mitsukerareta

見付けれた

みつけれた

mitsukereta

Przeczenie, czas przeszły

見付けられなかった

みつけられなかった

mitsukerarenakatta

見付けれなかった

みつけれなかった

mitsukerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見付けられます

みつけられます

mitsukeraremasu

見付けれます

みつけれます

mitsukeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見付けられません

みつけられません

mitsukeraremasen

見付けれません

みつけれません

mitsukeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

見付けられました

みつけられました

mitsukeraremashita

見付けれました

みつけれました

mitsukeremashita

Przeczenie, czas przeszły

見付けられませんでした

みつけられませんでした

mitsukeraremasen deshita

見付けれませんでした

みつけれませんでした

mitsukeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

見付けられて

みつけられて

mitsukerarete

見付けれて

みつけれて

mitsukerete


Forma wolicjonalna

見付けよう

みつけよう

mitsukeyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見付けられる

みつけられる

mitsukerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

見付けられない

みつけられない

mitsukerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

見付けられた

みつけられた

mitsukerareta

Przeczenie, czas przeszły

見付けられなかった

みつけられなかった

mitsukerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見付けられます

みつけられます

mitsukeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見付けられません

みつけられません

mitsukeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

見付けられました

みつけられました

mitsukeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

見付けられませんでした

みつけられませんでした

mitsukeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

見付けられて

みつけられて

mitsukerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見付けさせる

みつけさせる

mitsukesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

見付けさせない

みつけさせない

mitsukesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

見付けさせた

みつけさせた

mitsukesaseta

Przeczenie, czas przeszły

見付けさせなかった

みつけさせなかった

mitsukesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見付けさせます

みつけさせます

mitsukesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見付けさせません

みつけさせません

mitsukesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

見付けさせました

みつけさせました

mitsukesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

見付けさせませんでした

みつけさせませんでした

mitsukesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

見付けさせて

みつけさせて

mitsukesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見付けさせられる

みつけさせられる

mitsukesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

見付けさせられない

みつけさせられない

mitsukesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

見付けさせられた

みつけさせられた

mitsukesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

見付けさせられなかった

みつけさせられなかった

mitsukesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見付けさせられます

みつけさせられます

mitsukesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見付けさせられません

みつけさせられません

mitsukesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

見付けさせられました

みつけさせられました

mitsukesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

見付けさせられませんでした

みつけさせられませんでした

mitsukesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

見付けさせられて

みつけさせられて

mitsukesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

見付ければ

みつければ

mitsukereba

Przeczenie

見付けなければ

みつけなければ

mitsukenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お見付けになる

おみつけになる

omitsuke ni naru

Forma modestywna (skromna)

お見付けします

おみつけします

omitsuke shimasu

お見付けする

おみつけする

omitsuke suru

Przykłady gramatyczne

Być może

見付けるかもしれない

みつけるかもしれない

mitsukeru ka mo shirenai

見付けるかもしれません

みつけるかもしれません

mitsukeru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

見付けてある

みつけてある

mitsukete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 見付けてほしくないです

[osoba に] ... みつけてほしくないです

[osoba ni] ... mitsukete hoshikunai desu

[osoba に] ... 見付けないでほしいです

[osoba に] ... みつけないでほしいです

[osoba ni] ... mitsukenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

見付けたいです

みつけたいです

mitsuketai desu


Chcieć (III osoba)

見付けたがっている

みつけたがっている

mitsuketagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 見付けてほしいです

[osoba に] ... みつけてほしいです

[osoba ni] ... mitsukete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 見付けてくれる

[dający] [は/が] みつけてくれる

[dający] [wa/ga] mitsukete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に見付けてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみつけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mitsukete ageru


Decydować się na

見付けることにする

みつけることにする

mitsukeru koto ni suru

見付けないことにする

みつけないことにする

mitsukenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

見付けなくてよかった

みつけなくてよかった

mitsukenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

見付けてよかった

みつけてよかった

mitsukete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

見付けなければよかった

みつけなければよかった

mitsukenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

見付ければよかった

みつければよかった

mitsukereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

見付けるまで, ...

みつけるまで, ...

mitsukeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

見付けなくださって、ありがとうございました

みつけなくださって、ありがとうございました

mitsukena kudasatte, arigatou gozaimashita

見付けなくてくれて、ありがとう

みつけなくてくれて、ありがとう

mitsukenakute kurete, arigatou

見付けなくて、ありがとう

みつけなくて、ありがとう

mitsukenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

見付けてくださって、ありがとうございました

みつけてくださって、ありがとうございました

mitsukete kudasatte, arigatou gozaimashita

見付けてくれて、ありがとう

みつけてくれて、ありがとう

mitsukete kurete, arigatou

見付けて、ありがとう

みつけて、ありがとう

mitsukete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

見付けるって

みつけるって

mitsukerutte

見付けたって

みつけたって

mitsuketatte


Forma wyjaśniająca

見付けるんです

みつけるんです

mitsukerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お見付けください

おみつけください

omitsuke kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 見付けに行く

[miejsce] [に/へ] みつけにいく

[miejsce] [に/へ] mitsuke ni iku

[miejsce] [に/へ] 見付けに来る

[miejsce] [に/へ] みつけにくる

[miejsce] [に/へ] mitsuke ni kuru

[miejsce] [に/へ] 見付けに帰る

[miejsce] [に/へ] みつけにかえる

[miejsce] [に/へ] mitsuke ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

見付ければ, ...

みつければ, ...

mitsukereba, ...

見付けなければ, ...

みつけなければ, ...

mitsukenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

見付けたら、...

みつけたら、...

mitsuketara, ...

見付けなかったら、...

みつけなかったら、...

mitsukenakattara, ...


Jeszcze nie

まだ見付けていません

まだみつけていません

mada mitsukete imasen


Kiedy ..., to ...

見付ける時、...

みつけるとき、...

mitsukeru toki, ...

見付けた時、...

みつけたとき、...

mitsuketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

見付けると, ...

みつけると, ...

mitsukeru to, ...


Lubić

見付けるのが好き

みつけるのがすき

mitsukeru no ga suki


Mieć doświadczenie

見付けたことがある

みつけたことがある

mitsuketa koto ga aru

見付けたことがあるか

みつけたことがあるか

mitsuketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

見付けるといいですね

みつけるといいですね

mitsukeru to ii desu ne

見付けないといいですね

みつけないといいですね

mitsukenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

見付けるといいんですが

みつけるといいんですが

mitsukeru to ii n desu ga

見付けるといいんですけど

みつけるといいんですけど

mitsukeru to ii n desu kedo

見付けないといいんですが

みつけないといいんですが

mitsukenai to ii n desu ga

見付けないといいんですけど

みつけないといいんですけど

mitsukenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

見付けるのに, ...

みつけるのに, ...

mitsukeru noni, ...

見付けたのに, ...

みつけたのに, ...

mitsuketa noni, ...


Musieć 1

見付けなくちゃいけません

みつけなくちゃいけません

mitsukenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

見付けなければならない

みつけなければならない

mitsukenakereba naranai

見付けなければなりません

sければなりません

mitsukenakereba narimasen

見付けなくてはならない

みつけなくてはならない

mitsukenakute wa naranai

見付けなくてはなりません

みつけなくてはなりません

mitsukenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

見付けても

みつけても

mitsukete mo

見付けなくても

みつけなくても

mitsukenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

見付けなくてもかまわない

みつけなくてもかまわない

mitsukenakute mo kamawanai

見付けなくてもかまいません

みつけなくてもかまいません

mitsukenakute mo kamaimasen


Nie lubić

見付けるのがきらい

みつけるのがきらい

mitsukeru no ga kirai


Nie robiąc, ...

見付けないで、...

みつけないで、...

mitsukenai de, ...


Nie trzeba tego robić

見付けなくてもいいです

みつけなくてもいいです

mitsukenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 見付けて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みつけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mitsukete morau


Po czynności, robię ...

見付けてから, ...

みつけてから, ...

mitsukete kara, ...


Podczas

見付けている間に, ...

みつけているあいだに, ...

mitsukete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

見付けている間, ...

みつけているあいだ, ...

mitsukete iru aida, ...


Powinnien / Miał

見付けるはずです

みつけるはずです

mitsukeru hazu desu

見付けるはずでした

みつけるはずでした

mitsukeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 見付けさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... みつけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... mitsukesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 見付けさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... みつけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... mitsukesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 見付けさせてください

私に ... みつけさせてください

watashi ni ... mitsukesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

見付けてもいいです

みつけてもいいです

mitsukete mo ii desu

見付けてもいいですか

みつけてもいいですか

mitsukete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

見付けてもかまわない

みつけてもかまわない

mitsukete mo kamawanai

見付けてもかまいません

みつけてもかまいません

mitsukete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

見付けるかもしれません

みつけるかもしれません

mitsukeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

見付けるでしょう

みつけるでしょう

mitsukeru deshou


Próbować

見付けてみる

みつけてみる

mitsukete miru


Prośba

見付けてください

みつけてください

mitsukete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

見付けていただけませんか

みつけていただけませんか

mitsukete itadakemasen ka

見付けてくれませんか

みつけてくれませんか

mitsukete kuremasen ka

見付けてくれない

みつけてくれない

mitsukete kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

見付けてごらんなさい

みつけてごらんなさい

mitsukete goran nasai


Przed czynnością, robię ...

見付ける前に, ...

みつけるまえに, ...

mitsukeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

見付けなくて、すみませんでした

みつけなくて、すみませんでした

mitsukenakute, sumimasen deshita

見付けなくて、すみません

みつけなくて、すみません

mitsukenakute, sumimasen

見付けなくて、ごめん

みつけなくて、ごめん

mitsukenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

見付けて、すみませんでした

みつけて、すみませんでした

mitsukete, sumimasen deshita

見付けて、すみません

みつけて、すみません

mitsukete, sumimasen

見付けて、ごめん

みつけて、ごめん

mitsukete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

見付けておく

みつけておく

mitsukete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 見付ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... みつける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... mitsukeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

見付ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みつける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mitsukeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

見付けたほうがいいです

みつけたほうがいいです

mitsuketa hou ga ii desu

見付けないほうがいいです

みつけないほうがいいです

mitsukenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

見付けたらどうですか

みつけたらどうですか

mitsuketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

見付けてくださる

みつけてくださる

mitsukete kudasaru


Rozkaz

見付けなさい

みつけなさい

mitsukenasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

見付け方

みつけかた

mitsukekata


Starać się regularnie wykonywać

見付けることにしている

みつけることにしている

mitsukeru koto ni shite iru

見付けないことにしている

みつけないことにしている

mitsukenai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

見付けるそうです

みつけるそうです

mitsukeru sou desu

見付けたそうです

みつけたそうです

mitsuketa sou desu


Trudno coś zrobić

見付けにくいです

みつけにくいです

mitsuke nikui desu

見付けにくかったです

みつけにくかったです

mitsuke nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

見付けている

みつけている

mitsukete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

見付けようと思っている

みつけようとおもっている

mitsukeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

見付けようと思う

みつけようとおもう

mitsukeyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

見付けながら, ...

みつけながら, ...

mitsuke nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

見付けるみたいです

みつけるみたいです

mitsukeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

見付けるみたいな

みつけるみたいな

mitsukeru mitai na

... みたいに見付ける

... みたいにみつける

... mitai ni mitsukeru

見付けたみたいです

みつけたみたいです

mitsuketa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

見付けたみたいな

みつけたみたいな

mitsuketa mitai na

... みたいに見付けた

... みたいにみつけた

... mitai ni mitsuketa


Zakaz 1

見付けてはいけません

みつけてはいけません

mitsukete wa ikemasen


Zakaz 2

見付けないでください

みつけないでください

mitsukenai de kudasai


Zamiar

見付けるつもりです

みつけるつもりです

mitsukeru tsumori desu

見付けないつもりです

みつけないつもりです

mitsukenai tsumori desu


Zbyt wiele

見付けすぎる

みつけすぎる

mitsuke sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 見付けさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... みつけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... mitsukesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 見付けさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... みつけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... mitsukesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

見付けてしまう

みつけてしまう

mitsukete shimau

見付けちゃう

みつけちゃう

mitsukechau

見付けてしまいました

みつけてしまいました

mitsukete shimaimashita

見付けちゃいました

みつけちゃいました

mitsukechaimashita


Łatwo coś zrobić

見付けやすいです

みつけやすいです

mitsuke yasui desu

見付けやすかったです

みつけやすかったです

mitsuke yasukatta desu