小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 止む | やむ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

zatrzymywać, hamować, zatrzymywać się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

やむ

yamu


Znaczenie

przerwać

przerywać

ustać

przestać

przestawać

zatrzymywać się

kończyć się


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

alternatywa

罷む, やむ, yamu

alternatywa

已む, やむ, yamu

odpowiadający czasownik przechodni

止める, やめる, yameru

Przykładowe zdania

Sądząc po niebie, deszcz nie ustanie nawet na chwilę.

空模様からすると、雨はしばらくはやまないだろう。


Sądząc po niebie, obawiam się, że deszcz nie ustanie jeszcze przez jakiś czas.

空模様からすると、雨はしばらくはやまないだろう。


Zaczniemy, gdy tylko skończy padać.

私たちは雨が止み次第出発します。

私達が出発したらすぐに雨が止んだ。


Przestało padać.

雨が止んだ。

雨は止んだ。


Lało cały dzień.

一日中雨が止むことなく降り続いた。


Poczekajmy, aż deszcz ustanie.

雨がやむまで待とう。

雨が止むまで待ちましょう。


Niedługo przestanie padać.

まもなく雨はやむだろう。


W każdym razie, kiedy przestanie padać, będziemy mogli wyjść.

とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。


Kiedy tylko dziecko zobaczyło swoją mamę przestało płakać.

その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。

その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。

その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

止みます

やみます

yamimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

止みません

やみません

yamimasen

Twierdzenie, czas przeszły

止みました

やみました

yamimashita

Przeczenie, czas przeszły

止みませんでした

やみませんでした

yamimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

止む

やむ

yamu

Przeczenie, czas teraźniejszy

止まない

やまない

yamanai

Twierdzenie, czas przeszły

止んだ

やんだ

yanda

Przeczenie, czas przeszły

止まなかった

やまなかった

yamanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

止み

やみ

yami


Forma mashou

止みましょう

やみましょう

yamimashou


Forma te

止んで

やんで

yande


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

止める

やめる

yameru

Przeczenie, czas teraźniejszy

止めない

やめない

yamenai

Twierdzenie, czas przeszły

止めた

やめた

yameta

Przeczenie, czas przeszły

止めなかった

やめなかった

yamenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

止めます

やめます

yamemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

止めません

やめません

yamemasen

Twierdzenie, czas przeszły

止めました

やめました

yamemashita

Przeczenie, czas przeszły

止めませんでした

やめませんでした

yamemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

止めて

やめて

yamete


Forma wolicjonalna

止もう

やもう

yamou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

止まれる

やまれる

yamareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

止まれない

やまれない

yamarenai

Twierdzenie, czas przeszły

止まれた

やまれた

yamareta

Przeczenie, czas przeszły

止まれなかった

やまれなかった

yamarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

止まれます

やまれます

yamaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

止まれません

やまれません

yamaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

止まれました

やまれました

yamaremashita

Przeczenie, czas przeszły

止まれませんでした

やまれませんでした

yamaremasen deshita


Forma bierna, forma te

止まれて

やまれて

yamarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

止ませる

やませる

yamaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

止ませない

やませない

yamasenai

Twierdzenie, czas przeszły

止ませた

やませた

yamaseta

Przeczenie, czas przeszły

止ませなかった

やませなかった

yamasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

止ませます

やませます

yamasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

止ませません

やませません

yamasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

止ませました

やませました

yamasemashita

Przeczenie, czas przeszły

止ませませんでした

やませませんでした

yamasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

止ませて

やませて

yamasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

止まされる

やまされる

yamasareru

止ませられる

やませられる

yamaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

止まされない

やまされない

yamasarenai

止ませられない

やませられない

yamaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

止まされた

やまされた

yamasareta

止ませられた

やませられた

yamaserareta

Przeczenie, czas przeszły

止まされなかった

やまされなかった

yamasarenakatta

止ませられなかった

やませられなかった

yamaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

止まされます

やまされます

yamasaremasu

止ませられます

やませられます

yamaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

止まされません

やまされません

yamasaremasen

止ませられません

やませられません

yamaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

止まされました

やまされました

yamasaremashita

止ませられました

やませられました

yamaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

止まされませんでした

やまされませんでした

yamasaremasen deshita

止ませられませんでした

やませられませんでした

yamaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

止まされて

やまされて

yamasarete

止ませられて

やませられて

yamaserarete


Forma ba

Twierdzenie

止めば

やめば

yameba

Przeczenie

止まなければ

やまなければ

yamanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お止みになる

おやみになる

oyami ni naru

Forma modestywna (skromna)

お止みします

おやみします

oyami shimasu

お止みする

おやみする

oyami suru

Przykłady gramatyczne

Być może

止むかもしれない

やむかもしれない

yamu ka mo shirenai

止むかもしれません

やむかもしれません

yamu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 止んでほしくないです

[osoba に] ... やんでほしくないです

[osoba ni] ... yande hoshikunai desu

[osoba に] ... 止まないでほしいです

[osoba に] ... やまないでほしいです

[osoba ni] ... yamanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

止みたいです

やみたいです

yamitai desu


Chcieć (III osoba)

止みたがっている

やみたがっている

yamitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 止んでほしいです

[osoba に] ... やんでほしいです

[osoba ni] ... yande hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 止んでくれる

[dający] [は/が] やんでくれる

[dający] [wa/ga] yande kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に止んであげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやんであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yande ageru


Decydować się na

止むことにする

やむことにする

yamu koto ni suru

止まないことにする

やまないことにする

yamanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

止まなくてよかった

やまなくてよかった

yamanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

止んでよかった

やんでよかった

yande yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

止まなければよかった

やまなければよかった

yamanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

止めばよかった

やめばよかった

yameba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

止むまで, ...

やむまで, ...

yamu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

止まなくださって、ありがとうございました

やまなくださって、ありがとうございました

yamana kudasatte, arigatou gozaimashita

止まなくてくれて、ありがとう

やまなくてくれて、ありがとう

yamanakute kurete, arigatou

止まなくて、ありがとう

やまなくて、ありがとう

yamanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

止んでくださって、ありがとうございました

やんでくださって、ありがとうございました

yande kudasatte, arigatou gozaimashita

止んでくれて、ありがとう

やんでくれて、ありがとう

yande kurete, arigatou

止んで、ありがとう

やんで、ありがとう

yande, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

止むって

やむって

yamutte

止んだって

やんだって

yandatte


Forma wyjaśniająca

止むんです

やむんです

yamun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お止みください

おやみください

oyami kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 止みに行く

[miejsce] [に/へ] やみにいく

[miejsce] [に/へ] yami ni iku

[miejsce] [に/へ] 止みに来る

[miejsce] [に/へ] やみにくる

[miejsce] [に/へ] yami ni kuru

[miejsce] [に/へ] 止みに帰る

[miejsce] [に/へ] やみにかえる

[miejsce] [に/へ] yami ni kaeru


Jeszcze nie

まだ止んでいません

まだやんでいません

mada yande imasen


Jeśli ..., wtedy ...

止めば, ...

やめば, ...

yameba, ...

止まなければ, ...

やまなければ, ...

yamanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

止んだら、...

やんだら、...

yandara, ...

止まなかったら、...

やまなかったら、...

yamanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

止む時、...

やむとき、...

yamu toki, ...

止んだ時、...

やんだとき、...

yanda toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

止むと, ...

やむと, ...

yamu to, ...


Lubić

止むのが好き

やむのがすき

yamu no ga suki


Łatwo coś zrobić

止みやすいです

やみやすいです

yami yasui desu

止みやすかったです

やみやすかったです

yami yasukatta desu


Mieć doświadczenie

止んだことがある

やんだことがある

yanda koto ga aru

止んだことがあるか

やんだことがあるか

yanda koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

止むといいですね

やむといいですね

yamu to ii desu ne

止まないといいですね

やまないといいですね

yamanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

止むといいんですが

やむといいんですが

yamu to ii n desu ga

止むといいんですけど

やむといいんですけど

yamu to ii n desu kedo

止まないといいんですが

やまないといいんですが

yamanai to ii n desu ga

止まないといいんですけど

やまないといいんですけど

yamanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

止むのに, ...

やむのに, ...

yamu noni, ...

止んだのに, ...

やんだのに, ...

yanda noni, ...


Musieć 1

止まなくちゃいけません

やまなくちゃいけません

yamanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

止まなければならない

やまなければならない

yamanakereba naranai

止まなければなりません

sければなりません

yamanakereba narimasen

止まなくてはならない

やまなくてはならない

yamanakute wa naranai

止まなくてはなりません

やまなくてはなりません

yamanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

止んでも

やんでも

yande mo

止まなくても

やまなくても

yamanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

止まなくてもかまわない

やまなくてもかまわない

yamanakute mo kamawanai

止まなくてもかまいません

やまなくてもかまいません

yamanakute mo kamaimasen


Nie lubić

止むのがきらい

やむのがきらい

yamu no ga kirai


Nie robiąc, ...

止まないで、...

やまないで、...

yamanai de, ...


Nie trzeba tego robić

止まなくてもいいです

やまなくてもいいです

yamanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 止んで貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やんでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yande morau


Po czynności, robię ...

止んでから, ...

やんでから, ...

yande kara, ...


Podczas

止んでいる間に, ...

やんでいるあいだに, ...

yande iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

止んでいる間, ...

やんでいるあいだ, ...

yande iru aida, ...


Powinnien / Miał

止むはずです

やむはずです

yamu hazu desu

止むはずでした

やむはずでした

yamu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 止ませてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... やませてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yamasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 止ませてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... やませてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yamasete kureru

Pozwól mi

私に ... 止ませてください

私に ... やませてください

watashi ni ... yamasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

止んでもいいです

やんでもいいです

yande mo ii desu

止んでもいいですか

やんでもいいですか

yande mo ii desu ka


Pozwolenie 2

止んでもかまわない

やんでもかまわない

yande mo kamawanai

止んでもかまいません

やんでもかまいません

yande mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

止むかもしれません

やむかもしれません

yamu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

止むでしょう

やむでしょう

yamu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

止んでごらんなさい

やんでごらんなさい

yande goran nasai


Prośba

止んでください

やんでください

yande kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

止んでいただけませんか

やんでいただけませんか

yande itadakemasen ka

止んでくれませんか

やんでくれませんか

yande kuremasen ka

止んでくれない

やんでくれない

yande kurenai


Próbować

止んでみる

やんでみる

yande miru


Przed czynnością, robię ...

止む前に, ...

やむまえに, ...

yamu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

止まなくて、すみませんでした

やまなくて、すみませんでした

yamanakute, sumimasen deshita

止まなくて、すみません

やまなくて、すみません

yamanakute, sumimasen

止まなくて、ごめん

やまなくて、ごめん

yamanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

止んで、すみませんでした

やんで、すみませんでした

yande, sumimasen deshita

止んで、すみません

やんで、すみません

yande, sumimasen

止んで、ごめん

やんで、ごめん

yande, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

止んでおく

やんでおく

yande oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 止む か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... やむ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yamu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

止む か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yamu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

止んだほうがいいです

やんだほうがいいです

yanda hou ga ii desu

止まないほうがいいです

やまないほうがいいです

yamanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

止んだらどうですか

やんだらどうですか

yandara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

止んでくださる

やんでくださる

yande kudasaru


Rozkaz

止みなさい

やみなさい

yaminasai


Słyszałem, że ...

止むそうです

やむそうです

yamu sou desu

止んだそうです

やんだそうです

yanda sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

止み方

やみかた

yamikata


Starać się regularnie wykonywać

止むことにしている

やむことにしている

yamu koto ni shite iru

止まないことにしている

やまないことにしている

yamanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

止みにくいです

やみにくいです

yami nikui desu

止みにくかったです

やみにくかったです

yami nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

止んでいる

やんでいる

yande iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

止もうと思っている

やもうとおもっている

yamou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

止もうと思う

やもうとおもう

yamou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

止みながら, ...

やみながら, ...

yami nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

止むみたいです

やむみたいです

yamu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

止むみたいな

やむみたいな

yamu mitai na

... みたいに止む

... みたいにやむ

... mitai ni yamu

止んだみたいです

やんだみたいです

yanda mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

止んだみたいな

やんだみたいな

yanda mitai na

... みたいに止んだ

... みたいにやんだ

... mitai ni yanda


Zakaz 1

止んではいけません

やんではいけません

yande wa ikemasen


Zakaz 2

止まないでください

やまないでください

yamanai de kudasai


Zamiar

止むつもりです

やむつもりです

yamu tsumori desu

止まないつもりです

やまないつもりです

yamanai tsumori desu


Zbyt wiele

止みすぎる

やみすぎる

yami sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 止ませる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やませる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yamaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 止ませました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やませました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yamasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

止んでしまう

やんでしまう

yande shimau

止んじゃう

やんじゃう

yanjau

止んでしまいました

やんでしまいました

yande shimaimashita

止んじゃいました

やんじゃいました

yanjaimashita