小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 分かれる | わかれる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

minuta, dzielić, część, stopień, podział, procent, rozumieć, znać, poznać, dzielić, odłączać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

わかれる

wakareru


Znaczenie

być rozdzielonym

być podzielonym

podzielić się


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

alternatywa

分れる, わかれる, wakareru

odpowiadający czasownik przechodni

分ける, わける, wakeru

Przykładowe zdania

Komitet był podzielony na pięć sekcji.

委員会は5つの部門に分かれた。


Uczestnicy zajęć mieli w tej kwestii rozbieżne opinie.

クラスの生徒はこの問題で意見が分かれた。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分かれます

わかれます

wakaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

分かれません

わかれません

wakaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

分かれました

わかれました

wakaremashita

Przeczenie, czas przeszły

分かれませんでした

わかれませんでした

wakaremasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分かれる

わかれる

wakareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

分かれない

わかれない

wakarenai

Twierdzenie, czas przeszły

分かれた

わかれた

wakareta

Przeczenie, czas przeszły

分かれなかった

わかれなかった

wakarenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

分かれ

わかれ

wakare


Forma mashou

分かれましょう

わかれましょう

wakaremashou


Forma te

分かれて

わかれて

wakarete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分かれられる

わかれられる

wakarerareru

分かれれる

わかれれる

wakarereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

分かれられない

わかれられない

wakarerarenai

分かれれない

わかれれない

wakarerenai

Twierdzenie, czas przeszły

分かれられた

わかれられた

wakarerareta

分かれれた

わかれれた

wakarereta

Przeczenie, czas przeszły

分かれられなかった

わかれられなかった

wakarerarenakatta

分かれれなかった

わかれれなかった

wakarerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分かれられます

わかれられます

wakareraremasu

分かれれます

わかれれます

wakareremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

分かれられません

わかれられません

wakareraremasen

分かれれません

わかれれません

wakareremasen

Twierdzenie, czas przeszły

分かれられました

わかれられました

wakareraremashita

分かれれました

わかれれました

wakareremashita

Przeczenie, czas przeszły

分かれられませんでした

わかれられませんでした

wakareraremasen deshita

分かれれませんでした

わかれれませんでした

wakareremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

分かれられて

わかれられて

wakarerarete

分かれれて

わかれれて

wakarerete


Forma wolicjonalna

分かれよう

わかれよう

wakareyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分かれられる

わかれられる

wakarerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

分かれられない

わかれられない

wakarerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

分かれられた

わかれられた

wakarerareta

Przeczenie, czas przeszły

分かれられなかった

わかれられなかった

wakarerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分かれられます

わかれられます

wakareraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

分かれられません

わかれられません

wakareraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

分かれられました

わかれられました

wakareraremashita

Przeczenie, czas przeszły

分かれられませんでした

わかれられませんでした

wakareraremasen deshita


Forma bierna, forma te

分かれられて

わかれられて

wakarerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分かれさせる

わかれさせる

wakaresaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

分かれさせない

わかれさせない

wakaresasenai

Twierdzenie, czas przeszły

分かれさせた

わかれさせた

wakaresaseta

Przeczenie, czas przeszły

分かれさせなかった

わかれさせなかった

wakaresasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分かれさせます

わかれさせます

wakaresasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

分かれさせません

わかれさせません

wakaresasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

分かれさせました

わかれさせました

wakaresasemashita

Przeczenie, czas przeszły

分かれさせませんでした

わかれさせませんでした

wakaresasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

分かれさせて

わかれさせて

wakaresasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分かれさせられる

わかれさせられる

wakaresaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

分かれさせられない

わかれさせられない

wakaresaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

分かれさせられた

わかれさせられた

wakaresaserareta

Przeczenie, czas przeszły

分かれさせられなかった

わかれさせられなかった

wakaresaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分かれさせられます

わかれさせられます

wakaresaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

分かれさせられません

わかれさせられません

wakaresaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

分かれさせられました

わかれさせられました

wakaresaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

分かれさせられませんでした

わかれさせられませんでした

wakaresaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

分かれさせられて

わかれさせられて

wakaresaserarete


Forma ba

Twierdzenie

分かれれば

わかれれば

wakarereba

Przeczenie

分かれなければ

わかれなければ

wakarenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お分かれになる

おわかれになる

owakare ni naru

Forma modestywna (skromna)

お分かれします

おわかれします

owakare shimasu

お分かれする

おわかれする

owakare suru

Przykłady gramatyczne

Być może

分かれるかもしれない

わかれるかもしれない

wakareru ka mo shirenai

分かれるかもしれません

わかれるかもしれません

wakareru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 分かれてほしくないです

[osoba に] ... わかれてほしくないです

[osoba ni] ... wakarete hoshikunai desu

[osoba に] ... 分かれないでほしいです

[osoba に] ... わかれないでほしいです

[osoba ni] ... wakarenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

分かれたいです

わかれたいです

wakaretai desu


Chcieć (III osoba)

分かれたがっている

わかれたがっている

wakaretagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 分かれてほしいです

[osoba に] ... わかれてほしいです

[osoba ni] ... wakarete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 分かれてくれる

[dający] [は/が] わかれてくれる

[dający] [wa/ga] wakarete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に分かれてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にわかれてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wakarete ageru


Decydować się na

分かれることにする

わかれることにする

wakareru koto ni suru

分かれないことにする

わかれないことにする

wakarenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

分かれなくてよかった

わかれなくてよかった

wakarenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

分かれてよかった

わかれてよかった

wakarete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

分かれなければよかった

わかれなければよかった

wakarenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

分かれればよかった

わかれればよかった

wakarereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

分かれるまで, ...

わかれるまで, ...

wakareru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

分かれなくださって、ありがとうございました

わかれなくださって、ありがとうございました

wakarena kudasatte, arigatou gozaimashita

分かれなくてくれて、ありがとう

わかれなくてくれて、ありがとう

wakarenakute kurete, arigatou

分かれなくて、ありがとう

わかれなくて、ありがとう

wakarenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

分かれてくださって、ありがとうございました

わかれてくださって、ありがとうございました

wakarete kudasatte, arigatou gozaimashita

分かれてくれて、ありがとう

わかれてくれて、ありがとう

wakarete kurete, arigatou

分かれて、ありがとう

わかれて、ありがとう

wakarete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

分かれるって

わかれるって

wakarerutte

分かれたって

わかれたって

wakaretatte


Forma wyjaśniająca

分かれるんです

わかれるんです

wakarerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お分かれください

おわかれください

owakare kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 分かれに行く

[miejsce] [に/へ] わかれにいく

[miejsce] [に/へ] wakare ni iku

[miejsce] [に/へ] 分かれに来る

[miejsce] [に/へ] わかれにくる

[miejsce] [に/へ] wakare ni kuru

[miejsce] [に/へ] 分かれに帰る

[miejsce] [に/へ] わかれにかえる

[miejsce] [に/へ] wakare ni kaeru


Jeszcze nie

まだ分かれていません

まだわかれていません

mada wakarete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

分かれれば, ...

わかれれば, ...

wakarereba, ...

分かれなければ, ...

わかれなければ, ...

wakarenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

分かれたら、...

わかれたら、...

wakaretara, ...

分かれなかったら、...

わかれなかったら、...

wakarenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

分かれる時、...

わかれるとき、...

wakareru toki, ...

分かれた時、...

わかれたとき、...

wakareta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

分かれると, ...

わかれると, ...

wakareru to, ...


Lubić

分かれるのが好き

わかれるのがすき

wakareru no ga suki


Łatwo coś zrobić

分かれやすいです

わかれやすいです

wakare yasui desu

分かれやすかったです

わかれやすかったです

wakare yasukatta desu


Mieć doświadczenie

分かれたことがある

わかれたことがある

wakareta koto ga aru

分かれたことがあるか

わかれたことがあるか

wakareta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

分かれるといいですね

わかれるといいですね

wakareru to ii desu ne

分かれないといいですね

わかれないといいですね

wakarenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

分かれるといいんですが

わかれるといいんですが

wakareru to ii n desu ga

分かれるといいんですけど

わかれるといいんですけど

wakareru to ii n desu kedo

分かれないといいんですが

わかれないといいんですが

wakarenai to ii n desu ga

分かれないといいんですけど

わかれないといいんですけど

wakarenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

分かれるのに, ...

わかれるのに, ...

wakareru noni, ...

分かれたのに, ...

わかれたのに, ...

wakareta noni, ...


Musieć 1

分かれなくちゃいけません

わかれなくちゃいけません

wakarenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

分かれなければならない

わかれなければならない

wakarenakereba naranai

分かれなければなりません

sければなりません

wakarenakereba narimasen

分かれなくてはならない

わかれなくてはならない

wakarenakute wa naranai

分かれなくてはなりません

わかれなくてはなりません

wakarenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

分かれても

わかれても

wakarete mo

分かれなくても

わかれなくても

wakarenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

分かれなくてもかまわない

わかれなくてもかまわない

wakarenakute mo kamawanai

分かれなくてもかまいません

わかれなくてもかまいません

wakarenakute mo kamaimasen


Nie lubić

分かれるのがきらい

わかれるのがきらい

wakareru no ga kirai


Nie robiąc, ...

分かれないで、...

わかれないで、...

wakarenai de, ...


Nie trzeba tego robić

分かれなくてもいいです

わかれなくてもいいです

wakarenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 分かれて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わかれてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wakarete morau


Po czynności, robię ...

分かれてから, ...

わかれてから, ...

wakarete kara, ...


Podczas

分かれている間に, ...

わかれているあいだに, ...

wakarete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

分かれている間, ...

わかれているあいだ, ...

wakarete iru aida, ...


Powinnien / Miał

分かれるはずです

わかれるはずです

wakareru hazu desu

分かれるはずでした

わかれるはずでした

wakareru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 分かれさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... わかれさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... wakaresasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 分かれさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... わかれさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... wakaresasete kureru

Pozwól mi

私に ... 分かれさせてください

私に ... わかれさせてください

watashi ni ... wakaresasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

分かれてもいいです

わかれてもいいです

wakarete mo ii desu

分かれてもいいですか

わかれてもいいですか

wakarete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

分かれてもかまわない

わかれてもかまわない

wakarete mo kamawanai

分かれてもかまいません

わかれてもかまいません

wakarete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

分かれるかもしれません

わかれるかもしれません

wakareru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

分かれるでしょう

わかれるでしょう

wakareru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

分かれてごらんなさい

わかれてごらんなさい

wakarete goran nasai


Prośba

分かれてください

わかれてください

wakarete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

分かれていただけませんか

わかれていただけませんか

wakarete itadakemasen ka

分かれてくれませんか

わかれてくれませんか

wakarete kuremasen ka

分かれてくれない

わかれてくれない

wakarete kurenai


Próbować

分かれてみる

わかれてみる

wakarete miru


Przed czynnością, robię ...

分かれる前に, ...

わかれるまえに, ...

wakareru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

分かれなくて、すみませんでした

わかれなくて、すみませんでした

wakarenakute, sumimasen deshita

分かれなくて、すみません

わかれなくて、すみません

wakarenakute, sumimasen

分かれなくて、ごめん

わかれなくて、ごめん

wakarenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

分かれて、すみませんでした

わかれて、すみませんでした

wakarete, sumimasen deshita

分かれて、すみません

わかれて、すみません

wakarete, sumimasen

分かれて、ごめん

わかれて、ごめん

wakarete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

分かれておく

わかれておく

wakarete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 分かれる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... わかれる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... wakareru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

分かれる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

わかれる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

wakareru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

分かれたほうがいいです

わかれたほうがいいです

wakareta hou ga ii desu

分かれないほうがいいです

わかれないほうがいいです

wakarenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

分かれたらどうですか

わかれたらどうですか

wakaretara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

分かれてくださる

わかれてくださる

wakarete kudasaru


Rozkaz

分かれなさい

わかれなさい

wakarenasai


Słyszałem, że ...

分かれるそうです

わかれるそうです

wakareru sou desu

分かれたそうです

わかれたそうです

wakareta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

分かれ方

わかれかた

wakarekata


Starać się regularnie wykonywać

分かれることにしている

わかれることにしている

wakareru koto ni shite iru

分かれないことにしている

わかれないことにしている

wakarenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

分かれにくいです

わかれにくいです

wakare nikui desu

分かれにくかったです

わかれにくかったです

wakare nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

分かれている

わかれている

wakarete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

分かれようと思っている

わかれようとおもっている

wakareyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

分かれようと思う

わかれようとおもう

wakareyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

分かれながら, ...

わかれながら, ...

wakare nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

分かれるみたいです

わかれるみたいです

wakareru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

分かれるみたいな

わかれるみたいな

wakareru mitai na

... みたいに分かれる

... みたいにわかれる

... mitai ni wakareru

分かれたみたいです

わかれたみたいです

wakareta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

分かれたみたいな

わかれたみたいな

wakareta mitai na

... みたいに分かれた

... みたいにわかれた

... mitai ni wakareta


Zakaz 1

分かれてはいけません

わかれてはいけません

wakarete wa ikemasen


Zakaz 2

分かれないでください

わかれないでください

wakarenai de kudasai


Zamiar

分かれるつもりです

わかれるつもりです

wakareru tsumori desu

分かれないつもりです

わかれないつもりです

wakarenai tsumori desu


Zbyt wiele

分かれすぎる

わかれすぎる

wakare sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 分かれさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... わかれさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... wakaresaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 分かれさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... わかれさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... wakaresasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

分かれてしまう

わかれてしまう

wakarete shimau

分かれちゃう

わかれちゃう

wakarechau

分かれてしまいました

わかれてしまいました

wakarete shimaimashita

分かれちゃいました

わかれちゃいました

wakarechaimashita