小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 支出 | ししゅつ

Informacje podstawowe

Kanji

しゅつ

Znaczenie znaków kanji

gałąź, wsparcie, wspierać

Pokaż szczegóły znaku

wychodzić, pochodzić z, wysyłać, pojawiać się, brać udział, uczestniczyć, występować, wydawać, wystawiać, wyciągać, publikować, produkować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ししゅつ

shishutsu


Znaczenie

wydatek

koszt

nakład

rozchód

płatność


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Przykładowe zdania

Muszę mniej wydawać w tym miesiącu.

今月は支出を切りつめなければならない。

私は今月支出をきりつめなくてはならない。


Ilość pieniędzy które rząd zbiera z podatków określa ilość pieniędzy które może on wydać na pomoc społeczną.

Ilość pieniędzy pozyskiwanych przez państwo z podatków określa możliwości wydatkowania ich na cele społeczne.

税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。


Matka obliczyła jej miesięczne wydatki.

母は毎月の支出を計算した。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

支出です

ししゅつです

shishutsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

支出でわありません

ししゅつでわありません

shishutsu dewa arimasen

支出じゃありません

ししゅつじゃありません

shishutsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

支出でした

ししゅつでした

shishutsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

支出でわありませんでした

ししゅつでわありませんでした

shishutsu dewa arimasen deshita

支出じゃありませんでした

ししゅつじゃありませんでした

shishutsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

支出だ

ししゅつだ

shishutsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

支出じゃない

ししゅつじゃない

shishutsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

支出だった

ししゅつだった

shishutsu datta

Przeczenie, czas przeszły

支出じゃなかった

ししゅつじゃなかった

shishutsu ja nakatta


Forma te

支出で

ししゅつで

shishutsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

支出でございます

ししゅつでございます

shishutsu de gozaimasu

支出でござる

ししゅつでござる

shishutsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

支出がほしい

ししゅつがほしい

shishutsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

支出をほしがっている

ししゅつをほしがっている

shishutsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 支出をくれる

[dający] [は/が] ししゅつをくれる

[dający] [wa/ga] shishutsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に支出をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にししゅつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shishutsu o ageru


Decydować się na

支出にする

ししゅつにする

shishutsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

支出だって

ししゅつだって

shishutsu datte

支出だったって

ししゅつだったって

shishutsu dattatte


Forma wyjaśniająca

支出なんです

ししゅつなんです

shishutsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

支出だったら、...

ししゅつだったら、...

shishutsu dattara, ...

支出じゃなかったら、...

ししゅつじゃなかったら、...

shishutsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

支出の時、...

ししゅつのとき、...

shishutsu no toki, ...

支出だった時、...

ししゅつだったとき、...

shishutsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

支出になると, ...

ししゅつになると, ...

shishutsu ni naru to, ...


Lubić

支出が好き

ししゅつがすき

shishutsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

支出だといいですね

ししゅつだといいですね

shishutsu da to ii desu ne

支出じゃないといいですね

ししゅつじゃないといいですね

shishutsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

支出だといいんですが

ししゅつだといいんですが

shishutsu da to ii n desu ga

支出だといいんですけど

ししゅつだといいんですけど

shishutsu da to ii n desu kedo

支出じゃないといいんですが

ししゅつじゃないといいんですが

shishutsu ja nai to ii n desu ga

支出じゃないといいんですけど

ししゅつじゃないといいんですけど

shishutsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

支出なのに, ...

ししゅつなのに, ...

shishutsu na noni, ...

支出だったのに, ...

ししゅつだったのに, ...

shishutsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

支出でも

ししゅつでも

shishutsu de mo

支出じゃなくても

ししゅつじゃなくても

shishutsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という支出

[nazwa] というししゅつ

[nazwa] to iu shishutsu


Nie lubić

支出がきらい

ししゅつがきらい

shishutsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 支出を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ししゅつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shishutsu o morau


Podczas

支出の間に, ...

ししゅつのあいだに, ...

shishutsu no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

支出の間, ...

ししゅつのあいだ, ...

shishutsu no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

支出のような [inny rzeczownik]

ししゅつのような [inny rzeczownik]

shishutsu no you na [inny rzeczownik]

支出のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ししゅつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shishutsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

支出のはずです

ししゅつなのはずです

shishutsu no hazu desu

支出のはずでした

ししゅつのはずでした

shishutsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

支出かもしれません

ししゅつかもしれません

shishutsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

支出でしょう

ししゅつでしょう

shishutsu deshou


Pytania w zdaniach

支出 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ししゅつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shishutsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

支出だそうです

ししゅつだそうです

shishutsu da sou desu

支出だったそうです

ししゅつだったそうです

shishutsu datta sou desu


Stawać się

支出になる

ししゅつになる

shishutsu ni naru


Tworzenie czynności

支出する

ししゅつする

shishutsu suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

支出みたいです

ししゅつみたいです

shishutsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

支出みたいな

ししゅつみたいな

shishutsu mitai na

支出みたいに [przymiotnik, czasownik]

ししゅつみたいに [przymiotnik, czasownik]

shishutsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]