小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 船乗り | ふなのり

Informacje podstawowe

Kanji

ふな

Znaczenie znaków kanji

statek, łódka

Pokaż szczegóły znaku

jeździć, wsiadać (do pojazdu), być w (np. słowniku), wsadzić, załadować, potęga (w matematyce)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふなのり

funanori


Znaczenie

marynarz

żeglarz


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

船乗りです

ふなのりです

funanori desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

船乗りでわありません

ふなのりでわありません

funanori dewa arimasen

船乗りじゃありません

ふなのりじゃありません

funanori ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

船乗りでした

ふなのりでした

funanori deshita

Przeczenie, czas przeszły

船乗りでわありませんでした

ふなのりでわありませんでした

funanori dewa arimasen deshita

船乗りじゃありませんでした

ふなのりじゃありませんでした

funanori ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

船乗りだ

ふなのりだ

funanori da

Przeczenie, czas teraźniejszy

船乗りじゃない

ふなのりじゃない

funanori ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

船乗りだった

ふなのりだった

funanori datta

Przeczenie, czas przeszły

船乗りじゃなかった

ふなのりじゃなかった

funanori ja nakatta


Forma te

船乗りで

ふなのりで

funanori de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

船乗りでございます

ふなのりでございます

funanori de gozaimasu

船乗りでござる

ふなのりでござる

funanori de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

船乗りがほしい

ふなのりがほしい

funanori ga hoshii


Chcieć (III osoba)

船乗りをほしがっている

ふなのりをほしがっている

funanori o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 船乗りをくれる

[dający] [は/が] ふなのりをくれる

[dający] [wa/ga] funanori o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に船乗りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふなのりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni funanori o ageru


Decydować się na

船乗りにする

ふなのりにする

funanori ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

船乗りだって

ふなのりだって

funanori datte

船乗りだったって

ふなのりだったって

funanori dattatte


Forma wyjaśniająca

船乗りなんです

ふなのりなんです

funanori nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

船乗りだったら、...

ふなのりだったら、...

funanori dattara, ...

船乗りじゃなかったら、...

ふなのりじゃなかったら、...

funanori ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

船乗りの時、...

ふなのりのとき、...

funanori no toki, ...

船乗りだった時、...

ふなのりだったとき、...

funanori datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

船乗りになると, ...

ふなのりになると, ...

funanori ni naru to, ...


Lubić

船乗りが好き

ふなのりがすき

funanori ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

船乗りだといいですね

ふなのりだといいですね

funanori da to ii desu ne

船乗りじゃないといいですね

ふなのりじゃないといいですね

funanori ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

船乗りだといいんですが

ふなのりだといいんですが

funanori da to ii n desu ga

船乗りだといいんですけど

ふなのりだといいんですけど

funanori da to ii n desu kedo

船乗りじゃないといいんですが

ふなのりじゃないといいんですが

funanori ja nai to ii n desu ga

船乗りじゃないといいんですけど

ふなのりじゃないといいんですけど

funanori ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

船乗りなのに, ...

ふなのりなのに, ...

funanori na noni, ...

船乗りだったのに, ...

ふなのりだったのに, ...

funanori datta noni, ...


Nawet, jeśli

船乗りでも

ふなのりでも

funanori de mo

船乗りじゃなくても

ふなのりじゃなくても

funanori ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という船乗り

[nazwa] というふなのり

[nazwa] to iu funanori


Nie lubić

船乗りがきらい

ふなのりがきらい

funanori ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 船乗りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふなのりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] funanori o morau


Podobny do ..., jak ...

船乗りのような [inny rzeczownik]

ふなのりのような [inny rzeczownik]

funanori no you na [inny rzeczownik]

船乗りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふなのりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

funanori no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

船乗りのはずです

ふなのりなのはずです

funanori no hazu desu

船乗りのはずでした

ふなのりのはずでした

funanori no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

船乗りかもしれません

ふなのりかもしれません

funanori kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

船乗りでしょう

ふなのりでしょう

funanori deshou


Pytania w zdaniach

船乗り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふなのり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

funanori ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

船乗りになる

ふなのりになる

funanori ni naru


Słyszałem, że ...

船乗りだそうです

ふなのりだそうです

funanori da sou desu

船乗りだったそうです

ふなのりだったそうです

funanori datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

船乗りみたいです

ふなのりみたいです

funanori mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

船乗りみたいな

ふなのりみたいな

funanori mitai na

船乗りみたいに [przymiotnik, czasownik]

ふなのりみたいに [przymiotnik, czasownik]

funanori mitai ni [przymiotnik, czasownik]