小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 危険 | きけん

Informacje podstawowe

Kanji

けん

Znaczenie znaków kanji

niebezpieczny, obawiać się, nie ufać

Pokaż szczegóły znaku

stromy, trudny do pokonania, surowy, srogi, cierpki

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きけん

kiken


Znaczenie

niebezpieczeństwo

niebezpieczny


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Kąpiel w tej rzece jest niebezpieczna.

この川で泳ぐのは危険だ。


To narazi ciebie na niebezpieczeństwo.

それでは君が危険になる。

そんなことしたら君の身が危ない。


Pływanie w tej rzece jest dla ciebie niebezpieczne.

君がこの川で泳ぐのは危険です。


To fakt, że palenie jest groźne dla zdrowia.

喫煙が健康に危険なのは事実だ。

喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。


Niebezpieczna jazda powinna być karana.

危険な運転は罰せられるべきだ。


Pierwotni ludzie spotykali się z wieloma zagrożeniami.

開拓者は多くの危険に出会った。


Niebezpiecznie jest się kąpać w tej rzece.

この川は泳ぐには危険だ。


Nie jesteśmy już w niebezpieczeństwie.

我々は今危険な状態にはない。

私たちはもう危険を脱しました。


Na szczęście, uniknęli niebezpieczeństwa.

幸いにも彼らは危険から逃れた。


Byłem w sytuacji zagrożenia życia.

私は生命を失う危険にさらされていた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

危険です

きけんです

kiken desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

危険でわありません

きけんでわありません

kiken dewa arimasen

危険じゃありません

きけんじゃありません

kiken ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

危険でした

きけんでした

kiken deshita

Przeczenie, czas przeszły

危険でわありませんでした

きけんでわありませんでした

kiken dewa arimasen deshita

危険じゃありませんでした

きけんじゃありませんでした

kiken ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

危険だ

きけんだ

kiken da

Przeczenie, czas teraźniejszy

危険じゃない

きけんじゃない

kiken ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

危険だった

きけんだった

kiken datta

Przeczenie, czas przeszły

危険じゃなかった

きけんじゃなかった

kiken ja nakatta


Forma te

危険で

きけんで

kiken de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

危険でございます

きけんでございます

kiken de gozaimasu

危険でござる

きけんでござる

kiken de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

危険がほしい

きけんがほしい

kiken ga hoshii


Chcieć (III osoba)

危険をほしがっている

きけんをほしがっている

kiken o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 危険をくれる

[dający] [は/が] きけんをくれる

[dający] [wa/ga] kiken o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に危険をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきけんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kiken o ageru


Decydować się na

危険にする

きけんにする

kiken ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

危険だって

きけんだって

kiken datte

危険だったって

きけんだったって

kiken dattatte


Forma wyjaśniająca

危険なんです

きけんなんです

kiken nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

危険だったら、...

きけんだったら、...

kiken dattara, ...

危険じゃなかったら、...

きけんじゃなかったら、...

kiken ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

危険の時、...

きけんのとき、...

kiken no toki, ...

危険だった時、...

きけんだったとき、...

kiken datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

危険になると, ...

きけんになると, ...

kiken ni naru to, ...


Lubić

危険が好き

きけんがすき

kiken ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

危険だといいですね

きけんだといいですね

kiken da to ii desu ne

危険じゃないといいですね

きけんじゃないといいですね

kiken ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

危険だといいんですが

きけんだといいんですが

kiken da to ii n desu ga

危険だといいんですけど

きけんだといいんですけど

kiken da to ii n desu kedo

危険じゃないといいんですが

きけんじゃないといいんですが

kiken ja nai to ii n desu ga

危険じゃないといいんですけど

きけんじゃないといいんですけど

kiken ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

危険なのに, ...

きけんなのに, ...

kiken na noni, ...

危険だったのに, ...

きけんだったのに, ...

kiken datta noni, ...


Nawet, jeśli

危険でも

きけんでも

kiken de mo

危険じゃなくても

きけんじゃなくても

kiken ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という危険

[nazwa] というきけん

[nazwa] to iu kiken


Nie lubić

危険がきらい

きけんがきらい

kiken ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 危険を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きけんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kiken o morau


Podobny do ..., jak ...

危険のような [inny rzeczownik]

きけんのような [inny rzeczownik]

kiken no you na [inny rzeczownik]

危険のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きけんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kiken no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

危険のはずです

きけんなのはずです

kiken no hazu desu

危険のはずでした

きけんのはずでした

kiken no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

危険かもしれません

きけんかもしれません

kiken kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

危険でしょう

きけんでしょう

kiken deshou


Pytania w zdaniach

危険 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きけん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kiken ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

危険だそうです

きけんだそうです

kiken da sou desu

危険だったそうです

きけんだったそうです

kiken datta sou desu


Stawać się

危険になる

きけんになる

kiken ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

危険みたいです

きけんみたいです

kiken mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

危険みたいな

きけんみたいな

kiken mitai na

危険みたいに [przymiotnik, czasownik]

きけんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kiken mitai ni [przymiotnik, czasownik]